Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малиганы, Треверсы, Морганы и наконец Слотеры. Капли Древней крови, пролившиеся на землю…
А еще нас зовут Выродками.
И, хаос видит, я не могу людей за это винить.
Или я просто ненавижу все, что связано с кланом… когда-то моим кланом? Возвращайся, написала Лота, ты нам нужен. Возвращайся, Ришье. Элжерон сказал: время пришло. Какое время? Что он там себе выдумал, этот любитель покопаться в чужих головах?! Решил, что я забуду старое и опять прибегу по первому зову?! Лота.
Так и есть, дядя Элжерон. Уже бегу.
С того момента, как я получил послание сестры, меня преследуют неудачи. Судьба? Я не верю в судьбу. Мало кто из нас, Выродков, в нее верит — хотя среди отпрысков Древней крови немало провидцев. Но для нас судьбы нет. Мы создаем ее сами… если, конечно, нам не противостоит кто-то более сильный.
Белое Перо был не самым приятным попутчиком. Эта его манера смотреть сверху вниз… Камень-Сердце! Будь я в добром здравии…
Мне вдруг вспомнилось выражение глаз Дэрека, когда он сказал: «Я знаю много больше вашего, Генри. Поверьте».
…Но даже компанию Дэрека я предпочел бы обществу моего нового «телохранителя». Который развалился напротив меня в кресле и делает вид, что дремлет. Очень качественно делает вид — даже я не сыграл бы лучше. Дыхание ровное, веки не дрожат, под ними движение глаз угадывается — как у человека, видящего сон. Только фальшивка это, клянусь шестым Герцогом! Да чем угодно клянусь…
Бдит, мерзавец. Не доверяет. А камзол мог бы и почистить, сударь мой Дакота. Такое впечатление, что предыдущего хозяина из одежды палками выколачивали. Дыры, прорехи. Пятна, по цвету — засохшая кровь. Левый рукав почти оторван. Н-да, для моего слуги вид уж больно… ээ… непритязательный.
Придется сменить. Для начала — одежду.
Пусть я и хреновый Малиган, но фамильную гордость унаследовал в полном объеме.
В дверь постучали. В то же мгновение мой «телохранитель» открыл глаза.
— Кто это?
Я пожал плечами.
— Простите, мессир граф, — приглушенно сказали за дверью. — Вы не спите?
Хороший вопрос. Здесь, кажется, уже никто не спит.
Дакота встал за моим креслом. Прикрыл глаза — так, что остались только щелочки. Лицо непроницаемое, как у настоящего гейворийца. Ой, что-то не верится мне в таких варваров… ну никак.
— В-войд-дите! — сказал я.
Бронзовая ручка провернулась с негромким щелчком. На пороге я увидел шкипера — Уто-как-его-там собственной персоной. Шкипер открыл было рот… да так и замер.
Дакота невольно улыбнулся.
— Шк-кип, — сказал я. Уто закрыл рот. — Но…
Я поманил шкипера к себе. Взял «вечное» перо.
«Дорогой Уто, не пугайтесь. Это всего лишь Дакота, мой слуга, — написал я. — Как он попал сюда — мое дело. Надеюсь, мне не придется давать объяснения охране поезда? И не надо наказывать Ваших людей. Поверьте, они при всем желании не смогли бы Дакоту остановить».
— Слуга? — переспросил Уто, с сомнением глядя на внушительную фигуру моего «телохранителя».
— Совершенно верно, — подал голос Дакота. Голос был сиплый, будто в связки ему насыпали песка. Шкипер вздрогнул. — Я преданный раб своего хозяина.
Почему-то кажется, что под «хозяином» он подразумевает не меня… Ладно, разберемся.
— У в-вас к-ко мне д-дело?
— Кхм? — Шкипер очнулся. Перевел взгляд на мою персону. — Да-да, мессир граф. Конечно. Вы, помнится, просили сообщить, если будут странные, необычные или тревожные новости… Я получил сообщение…
— И? — Есть новости, мессир граф. И странные, и тревожные… Всякие.
Шкипер перевел дыхание.
— Башня уничтожена, мессир граф, — сказал он медленно, словно сам себе не веря. — Все до единого рыцари перебиты. Орден Очищающего Пламени… — Кадык дернулся под смуглой кожей.-…Ордена больше нет.
У Древней крови с экзекуторами всегда были сложные отношения. Религиозные фанатики, цепные псы человечества, как они себя называют, и кланы оборотней, колдунов и чернокнижников — какая уж тут дружба? Но мне все равно не по себе.
Потому что картина мира — устоявшаяся и привычная — разваливается на глазах.
Экзекуторы никогда не скрывали, что они — наши враги. Но враги постоянные и извечные. Незыблемые. Неизменные, как восход солнца. Враги, которые всегда были и всегда будут…
И вот их нет. Это пугает.
Тот, кто уничтожил Башню, обладает силой.
Решимостью.
И плевать хотел на возможные последствия. — И еще, мессир граф, — сказал шкипер. — Я знаю, вы торопитесь…
— Д-да? — Я поднял голову.
— У нас еще одна остановка. — Уто выглядел усталым. — На три… кхм… четыре часа самое большее. Мне очень жаль, мессир граф. Ничего не могу поделать — прямое указание гильдии. В Латнице — большой торговый портал…
Который, скорее всего, арендован Уром, Блистательным и Проклятым, по случаю очередного конфликта с Люте-цией? Понимаю.
— Мы должны забрать груз.
— В-во…
— Разумеется, военный, — ответил шкипер. Спохватился не имею права рассказывать, мессир граф. Простите. Конечно, не имеет. Гильдия хранит секреты — и чужие в том числе. Груз, значит. Я догадываюсь, какой. Магические снаряды для пушек, свернутые заклинания… Что там еще? Ящики с землей, а в них — вампиры, завербованные Вторым департаментом? Или магические бомбы, созданные Слотерами?
Все может быть.
Заварушка намечается серьезная.
Что-то мне все меньше нравится, как этот неизвестный подгадал время, чтобы напасть на орден. Очень, знаете ли, удачно. Лютеция и Ур — то есть самые влиятельные стороны, подписавшие Нееловский пакт, — как раз увязли в междоусобной войне. И судя по всему, серьезно и надолго. Кстати, Белое Перо меня предупреждал.
— Это уж-же ст-тан-н… Становится интересным.
— Мессир граф, — сказал шкипер. — Позвольте откланяться.
Я сделал знак — ступай. Предполагаемая задержка на несколько часов меня, конечно, не радовала. Но зато около портала можно узнать новости…
Что ж, нет худа без добра. Несколько часов у меня там будет. Если попросить Уто послать за мной почтового беса, а самому не терять времени — есть шанс узнать много интересного. Заодно прощупаю Дакоту, который выглядит как варвар, но ведет себя при этом как наемный убийца. Только вот видок у моего «телохранителя»… Кстати!
— Шк-кип, — позвал я.
Он повернулся — уже в дверях.
— Мессир граф?
— Н-не м-мог-гли б-бы…
Хаос! Опять забыл. Я махнул рукой и взялся за перо.
«Дорогой Уто! Не могли бы вы подобрать для моего слуги одежду поприличнее? Заранее благодарю. Ах да, еще нужна шляпа или берет. Что-нибудь скрывающее. С его лицом это вряд ли будет лишним».