litbaza книги онлайнРоманыНевеста принца - Вера Винтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42
Перейти на страницу:
не так?

Эдмунд снова не нашелся, что ответить. Он обвел глазами комнату и увидел на полу костюм цыганки. — Ты была в этом наряде?

— Да.

— Представляю, что стража о нас подумала.

— Что ты имеешь в виду?

— Обычно любовники устраивают игры с переодеваниями, когда надоедают друг другу. Чтобы возродить пылкость чувств.

— С того, чем другие заканчивают, мы начинаем.

Эдмунд рассмеялся. — Моя любимая цыганка, у нас очень странный брак. Но я бы не променял его ни на какой другой. Иди ко мне.

— Подожди, мне нужно сказать тебе что-то очень важное.

— Нет ничего важнее того, чем мы с тобой сейчас займемся. — Его пальцы пробежали вверх по тыльной стороне ее руки, вызвав мурашки.

— Эдмунд, я не могу сосредоточиться, когда ты так делаешь.

— Тогда я буду делать это чаще.

Она одернула его руку. — Это очень серьезно.

— Мне нравится, когда ты хмуришь свой прелестный маленький лобик.

— Эдмунд, во дворце заговор! — закричала Шарлотта. — Они хотят убить тебя и захватить власть!

ГЛАВА 18

Он молча слушал, пока, волнуясь и перескакивая с одного на другое, Шарлотта пересказывала ему события прошедшей ночи. Когда она закончила, ничего не сказав, он поднялся и вышел наружу.

Шарлотту ждала гнева, ярости, бранных слов, но получила лишь молчание. Что бы он ни думал, он не хотел делиться с ней.

Среди свертков Марты Шарлотта нашла один с одеждой. В нем было простое темное платье, большое по размеру, но чистое. Там же была мужская одежда, слишком простая для принца, но вполне подходящая для беглеца.

Шарлотта достала хлеб, сыр, зелень и сервировала завтрак на столике снаружи. Том самом, за котором несколько дней назад Эдмунд кормил ее персиками в сливках.

Она огляделась в поисках мужа. Как и в прошлый раз, она нашла его за домом. Он стоял, сложив руки на груди. Взгляд его был устремлен на гавань.

— Я приготовила завтрак, — сказала Шарлотта.

— Я не голоден.

— Тебе нужны силы.

— Для чего?

— Чтобы бороться. Чтобы вернуть себе королевство.

— Оно никогда не было моим.

Шарлотта от неожиданности отступила на шаг назад. — Ты же не собираешься…?

— Почему ты не отвезла меня на «Марианну»? Мы уже были бы в море.

— Мы не можем бежать. Мы должны остаться и драться.

— Мы? — Он повернулся к ней. — Ты собираешься драться вместе со мной?

— Если понадобится. — Она воинственно вздернула подбородок.

Он смотрел на эту девушку, такую хрупкую и такую решительную, и думал о том, что никогда не сможет простить себе, если с ней что-то случится. Ему хотелось увезти ее как можно дальше, беречь ее и заботится о ней, укрыть ее от всех бурь и невзгод.

Но Шарлотта не собиралась с ним ехать. Она стояла перед ним со сжатыми от негодования кулачками и требовала, чтобы он забыл о том, чего хочет он, и сосредоточился на том, что нужно стране.

— Я никогда не хотел власти, — сказал он.

— Но так случилось, что ты ее получил. Капитан Эд, которого я знаю, не будет прятаться. Он не будет бежать от ответственности.

— Что я могу сделать один?

— У тебя есть преданные слуги, которые готовы пойти за тобой. Им нужен лидер, человек, которому они доверяют.

— Что если я окажусь недостойным их доверия?

— Нет, — она встряхнула головой, как будто отгоняла эту мысль. — Ты сделаешь все, как нужно. Ты очистишь королевский дворец от мерзавцев, которые его захватили.

— Мне не нужен дворец. Ты сказала, что тебе он тоже не нужен.

— Он нужен нашим детям! — крикнула Шарлотта. — И внукам! И моей будущей невестке, которая будет целый год носить кольцо, что я надевала всего один день. Он нужен десяткам людей, которые там работают. Что будет с Мартой? У нее младшие братья и сестры и совсем старенькая мама. Кто будет их кормить, когда ее бросят в тюрьму за помощь нам? Подумай о других людях, которые живут в королевстве. Сколько всего хорошего ты можешь сделать как добрый и справедливый правитель. Неужели ты отдашь их на растерзание мерзавцу Магнусу? Я не верю, что ты можешь так поступить.

— Ты правда веришь в меня? — спросил Эдмунд, пристально глядя ей в глаза.

— Да, верю, — сказала Шарлотта, сделала шаг вперед и крепко обняла его.

Они стояли, прижавшись друг к другу, окруженные тишиной гор.

— Кажется, я проголодался, — первым нарушил молчание Эдмунд.

Не разжимая объятий, они направились к столу.

— За завтраком мы можем поговорить о твоем друге детства Магнусе, — съязвил он.

— Или о том, как удачно ты выбираешь себе любовниц, — не осталась в долгу Шарлотта.

К вечеру приехали Марта и Джон. Они привезли еду, одежду и целый ворох новостей.

Узнав, что принц и принцесса скрылись, Магнус пришел в ярость. Но это не мешало ему действовать хладнокровно. С помощью ключа, который он взял у Эдмунда, он впустил во дворец своих сообщников.

Перемещаясь по внутренним коридорам покоев принца, они постепенно разоружили стражу и захватили дворец. Начальник стражи полковник Вальдус был отправлен под арест.

Его кузен Вальдемар, который на приеме рассказывал Шарлотте, кто есть кто в королевстве, присоединился к мятежникам. Он помог Магнусу укрепиться во дворце.

Утром прибыл герцог Молтенбаш. Под предлогом недопущения волнений в стране, он занял королевский дворец.

— Что с королевой и леди Урсулой? — спросил Эдмунд.

— Им приказано оставаться во вдовьем домике в горах.

— Кто их охраняет?

— Королевские стражники. Мятежники заложили камнями дорогу, так что из того дома в большой дворец никак не пробраться, — пояснил Джон. — Королева в печали.

— Я бы тоже был в печали, если бы у меня украли королевство.

— Нет, ваше высочество, она оплакивает вас.

— Меня? — удивился Эдмунд. — С какой стати?

Марта и Джон переглянулись.

— Говорите все, — приказал Эдмунд.

— Королеве сказали, что леди Шарлотта убила принца, — рассказала Марта. — После чего бежала из дворца, прихватив мертвое тело мужа.

— И за что я его убила? — спросила Шарлотта.

— Принц узнал, что его жена бесчестная женщина. Простите, ваше высочество, я только повторяю, что слышала. Двое свидетелей показали, что видели вас с моряком на острове Веселья. Они готовы подтвердить в суде, что переодетая цыганкой, вы ходили по тавернам и танцевали с каким-то уродливым громилой.

— Громилой? — удивилась Шарлотта.

— Уродливым?! — возмутился Эдмунд.

— Дело было ночью, дорогой, — успокоила его Шарлотта. — Он не разглядел твоей красоты.

— Так это были вы? — воскликнула Марта. — Вот дела! Я-то думала, они все это сочинили, а это, оказывается, правда. Стало быть, пока мы с вашей матушкой спали, вы с Капитаном Эдом отплясывали.

— Как неприлично невесте принца

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?