Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За женщинами шел вооруженный человек. Они поднялись накрыльцо и вошли в комнату, где стояли лишь стол и два стула. Человек спистолетом захлопнул за женщинами дверь и повернул в замке ключ. Джейнбросилась к окну.
– Вероятно, я могла бы попробовать выскочить отсюда, нодалеко тут не уйдешь. Поэтому лучше, наверное, подождать. Интересно, принесутли нам что-нибудь поесть?
Через полчаса ее любопытство в этом отношении былоудовлетворено: перед ними поставили большую миску с дымящимся супом и положилидва куска черствого хлеба.
– Похоже, здесь аристократы не имеют права на роскошь, –заметила Джейн, когда дверь снова закрылась. – Кто первый начнет, вы или я?
– Как я могу есть?! – воскликнула в негодовании княгиня. –Кто знает, с какой опасностью встретилась сейчас моя госпожа?
– Она чувствует себя прекрасно, уверяю вас! – успокоилапожилую даму Джейн. – Сейчас меня больше заботит моя собственная судьба. Эти людибудут не в восторге, когда заметят ошибку. Я постараюсь играть свою роль какможно дольше и удрать при первом удобном случае.
Княгиня ничего не ответила.
Джейн была голодна и поэтому съела весь суп. Правда, он имелкакой-то странный вкус, но зато был горячим.
Госпожа Попоренская молча лила слезы. Джейн, почувствовавтяжесть в голове, устроилась поудобнее на стуле и, как ни странно, уснула.
Она проснулась с ощущением, что спала очень долго. Сильноболела голова.
И вдруг она сделала совершенно ошеломившее ее открытие: наней было красное платье джерси!
Она выпрямилась, огляделась. Да, это была все та же комната,но княгиня Попоренская бесследно исчезла.
«Это не сон, иначе я не была бы здесь», – решила Джейн.
Взгляд в окно добавил еще одну важную деталь: когда она еласуп, в окно светило солнце, а сейчас на тропинке лежала тень от дома.
– Окно выходит на запад, – сказала себе девушка. – Я уснулаближе к вечеру, а сейчас утро. Видимо, в суп было подсыпано снотворное... Да,все это очень странно.
Она подошла к двери и повернула ручку. Дверь без усилийоткрылась. Джейн осмотрела дом. Он был пуст.
Зажав болевшую голову руками, девушка стала размышлять. Упорога она заметила скомканную газету. Крупный заголовок бросался в глаза:
«АМЕРИКАНСКАЯ ЖЕНЩИНА-ГАНГСТЕР В АНГЛИИ. ДАМА В КРАСНОМПЛАТЬЕ. СЕНСАЦИОННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО БАЗАРА В ОРИОН-ХАУС».
Джейн присела на ступеньку крыльца и прочитала статью. Вотчто в ней было написано: сразу же после отъезда великой княгини Полины троемужчин и девушка в красном платье, вооруженные револьверами, удерживая толпу напочтительном расстоянии, взяли с выставки сотню жемчужин и бежали на гоночноймашине. Их следы еще не обнаружены. Как сообщалось далее, женщина-гангстер вкрасном платье останавливалась в отеле «Риц» под именем мисс Монтрезор изНью-Йорка.
– Вот я и влипла! Как я и предчувствовала, тут простоловушка! – пробормотала ошеломленная Джейн.
Вдруг она вскочила: мужской голос повторял без остановки:
– Черт побери! Черт побери!..
Эти слова настолько соответствовали чувствам Джейн, что онабыстро сбежала со ступенек. И увидела лежащего на земле человека, пытающегосяподняться. Джейн его лицо показалось привлекательным: оно было все в веснушкахи выглядело забавным.
– Черт побери! Ох, моя голова, черт по... – Он замолчал привиде Джейн, а потом слабым голосом проговорил: – Я, кажется, сплю?
– Я тоже сначала так думала, – ответила Джейн, – но,оказывается, нет! Что случилось с вашей головой?
– Кто-то огрел меня сзади. К счастью, она у меня крепкая. –Он сел и поморщился. – Мои мозги явно работают нормально. И я все на том жеместе.
– Как вы сюда попали?
– Это долгая история. А вы не великая ли княжна... как еетам?..
– Нет. Я просто Джейн Кливленд.
– Просто! Легко сказать! – сказал он, глядя на девушку свосхищением.
Джейн покраснела.
– Я постараюсь принести вам воды, – отчего-то смутившись,сказала она.
– Вроде так принято – подать стакан воды, но я предпочел бывиски.
Виски Джейн не нашла. Молодой человек выпил хороший глотокводы и объявил, что чувствует себя уже лучше.
– Я должен рассказать вам о своих приключениях, мисс, или выпредпочтете сначала рассказать о своих?
– Начните вы.
– Ничего особенного. Я видел, как великая княжна прибыла наблаготворительный базар. На ней были туфли без каблука, а уехала она на высокихкаблуках. Мне это показалось странным, а я не люблю того, чего не понимаю. Ясел на мотоцикл и поехал за машиной. Я видел, как вы вошли в этот дом. Минутчерез сорок появилась гоночная машина с тремя мужчинами и женщиной в красномплатье. На женщине были туфли без каблука. Они вошли в дом. Плоские туфли вышлив черно-белом платье, сели в первую машину вместе с женщиной средних лет ивысоким типом с белокурой бородой. Остальные уселись в гоночную машину. Яподумал, что дом пуст, и стал искать возможность влезть в окно и освободитьвас, но меня неожиданно кто-то оглушил. Вот и все. Теперь ваша очередь.
Джейн рассказала ему все.
– Послушайте! Это же просто неслыханная удача, что выпоехали за мной сюда! Вы только представьте, в какой передряге я могла быоказаться! У великой княжны отличное алиби. Она покинула базар до ограбления иприехала в Лондон на своей машине. Кто же поверит в мой совершенно неправдоподобныйрассказ?
– Никто, – убежденно подтвердил молодой человек.
Они были так погружены в обмен впечатлениями от своихприключений, что не заметили высокого мужчину, прислонившегося к стене дома ивсе это время не сделавшего ни одного движения.
– Очень интересно, – сказал тот, приветственно махнув имобоим.
– Кто вы?! – вскричала Джейн.
– Детектив-инспектор Ферел, – мягко ответил он. – Мне оченьпонравилась ваша история, молодые люди. Не знай мы одной-двух деталей, вряд лиможно было бы поверить вам.
– Каких деталей?
– Настоящая великая княжна, как мы узнали сегодня утром,приказала своему шоферу везти ее в Париж.
– О!
– И мы знали о приезде американки в Англию, ожидая истории вэтом роде. Мы схватим ее очень скоро, могу вам обещать. Извините меня!