Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я тогда не знал точно, кто мог приказать Бэрри, но сделал предположение, что это был доктор Сидни Скотт. Да. Да, тот самый который якобы умер в гостинице «Принц». Но я давно отметил, что самого доктора мертвым я не видел. Мне рассказал про труп доктора капитан Банет.
Но как сам Банет тогда оказался в гостинице «Принц» утром? И откуда он узнал, что доктор будет ночевать в гостиничном номере? Откуда в моей руке появился кинжал? Это и натолкнуло меня на мысль, что доктор не умирал. Но ему зачем-то было нужно чтобы все так думали.
— Но, если я угадаю, мистер Бэрри?
— Мистер Карр, это просто смешно.
И я высказал предположение:
— Это доктор Сидни Скотт, не так ли?
Бэрри подпрыгнул как ошпаренный.
— Откуда вы знаете?!
— Это был он! — сказал я утвердительно.
— Я не говорил вам!
— Вы зависели от него, Бэрри. Он имеет над вами власть!
— Вы знаете?
— Он давал вам «Силу Огненной пустыни». И за это вы снабжали его информацией. Так? — спросил я.
— Да. Сами понимаете, мистер Карр, что я не в состоянии купить его. У меня нет таких средств. А когда я попробовал его, то уже не мог отказаться. Это не простой наркотик, вроде опиума. Он не вызывает привыкания и не дает ломки. В физическом смысле, мистер Карр. Но отказаться от него нельзя. Вы понимаете?
— Нет.
— «Сила Огненной пустыни» действует на вас лишь здесь.
— Где здесь?
— В Долине царей! Это колдовское зелье позволяет видеть прошлое. Я не знаю, как это происходит, но я видел столицу безумного фараона Эхнатона.
— Вы серьёзно?
Бэрри засмеялся и сказал:
— Точно такой же вопрос я задал тогда Скотту! Я спросил его, не шутит ли он. Он дал мне на пробу свой порошок. Скотт тогда сказал, что я не смогу отказаться от этого. Я позволил себе усомниться. Но все было так, как он сказал.
— И вы были в прошлом?
— Да. И я захотел снова попасть туда, мистер Карр. Я нашёл Скотта в Каире (он тогда уехал) и попросил ещё. Но он потребовал денег. Тридцать фунтов. Я дал ему и снова получил порошок. Но больше покупать я не мог.
— И Скотт стал давать вам его в обмен на информацию?
— Да. Я предал Луиса Карено. Моего наставника и благодетеля. И если лорд Кавершем узнает про это…
— Я уже дал вам слово, мистер Бэрри. Расскажите подробнее, что вы видели под воздействием снадобья доктора Скотта?
— Я видел храм Атона. Не его развалины, а тот храм каким он был в древности. И я мог читать надписи на колонах и стенах! Они не были облупившимися и полустёртыми, мистер Карр. Они были новыми! И я после очередного такого «путешествия» составил для сеньора Луиса списки надписей! Полных надписей, а не фрагментов, которые пришлось бы расшифровывать.
— И где эти списки?
— Были у сеньора Луиса. Но у меня есть копии.
— Вот как? Это хорошо. И что там написано.
— Много всего, мистер Карр. Но среди прочего есть информация о том, что Эхнатон владел кинжалом, который даровал жизнь. И благодаря кинжалу Эхнатон желал получить бессмертие. Но вы мне не верите? Я вижу это.
— Я сомневаюсь, мистер Бэрри.
— В моих знаниях иероглифического письма? Я легко читаю иероглифические тексты31 Древнего царства, иератические32 и демотические33 тексты Нового и Позднего царства, мистер Карр! Я знаю коптский34 язык в совершенстве!
— В этом я не сомневаюсь, мистер Бэрри. Но к доктору Скотту уже не обратится никто по поводу «Силы Огненной пустыни», — я решил напугать Берри.
Тот спросил и сам ответил на свой вопрос:
— Как? Он не бросил делать свой состав. И он не умер как утверждают другие.
— Не умер. Но он отказался от своего зелья навсегда, Бэрри.
— Не может быть, мистер Карр!
— Скажите мне, Бэрри, а зачем доктор Скотт инсценировал свою смерть?
— Доктор вынужден был это сделать, мистер Карр. Слишком многие хотят знать тайну «Силы Огненной пустыни».
— Не думаю, мистер Бэрри. Далеко не все так наивны как вы.
— Что вы хотите сказать, мистер Карр? Я вас не понимаю!
— Нет никакого волшебного наркотика! — ответил я.
— Вы не знаете, что говорите. Сила Огненной пустыни существует. Это магия земли фараонов.
— Мистер Бэрри, я не знаю как Скотт это делал и как он смог вызвать у вас нужные галлюцинации, но никакого наркотика он не создавал.
— Мистер Карр! Жаль, что у меня нет ни грамма «Силы»! Я смог бы вам доказать! «Сила» существует! Мне она нужна ради познания. Вы меня понимаете?
Бэрри говорил горячо и его глаза горели огнем. Похоже, что он не врал. Он был порывист и настойчив.
— Вы не пробовали его, мистер Карр. Потому вам не понять.
Я сунул руку в карман и достал половину дозы, которую дала мне мисс Гилкрист (вторую половину забрал мистер Мартин).
— Вот, — сказал я и вытащил пакетик.
— Это он?! — вскричал Бэрри.
— Мне говорили, что это то самое, что вам нужно, мистер Бэрри. Я не поверил в волшебную силу этого порошка без вкуса и запаха.
— Вы не пробовали?
— Нет, — ответил я.
— Вы дадите мне его?
— Но вы должны мне помочь.
— Я согласен на все, мистер Карр.
— Вы расскажете мне о своих ощущениях.
— Охотно, мистер Карр.
— И вы примете его тайно, мистер Бэрри. Так чтобы никто не знал, что вы это делаете.
— А зачем вам это?
— Любопытства ради, мистер Бэрри.
Впоследствии я узнал, что порошок, который я передал Берри, не вызвал у него ничего, кроме головной боли на следующее утро. Это оказалось снотворное и никакой магии в этом порошке не содержалось. Мое предположение было истиной…
Глава 16
События в лагере археологов
(По рассказам мистера Дона Карра, очевидца событий)
Утро. В моей палатке.
Я долго не мог уснуть в ту ночь. Думал — зачем Скотт выдумал этот наркотик? Чтобы заработать денег? Но этого он сделать не мог, ибо его состав сплошное надувательство. Они как-то смогли убедить впечатлительного Бэрри что наркотик действует.
Скотт ищет кинжал, как и другие. И Скотт направил Бэрри к мисс Гилкрист. Он знал, что кинжал у неё! И вот Гилкрист мертва.
Но я жив. Они ведь ничего не сделали мне и только забрали кинжал. Мне точно не приснился визит Марии Гилкрист! Она была в моей палатке и передала мне кинжал Эхнатона!
***
Утром в мою палатку вошел мистер Джеральд