Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, — огрызнулся я. — Мы сейчас вообще находимся на территории Эфиопии, в провинции Огаден. Мы здесь чужие, если ты это забыл. А до нашего селения десять дней пути! Конечно, мы не сможем пройти всю дорогу пешком и одни. Но караван идёт нам навстречу, это значит, что идёт он в противоположную от нужной нам сторону. Понимаешь?
— Ты думаешь, что мы снова повстречаемся с барристами?
— Возможно, а возможно, что и нет. Не думаю, что такой крупный караван направляется именно в сторону той базы. Скорее всего, это обычные торговцы едут по своим делам.
— Мне всё равно. Давай к ним прибьёмся, Мамба, — умоляюще уставился на меня Мхара.
— Давай, только как быть с нашими «калашами»? Они торчат, как жирафы в саванне!
— Так давай их спрячем!
— Куда?
— Ммм, закопаем вон под тем деревом.
— Ты дурак?! Хотя зачем я задаю тебе очевидный вопрос, Мхара? Нет, мы так не сделаем. Отстёгивай магазин и прячь автомат в мешок. Я со своим сделаю так же, и установим в мешок распорки из палок, чтобы не было понятно, что в нём. Нам хватит и тех автоматов, что у нас с собой есть.
— Давай.
Моя идея, конечно, оригинальностью не отличалась, но ничего более разумного в голову не пришло. Спрятав за спиной оружие и укрывшись в жалких остатках каких-то кустов, мы дожидались, когда караван подойдёт к нам. Свои ППД с ППШ держали наготове. Заметили нас слишком поздно.
Как два чёртика из табакерки мы выскочили из кустов прямо перед передним погонщиком, выкрикнув хором:
— Аллах акбар!
Погонщик дёрнулся и схватился за винтовку, что висела у него за спиной.
— Спокойно, отец! — ствол ППД небрежно ткнулся в живот. — Где старший каравана? — спросил я по-сомалийски, добавив при этом по-русски: — Долбаный ты индюк.
Проводник что-то неразборчиво пробормотал и, не глядя, указал себе за спину. Ошарашенные нашим внезапным появлением охранники каравана даже не взяли нас на мушку. Пара долговязых и худых как жерди кочевников из незнакомого клана поспешила к нам, выйдя, наконец, из ступора.
— Хорошо, — кивнул я проводнику и обратился к кочевникам, чуть опустив ствол вниз: — Эй, брат! Нам нужен хозяин каравана, хотим наняться к вам в охрану!
Мхара стоял немного в стороне, судорожно сжимая обеими руками свой ППШ и потея от волнения.
— Кто ты такой? — с акцентом спросил меня один из кочевников.
— Сомалиец.
— Из какого племени?
— Из племени дир.
— А твой друг?
— Тоже.
— Нет, мы не берём никого, идите прочь, — пренебрежительно сплюнул второй кочевник.
— Но ты же не владелец каравана?
— Ну и что?
— Ничего. Пойдём к начальнику охраны. Мы хотели бы присоединиться к каравану, раз вы не хотите нас нанять. Мы здесь заблудились.
Охранники недоверчиво взглянули на нас.
— У вас есть чем заплатить?
Я перевесил оружие себе на плечо.
— Мхара, доставай все деньги, что ты нашёл.
Мой боец не упускал случая обшарить карманы у всех трупов, а я брезговал. Мхара бы и сейчас ничего не отдал, но, будучи ведомым, не в силах был отказать мне. Да и понимал он, что решается наша судьба. Порывшись в карманах, он вытащил пачку мятых купюр различного достоинства.
— Угу. Хорошо, идёмте к начальнику охраны.
Мы торопливо шли вдоль каравана. На нас глазели проводники и идущие вместе с ними люди. Медленно и величаво шагали верблюды, меж их горбов, свисая по бокам, качались увесистые тюки. Шли ослики, таща за собой гружённые товаром и людьми повозки. Пешие охранники настороженно смотрели на двух вооружённых людей в сопровождении своих товарищей.
Нас, наверное, никто и слушать не стал бы, и сразу же убили, если б точно знали, что больше никого поблизости нет, и никто не прячется сейчас где-то рядом. Впрочем, наш решительный вид и умение держать оружие в руках показывали, что не так-то просто нас будет не то что убить, но и обезоружить. Игра явно не стоила свеч, и природная осторожность взяла вверх над сиюминутным решением охраны. Тем временем мы дошли.
Старшим охраны оказался высокий араб с грубыми чертами лица, на его поясе висел огромный револьвер в открытой кобуре. Рядом с арабом стоял среднего роста африканец в белом одеянии, скорее смуглый, чем чёрный.
Мы направились к ним. О нас уже сообщили: один из охранников, встреченный попутно, получил указание и убежал предупредить главарей каравана. Не успели мы подойти, как к нам подъехал всадник на белом, явно породистом верблюде. Всадник оказался вооружён маузером, причём не обычным маузером, а явно сделанным на заказ, инкрустированным золотом и с увеличенным магазином.
Классная штука, уважаю. У меня такой тоже имелся в былые времена, когда меня величали не иначе, как Иоанном Тёмным.
— Кто такие? — крикнул всадник.
— Ходили с караваном, потом нас забрали воевать, теперь идём домой. Хотим наняться к вам в охрану до ближайшего города.
— Не нужна нам охрана.
— Тогда просто хотим идти с вами.
— Деньги есть?
— Есть, если не хватит, можем доложить патронами.
— Хорошо. Мухамед, займись ими. Много можешь не брать, я сегодня добрый, — дёрнув уздечку, всадник неспешно потрусил дальше, потеряв к нам всякий интерес.
Начальник охраны, к которому обратился всадник, хмыкнул и повернулся к нам.
— А ты не такой дурак, каким кажешься. Как тебя зовут?
— Башир.
— А твоего напарника?
— Мхара.
— Ладно. С вас по пятьдесят сомалийских шиллингов с носа, если хотите есть и пить за наш счёт. Если же нет, то тогда по двадцать шиллингов. И это только потому, что уважаемый хозяин сегодня как никогда щедр. Да продлит Аллах его дни, — картинно воздел вверх руки и глаза араб.
— Мы согласны, но откуда и куда идёт ваш караван?
— Гм, мы идём из города Айнабо в город Харгейсу.
Я прикинул в голове карту Африканского Рога. Харгейса находилась довольно далеко от побережья. Значит, придётся ещё добираться от неё до ближайшего крупного порта.
— Понятно. Мхара, давай эти бумажки.
Тот тут же передал мне смятые денежные купюры. Он и сосчитать-то их не мог, потому что ни писать, ни читать не умел. На это же надеялся и Мухамед. Африканец, стоявший рядом с ним, молчал и с любопытством наблюдал за разворачивающимся действом.
Взяв смятые, в основном одно и пяти шиллинговые купюры, я бережно их разглаживал, попутно пересчитывая. В моих руках мелькали изображения каравана, буйволов, банановых плантаций и арабская вязь. Купюры шуршали в ладонях: мне нужно было набрать сто шиллингов, но по закону подлости денег оказалось меньше, чем надо. Всего восемьдесят пять