Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даже не будь Джез, меня бы это не заинтересовало, Мэдлин, – сказал Бо. – Ты просто не мой тип.
Мэдлин недоверчиво тряхнула головой.
– Ты говоришь так потому, что она здесь…
– Нет, – спокойно возразил Бо. – Я говорю так, потому что это правда… А вот этого не надо делать! – резко добавил он, когда Мэдлин сделала попытку расцарапать ему лицо длинными красными ногтями. Схватив ее за руки, Бо удержал обезумевшую вдову.
– Может быть, вы и в самом деле заслуживаете друг друга, – тщетно пытаясь вырваться, прошипела Мэдлин.
На ее искаженном лице отразилась целая гамма чувств. Гнев, безысходное отчаяние и боль быстро сменяли друг друга. Наконец боль возобладала, лицо Мэдлин сморщилось, и она разразилась слезами.
Джез сделала движение, намереваясь подняться, но Бо жестом остановил ее.
– Тебе нужна помощь, Мэдлин. Профессиональная. Если я позвоню своему другу, психиатру, ты согласишься встретиться с ним?
Мэдлин подняла на него затуманенный взгляд. Макияж расплылся на ее лице, и теперь она выглядела гораздо старше.
– Ты также намерен вызвать полицию? – спросила она хриплым голосом.
– Нет, думаю, в этом нет необходимости, – Бо натянуто улыбнулся. – Мне кажется, что ни я, ни Джез не…
– Нет, – поспешно уверила их Джез. – Нет, – повторила она мягко, сочувственно глядя на Мэдлин.
Разве кто-нибудь мог догадаться, что за красивым фасадом, который Мэдлин с удовольствием являла миру, скрывается так много ненависти и злобы?!
– Мне действительно очень жаль, Мэдлин, что моя мать так поступила с тобой. И жаль, что ты заблуждалась на мой счет, – дрогнувшим от волнения голосом сказала Джез.
Это была правда. Она знала только, что все закончилось, тайное стало явным, и ей хочется уйти отсюда, чтобы в одиночестве зализывать свои раны.
Бо отпустил Мэдлин, и та бессильно упала в кресло.
– Да, нам пора уходить, Мэдлин, – спокойно сказал Бо, нежно притянув к себе Джез. – Я попрошу моего друга позвонить тебе позже, хорошо?
В глазах Мэдлин стояли слезы.
– Да. Да… я… прости меня, Джез. На самом деле я… я просто… – Она смущенно тряхнула головой, словно пробуждаясь от сна – или кошмара.
– Мы уходим, Мэдлин, – поспешно прервал ее Бо, очевидно почувствовав, что Джез едва держится на ногах.
Он обнял девушку за талию, вывел из комнаты, а затем из дома, прежде чем пережитое потрясение полностью лишило ее сил.
– Как ты догадался, что это была Мэдлин? – глухо спросила Джез.
Бо привез ее в коттедж и молча приготовил две чашки крепкого чая, после чего они уютно устроились в гостиной.
Он сидел в кресле напротив нее. Мрачное выражение еще не сошло с его лица.
– Чисто случайно, – коротко ответил он. – Утром в магазине Барбара Скотт призналась мне, что ее радует дружба, возникшая между тобой и Мэдлин, несмотря на то, что случилось восемь лет назад. – Бо устремил на Джез осуждающий взгляд. – Неужели ты не подумала, как было важно в данных обстоятельствах сказать мне, что твоя мать сбежала с мужем Мэдлин?
Джез почувствовала, что краснеет.
– Мне не приходило в голову, что ты должен знать это, – честно призналась она. – Я никогда не думала… я даже не представляла… – Она замолчала, растерянно качая головой.
– Но, идя сегодня к Мэдлин, ты уже знала, что эти письма посылает она, не правда ли? – сердито осведомился он.
– Да, – неохотно призналась Джез.
– И все равно пошла! – в сердцах воскликнул Бо. – Джез, ты представляла, какой опасности подвергаешь себя? Ты должна была понять, что психика Мэдлин расстроена и ситуация может выйти из-под контроля…
– Я надеялась, что ошибаюсь.
– Знаешь, ты чертовски напугала меня, – раздраженно пробормотал он.
Джез широко раскрыла глаза.
– Напугала?
– Вот именно, – подтвердил Бо, резко поднявшись. – Как я могу завтра уехать, если все время буду беспокоиться о том, что еще может произойти с тобой? – с укором спросил он.
Джез озадаченно нахмурилась.
Но Мэдлин согласилась принять помощь. Ты думаешь, она может отказаться? – обеспокоено спросила она.
– Я позабочусь, чтобы она не сделала этого. – Тогда почему ты должен волноваться обо мне?.. – медленно произнесла Джез, чувствуя, что он сбил ее с толку.
– Потому что я ничем другим не занимаюсь с тех пор, как приехал сюда, – отрубил Гэрретт.
– Бо… – робко сказала она.
– Джез! – раздраженно откликнулся он, беспомощно глядя на нее и прижав руки к бокам.
Она почувствовала, как отогревается ее сердце, наполняясь зарождающейся надеждой на то, что все, возможно, закончится хорошо.
– Бо, почему ты попросил меня выйти за тебя замуж? – тихо спросила Джез, надеясь, что она не ошибается и ей не придется вновь возводить барьер вокруг своего сердца.
– Неужели это не очевидно?
– Ты уже отвечал так, – покачала головой Джез. – Это не очень хорошее объяснение.
– Неужели? – Бо невесело усмехнулся. – Что ты хочешь услышать, Джез? Сентиментальную чепуху? Ты поверила бы мне, если бы я сказал что-нибудь в этом роде?
У нее перехватило дыхание.
– Поверю, если ты скажешь. Он прищурился.
– Даже если это неправда?
Он насторожен. Слишком насторожен.
– Но ведь это правда, Бо? – Впервые за всю свою недолгую жизнь Джез пошла на такой риск, зная, что не вынесет, если он оттолкнет ее. – Я люблю тебя, Богард Гэрретт, – глухо произнесла она, глядя ему в глаза.
– Ты лю… – не веря своим ушам, пробормотал Бо. – Но на днях ты сказала… ты сказала мне… – Он умолк. – Нет, ты вовсе ничего не сказала кроме того, что не выйдешь за меня, если все, что я чувствую к тебе, – всего лишь жалость. Джез, я не жалею тебя, – простонал он. – Я люблю тебя. Люблю так сильно, что не могу думать ни о чем другом.
Лед, сковывавший ее сердце, растаял от нахлынувшей любви.
– Почему ты не смог объяснить мне это в тот вечер? – с болью спросила Джез. Ее глаза на полнились слезами, но на сей раз то были слезы радости. – Почему, Бо?
Его щека нервно задергалась, подчеркивая багровый рубец.
– Из-за этого. – Он поднес руку к шраму. – Ты сказала, что считаешь мое предложение оскорбительным для себя, и я… – Он покачал головой, напряженно глядя на нее. – Джез, неужели ты только что призналась, что любишь меня?
– Да, да, – радостно выдохнула она, бросаясь в его распахнутые объятия. – Я очень сильно люблю тебя. Я хочу всегда быть с тобой.