Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О случившемся прежде всего нужно было поставить в известность Палмэра и лишь затем копов.
– У вас есть телефонная книга? – спросил я.
Он принес ее, и я, найдя домашний телефон Палмэра, позвонил ему.
– В чем дело, мистер Андерсен? – спросил он, подойдя к телефону. – У меня гости.
– Только что застрелился Росс Хэмэл. Миссис Хэмэл нет дома. В пишущей машинке лист бумаги с очень интересным предсмертным текстом, который пресса, вероятно, будет обсасывать, как леденец, – скороговоркой выпалил я. – Итак, все, что нужно, я вам сообщил, а уж в полицию звоните сами.
– Не могу поверить… – прошептал он.
– Приезжайте и посмотрите сами. – И я повесил трубку.
Когда я выходил из коттеджа, я услышал трубный рокот «феррари». Значит, вернулась Нэнси. Пройдя по дорожке и взобравшись на дерево, я увидел, как Нэнси выходила из машины.
Она медленно шла ко входной двери. Я бы многое отдал, чтобы увидеть ее реакцию, когда Смит доложит ей о случившемся. Но было уже темно, и она быстро исчезла из виду.
Любила ли она мужа или вышла замуж только для того, чтобы скрыться от итальянской полиции? И вдруг меня неожиданно осенило. Ведь после этого дурацкого самоубийства Нэнси становилась обладательницей всего его огромного состояния, приобретала права на книгоиздание и экранизацию в Голливуде его романов. Как вдова она становилась чертовски богатой… Затем мой разгоряченный рассудок переключился на Поффери. Лу Колдвэлл говорил, что Поффери приехал в Штаты для того, чтобы раздобыть денег для своей террористической организации. Нэнси была его женой, и вот теперь он получит доступ к состоянию Хэмэла и сможет финансировать деятельность «Красных бригад».
Спустившись с дерева, я, не переставая анализировать ситуацию, побрел к коттеджу. Подходя к дому, я услышал телефонный звонок и, войдя в дом, взял трубку.
– Мистер Андерсен? – раздался голос Джарвиса. – Мистер Гершенхаймер слышал выстрел. Он очень взволнован. Я рассказал ему об этом несчастном случае, но он не поверил. Он считает, что на территорию проник убийца. Последите, пожалуйста, повнимательней за воротами, забором и вообще за участком.
– Хорошо, – сказал я. – Успокойте хозяина, сюда никто не проникнет.
– Спасибо, мистер Андерсен. Это, наверное, успокоит его.
Я отправился к воротам и стал ждать. Минут через пятнадцать снаружи остановился «кадиллак» Палмэра, и я увидел, как он проследовал к дому через открытые ворота.
Около двадцати трех часов прибыла полицейская машина, из которой вышли Том Лепски и Макс Джейкоби.
Выйдя за ворота, я направился в их сторону. Лепски первым увидел меня.
– Что за каша у вас тут заварилась?
Я вкратце объяснил ему, что произошло, но его, видимо, это не удовлетворило.
– А почему ты сам не позвонил нам, Барт?
– Это работа Палмэра, – спокойно ответил я. – У меня здесь другое дело… Кстати, вложенный в пишущую машинку текст весьма любопытен.
– И что же в нем?
– Из него следует, что Хэмэл был импотентом, Том. Это сенсация, и пресса такого не упустит. Известный автор порнографических бестселлерев и вдруг… Импотент!
– Ты был там?
– Я нашел его мертвым за письменным столом.
Глаза Лепски сузились.
– Ты что-нибудь трогал?
– Чем задавать без конца глупые вопросы, пройди в дом и все увидишь сам. Миссис Хэмэл вернулась полчаса назад.
– Хорошо. Позднее мне будет нужно поговорить с тобой еще, Барт. Удивительно, но ты всегда оказываешься там, где горячо. – И они с Джейкоби скрылись за воротами.
Сразу после полуночи на смену пришел Карл.
– Ну и заварушка тут у нас. Майк О'Флагерти мне все рассказал. Как наш-то?
– Сам понимаешь, страшно перетрусил. Он, оказывается, слышал выстрел.
Карл простонал:
– Похоже, что ночью мне не удастся сомкнуть глаз.
– Ну а я, пожалуй, поеду домой, – проговорил я. – До завтра. Если понадоблюсь копам, скажи им, что я дома.
– А зачем ты можешь им понадобиться?
– Ты что, не знаешь копов?
Он проводил меня до машины, и мы расстались.
Первое, что я сделал, добравшись домой, это приготовил двойную порцию виски, поставил возле себя стакан и уселся в качалку. Было 0.30. Может, позвонить Берте и сообщить ей новость? И тут же мне в голову пришла неприятная мысль. Как только она узнает, что наш миллион вылетел в трубу, она пошлет меня к черту.
В это время ожил телефон. Берта?! Подняв трубку, я сказал:
– Алло! Кто это?
– Мистер Андерсен?
Я весь напрягся. Это был голос Джоя.
– Это ты, Джой?
– Да, мистер Андерсен.
– Мне очень хотелось передать тебе глубокое соболезнование по поводу гибели Джимбо. Но ты куда-то исчез… Откуда ты звонишь?
– Мистер Андерсен, тот человек сегодня утром покинул «Аламеду». Я пытался вам сообщить об этом, но у вас все время никого не было дома.
– Ты говоришь о человеке, который там скрывался все это время?
– Да, мистер Андерсен. Я видел, как он выходил. Это было впервые за все время. Кто-то выбросил какой-то предмет из верхнего окна. Послышался взрыв – и все покрылось дымом. Началась паника, все забегали, а в это время бородатый мужчина вышел из здания и подошел к машине, которая стояла немного в стороне.
– Какая это была машина, Джой?
– «Феррари». За рулем сидела женщина. Как только он сел в машину, она сразу же отъехала. Кроме меня, этого никто не видел. Все было окутано дымом, и кругом царила паника.
– В котором часу это было, Джой?
– В одиннадцать сорок, мистер Андерсен.
– На голове у женщины был красный шарф, а на глазах большие очки?
– Точно, мистер Андерсен.
– Хорошо. Теперь слушай, Джой…
Линия вдруг оборвалась. Я подождал минуту, повесил трубку и уставился в пол… Мне все стало ясно…
Нэнси уехала из дома после того, как Хэмэл отправился в Голливуд. В полдень она вернулась, а затем, десять минут спустя, снова уехала. Она привезла с собой Поффери, спрятав его в багажнике.
О'Флагерти, конечно, не мог этого предположить… Затем Поффери спрятался где-то на участке и стал поджидать появления Хэмэла.
Самоубийство?!!
Я смял и выкинул недокуренную сигарету.
Хэмэл не совершал самоубийства!
Его убил Поффери!
Теперь наконец все кубики головоломки встали на свои места. Да, чета Поффери проявила осмотрительность и огромное терпение. Они выжидали много времени, прежде чем предприняли активные действия и нанесли удар.