Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2715
Arculanus in 9 Rhasic, cap. 16. Cavendum ne ex alto se praecipitant aut alias laedant. [Аркулан. Комментарий к 9-й гл. Разиса, гл. 16. — КБ. Необходимо принимать меры предосторожности, дабы они не выбросились из какого-либо высокого места или не искалечили себя.]
2716
O omnium opinionibus incogitabile malum! — Lucian. Mortesque mille, mille dum vivit, neces gerit, peritque. — Heinsius Austriaco. [О, непостижимое зло согласно всеобщему мгнению. — Лукиан. Страх смерти в могилу сводит тысячи и тысячи, и губит их доколе она царит. — Гейнзий. <Ямбы. — КБ.>]
2717
Regina morborum cui famulantur omnes et obediunt. — Cardan. [Королева всех недугов, которой все служат и повинуются. — Кардано. <Podagra encomium (иронический энкомий в честь подагры).]
2718
Eheu, quis intus scorpio, etc. — Seneca, Herc. Oet. Act. 4. [Увы, какое жало скорпиона <вонзается в мое тело>. — Сенека. Геркулес Этейский, акт 4 <1218. — КБ.>]
2719
Silius Italicus. [Силий Италик. <Пуническая война («Punica», поэма), XV, 94–95.]
2720
Lib. 29. [Кн. XXIX.]
2721
Hic omnis imbonitas et insuavitas consistit, ut Tertulliani verbis utar. Orat. ad Martyr. [Здесь покоится вся недоброжелательность и необходительность, если воспользоваться словами Тертуллиана в его «Речи к мученикам». <КБ.>
2722
Plautus. [Плавта. <Трехмонетчик, 553–554. — КБ.>]
2723
Vit. Herculis. [Жизнь Геракла. <Геракл (правильно — Джилио Грегорио Джиральди, 1479–1552) — итальянский гуманист, автор уже упоминавшегося ранее сочинения «De deis gentium» и др.>]
2724
Persius. [Персий. <На самом деле — Ювенал. Сатиры, X, 188; «Дай мне побольше пожить, дай мне долгие годы, Юпитер» (пер. Д. Недовича и Ф. Петровского).>]
2725
Quid est miserius in vita, quam velle mori? — Seneca. [Что может быть в жизни ужаснее, нежели желание смерти? — Сенека <Старший. Контроверсии, 8, 4. — КБ>.]
2726
Tom 2, Libello, an graviores passiones, etc. [<Плутарх. Какие недуги тяжелее — телесные или душевные? («Animine an corporis affectiones sint pejores» — так сочинение Плутарха называется в издании Ксиландера. — КБ.> Том 2. Безделица, мучительные страсти.]
2727
Ter. [Теренций. <Самоистязатель, 422.>]
2728
Patet exitus: si pugnare non vultis, licet fugere; quis vos tenet invitos? — De provid. cap. 8. [Путь к освобождению открыт, если вы не хотите бороться, вы можете спастись бегством. Кто удерживает вас против вашей воли? — О провидении, гл. 8 <6, 7>.]
2729
Agamus Deo gratias, quod nemo invitus in vita teneri potest. [Поблагодарим Бога за то, что никто не может навязать нам жизнь. <Сенека. Письма к Луциллию, XII, 10.>
2730
Seneca, epist. 26, et de ira. 3, cap. 15, et epist. 70, et 12. [Сенека, послание 26 и о гневе 2, гл. 15, и послания 70 и 12.]
2731
Lib. 2, cap. 83. [Кн. II, гл. 83.] Terra mater nostri misera.
2732
Epist. 24, 71, 82 [<Сенека. Письма к Луцилию.> Послания 24, 71, 82. <В этих письмах к Луциллию Сенека восхищается мужеством Катона, наложившего на себя руки со словами: «Не за свою свободу я сражался, а за свободу родины, не ради того был так упорен, чтобы быть свободным, но ради того, чтобы жить среди свободных» (24). В своем «Утешении к Марции» Сенека кратко упоминает о Лукреции и Луции Юние Бруте, поскольку их гибель содействовала концу правления в Риме царя Тарквиния, однако Сенека нигде не упоминает о самоубийстве Дидоны, что вполне объяснимо, — она покончила с собой не из гражданских побуждений или свободолюбия, а из-за несчастной любви.]
2733
2 Mac., XIV, 42. [2 Мак. 14, 42.]
2734
Vindicatio Apoc. lib. [<Леммикий.> Кн. «Оправдание». <В данной книге Леммикия (1638) Бертон мог почерпнуть этот перечень имен — Самсона, Саула, Ионы и Разиса; там же восхваляются женщины, которые во имя спасения своей чистоты или религиозных верований предпочли покончить с собой; оттуда же он почерпнул ссылки на Августина, Иеронима, Амвросия и Евсевия, а также цитаты из «Суммы теологии» Фомы Аквинского. — КБ.>]
2735
Как у турок и других народов.
2736
Bohemus de moribus gentium [Иоанн Богем Обан. О вымерших народах (массагеты — скифское воинственное кочевое племя, обитавшее между Каспийским и Аральским морями, а дербики — к востоку от Каспийского моря].
2737
AElian, lib. 4, cap. I. [Элиан. <Пестрые рассказы>, кн. IV, гл. 1.] Omnes 70 annum egressos interficiunt. <Элиан пишет об уничтожении стариков, которым за семьдесят, у племени дербиков; существование у дербиков, живших среди парфян, обычая убивать стариков подтверждает и Страбон (11, 11, 8).>
2738
Lib. 2. [Кн. II.] Praesertim quum tormentum ei vita sit, bona spe fretus acerba vita velut a carcere se eximat, vel ab aliis eximi sua voluntate patiatur. <Это не прямая цитата, а обобщенный пересказ.>
2739
Nam quis amphoram exsiccans foecem exorberet? (Seneca, ep. 58) Quis in poenas et risum viveret? Stulti est manere in vita cum sit miser. [Сверх меры привержен вину тот, кто осушает кувшин до дна, вместе с отстоем (Сенека, послание 58 <32>). Кто стал бы жить ради наказания или чтобы служить посмешищем? Глупо длить жалкое существование.]
2740
Expedit. ad Sinas, lib. I, cap. 9. [<Риччи.> Экспедиция в Китай, кн. I, гл. 9.] Vel bonorum desperatione, vel malorum, perpessione fracti et fatigati, vel manus violentas sibi inferunt, vel ut inimicis suis aegre faciant, etc.
2741
Так поступили Антоний, Гальба, Вителлий, Оттон и сам Аристотель, а также впавший