Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я быстро. Правда, Ис, не стоит волноваться. Уверена, сегодня все сложится, и мы с Ассой встретимся.
Говорившая молодая женщина обладала звонким, чуть резковатым голосом. Пышные каштановые волосы вились крупными кольцами.
Полукровка нахмурился и покачал головой.
Женщина подошла ближе и коснулась его лба, разглаживая морщину.
— Тем более, они ищут банду страшных троллей. А я лишь слабая женщина, которая пошла собирать хворост, — голос ее стал плаксивый и жалостливый.
Она рассмеялась. Но это маленькое представление ничуть не развеселила ее собеседника.
— Ищейки могут почуять твою магию. Об этих дурнях чернокнижниках я не волнуюсь, а вот ищейки… — совсем другая порода.
— Плевать. Мы и так слишком оттягивали встречу. Времени почти не осталось. Она не может ждать меня вечность.
— Тогда я пойду с тобой.
— Вот уж ни к чему.
— Мы проводим тебя до дороги.
— Мы? Да, ты шутишь. Пусть парни отдыхают.
В пещеру молча вошли трое полукровок.
— Вы серьезно? Я могу сама о себе позаботиться.
— Это не обсуждается.
Одноглазый тролль накинул капюшон. Волчья голова с оскалившейся пастью, закрыла половину его лица.
* * *
Ведьма-ворона смотрела на меня удивленно. Она убрала нож от моего горла и отступила на достаточное расстояние. Странно, что не ушла, хотя могла бы. Я бы даже не заметила.
— Ты ведь Асса? — спросила я.
Уверена, королева Ория называла ее имя, но оно улетучилось из моей памяти, а теперь когда другая ведьма произнесла его вслух, я поняла.
— Что ты видела? Ты ведь куда-то смотрела, да? Ты видишь будущее? — в голосе звучал страх.
— Ты хочешь встретиться с другой ведьмой. У нее длинные каштановые волосы.
— Где она?
— Собирается прийти. Вместе с троллями полукровками, — я старалась говорить спокойно.
Странно, после этого видения, я почувствовала себя уверенно, а вот Асса — наоборот.
От волнения она начала грызть ноготь.
— Что сейчас? Откуда ты… А, да… так ты взаправду можешь так видеть?
Истошное карканье заставило нас обеих прекратить разговор и посмотреть наверх. Вторая ворона кружила над нашими головами и о чем-то вопила.
Глаза ведьмы сузились, и она бросилась бежать. Взметнулся плащ, напоминая черное крыло. Она обернулась, ее нос менялся: чернел и вытягивался в клюв.
— Ищейки.
Ведьма превратилась в птицу. Все три вороны улетели. Растворились в ночной тьме.
«Мадс!» — была моя первая мысль.
Глава 14
Что-то грохнуло и ночной лес озарила вспышка света. Вопреки разуму я побежала туда, словно мотылек, влекомый к огню.
— Мадс, Мадс, — шептала я.
Он же говорил, что его силы не восстановились, значит, это чужая магия. Его нашли?
Я остановилась, схватилась рукой за стол дерева. Ноги дрожали от внезапной слабости, перед глазами все плыло.
Нужно посмотреть, что с ним случилось. Я сосредоточилась, готовясь погрузиться в видение. Все произошло быстро. Меня сбили с ног. Руки были связаны за спиной, а на голову одели мешок.
Даже закричать не получилось. Да, что там «закричать» — дышать было почти невозможно.
Я пробовала брыкаться, но меня подхватили чьи-то грубые руки. Я забилась со всей силой и яростью, на которую только была способна.
Нет! Нет! Нет! Я не могу вернуться к Бальтазару Тоссе. Никогда!
Я получила довольно увесистый тычок под ребра, из легких вышел весь воздух. Пока я пыталась обрести контроль над дыханием, невидимый мне пленитель, взвалил меня на плечо, как мешок, и потащил. Я слышала его громкое дыхание. Его плечо больно упиралось мне в живот, каждый вздох отзывался в теле болью. Вдобавок мешковина воняла.
Мы шли по лесу целую вечность. Тьма и сопение. Иногда он слегка подбрасывал меня на плече, когда нести становилось неудобно. Это маленькое движение едва не выбивало из меня дух.
Я хотела узнать где Мадс, удалось ли ему спастись или его тоже схватили, но погрузиться в видение никак не получалось.
Немного посветлело.
— Хорошо, ты поймал девчонку. Мэтр будет доволен.
Меня сгрузили на землю.
— Отпустите меня! — прозвучало сдавлено.
Мешок с головы исчез.
На меня взирал тот самый ищейка, с которым мы столкнулись в дверях трактира. Он вызвал магический свет и принялся изучать мое лицо.
Холодные пальцы больно ухватили за ухо.
— Хорошая охота. Это явно она.
— Не понимаю о чем вы. Я ничего не сделала. Я просто…
— Сбежала от верховного мага, — ядовито припечатал ищейка.
— Нет. Я простая крестьянка. Мы едем на ярмарку в Брегунд.
— Ага, поэтому у тебя проколоты уши, острижены волосы и твое описание совпадает с беглой магичкой. Где ты потеряла свою косу? А?
Он рассмеялся.
Я взглянула на того, кто меня поймал. Тоже ищейка. Весь невзрачный, кряжистый с большой круглой головой и равнодушным, пустым взглядом. Он не проявлял никакого видимого интереса к разговору.
Краем глаза, я заметила движение. Ворона села на столб и явно подслушивала.
— Что-то они там долго возятся с парнем. Проверь, Крот.
Я пошевелила связанными руками. Веревка глубже впилась в запястья.
— Попробуешь применить магию, пожалеешь. Очень пожалеешь, — предупредил ищейка.
Крот медленно кивнул и с сопением снова направился к лесу. Он почти не отрывал ног от земли. Вся его фигура казалось тяжелой и неповоротливой.
— А мы с тобой, подождем их внутри, — ищейка махнул в сторону трактира.
Он был неуловимо похож на Захарию. Не внешне, а повадками. От этого сходства мутило.
— Расскажешь, как вы выбрались из «Сна»?
Я не стала отвечать.
— Молчи, молчи. Я все равно узнаю.
Его улыбка мне не понравилась.
Ищейка подошел и дернул за веревку вверх. Руки взлетели над головой.
От неожиданной боли я вскрикнула.
— Вперед. Пошла. Пошла.
У него была раздражающая манера повторять слова по два раза.
Я обернулась. Ворона так и продолжала неподвижно сидеть на столбе.
В трактире народу поубавилось. То ли час был поздний, и все решили отдохнуть перед завтрашней дорогой, то ли маги распугали посетителей.
— Присаживайся.
Он сел на лавку напротив.
— Не сомневайся твоего дружка скоро сюда приведут. Это он вас выдал, если хочешь знать. Его сила вот-вот вернется. Но я могу почувствовать это самое «вот-вот». Еще не совсем магия, но и не пустота. Хозяин! Принеси-ка нам теплого вина. И не скупись на специи. Специй побольше!
— Из-за вас двоих всех ищеек подняли на ноги.
Подавальщица принесла два стакана вина. Ищейка взял свой стакан и отсалютовал им. Со вкусом отпил. Явно издеваясь: я-то со связанными руками пить никак не могла.
— Теперь теряюсь в догадках, что в