Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В квартире был небольшой коридор, ведущий в гостиную, возле которой располагалась кухня.
— Я, пожалуй, накину на себя что-нибудь, — начала Рейчел.
— Нет, — поспешно промолвил он. — Не стоит.
— Но я выгляжу…
— Превосходно, — заверил ее Мэттью. — Мы можем присесть?
Рейчел тревожно на него взглянула:
— Ты выглядишь уставшим.
— М-м-м. Ну спасибо, — сухо ответил он.
— Просто… такой вид, будто ты не спал вовсе. — Девушка указала на диван. — Присаживайся. Я сделаю кофе.
— Кофе мне не нужен. — Мэттью коснулся ее руки. — Останься со мной. Нам нужно поговорить.
— Хорошо, — согласилась Рейчел. — Например, о том, что ты здесь делаешь?
— Я уже сказал. Я здесь из-за тебя.
Рейчел покачала головой:
— Мэтт, прошло три недели…
— Думаешь, я не знаю? — Голос его прозвучал жестко, пальцы с силой сжали ее запястье.
В глазах его была тоска, да и выглядел он каким-то измученным.
— Послушай, позволь, я все же сделаю кофе, — сказала она. — А ты пока расслабься, хорошо? Много времени это не займет.
— Не хочу я кофе! — настаивал Мэттью. Он отпустил ее руку и сел на краешек дивана. — Ну что, теперь мы можем поговорить?
Рейчел закусила нижнюю губу. Его лицо теперь было на уровне ее живота.
— Хорошо. — Мэтт провел рукой по волосам. — Мой первый вопрос: Сара уже была здесь?
Рейчел недолго колебалась с ответом:
— Д-Да.
— Я так и знал! — Глаза Мэтта изменили цвет, лицо стало жестче. — Как только Сара узнала, что я собираюсь сделать, как тут же покинула остров и приехала сюда… Я полагаю, она все рассказала тебе?
Рейчел пробормотала:
— Если ты имеешь в виду тот факт, что я приемная дочь, то — да, я уже знаю. Я услышала разговор моего отца и тети Лоры. Она посчитала, мне следовало бы знать об этом уже давно.
— Ах, благослови ее Господь! — За долгое время Мэттью наконец улыбнулся. — Должно быть, Сара была в ярости, когда узнала об этом.
— Мэтт…
— Просто… — начал он, — когда я вспоминаю, через что мне пришлось пройти по ее вине…
— И через что же?
Он лишь покачал головой:
— Я обо всем расскажу, но позже. Позволь, я объясню, почему не отправился за тобой следом, хорошо?
Рейчел пожала плечами:
— Если это так важно для тебя.
— Что, черт возьми, это значит? Конечно, это важно! Даже можно сказать, что очень важно! Что ты хочешь от меня услышать? Что я не мог ни есть, ни спать? И я винил себя за то, что разрушил твою жизнь?
— Мою жизнь? — Рейчел не верила своим ушам.
— Возможно, эта фраза прозвучала слишком драматично. Но, черт возьми, Рейчел, ты понимаешь, о чем я. — Мэтт замолчал, пытаясь успокоиться. — Ты ведь была так невинна. И вот такой идиот, как я, затащил тебя в койку.
— Такой идиот, как ты?
— Да. — Мэтт застонал. — Я должен был догадаться. Нужно было подождать, пока мы не узнаем друг друга получше. Но я не мог оторваться от тебя. — Он виновато улыбнулся. — Забавно, я критиковал тебя за то, что ты мне не доверяешь.
Рейчел насупилась:
— Ты не сожалеешь о случившемся?
— Не глупи, конечно же нет!
— Я не…
— Я думал, ты пожалела и поэтому уехала с острова. — Мэтт задрал голову и посмотрел на потолок. — Ты хоть понимаешь, что я почувствовал на следующее утро, когда узнал о твоем отъезде? — Он вновь посмотрел на нее. — Очевидно, нет. Поверь мне, я был просто раздавлен. Я подумал, ты пожалела о том, что было между нами, и не захотела меня больше видеть.
Рейчел широко раскрыла рот от удивления:
— Но разве моя мама не… Ах, наверняка она…
— Что? — Мэтт пристально смотрел на девушку. — Скажи, возможно, я пойму, почему ты уехала? Вы с ней разговаривали? Она сказала, что я твой брат? Полагаю, мы оба хорошо знаем Сару.
— О, Мэтт! — Рейчел придвинулась к нему ближе. — Я подумала, ты не захочешь меня больше видеть.
— С чего ты так решила? — Он коснулся ее, положил руки ей на бедра, притягивая девушку ближе. — Та ночь была лучшей в моей жизни…
— И в моей, — прошептала Рейчел дрожащим голосом.
— Я полагаю, если бы не разговор с Сарой, ты бы не уехала с острова? — спросил он.
— Ты еще спрашиваешь? — Рейчел всю трясло.
— Просто я хочу услышать от тебя ответ.
— Не уехала бы, — честно признала она. — Я ведь даже не попрощалась. Но ты должен был сказать мне, что Сара — твоя настоящая мать.
— Да, должен был. — Цвет его глаз вновь переменился. — Но ты только представь, если я обо всем рассказал бы тебе!
Рейчел позволила ему касаться ее тела. Ей уже сложно было сосредоточиться, девушка ощущала жар тела, его запах. Рейчел готова была растаять в его руках…
Но затем она неуверенно промолвила:
— Тебе стоило все мне рассказать.
— Да. — Мэтт улыбнулся. — И как бы ты отреагировала на этот разговор? Мне даже интересно. Послушай, милая, Сара — не твоя биологическая мать. Но не переживай из-за того, что ты приемная, хорошо?
Рейчел усмехнулась:
— Все равно получилось как-то…
— Что? — Мэттью поднял на нее глаза. — Объясни.
Рейчел напряглась:
— Ну, ты знал, что я приемная дочь, и, очевидно, полагал — я обо всем знаю. Почему же ты не сказал мне, что Сара твоя настоящая мать?
— Ах, это…
— Да, именно.
Он нахмурился:
— Я не собирался скрывать это, но сразу же понял: ты приехала, чтобы разыскать Сару. А как только ты ее найдешь, уедешь. — Мэтт коснулся губами ее обнаженного живота. — А я этого не хотел.
— Ты серьезно?
Он хрипло произнес:
— Ну конечно же серьезно.
Рейчел покачала головой:
— Я так сильно ревновала!
— Ревновала?
— Как будто ты не знал!
— Все, что я знал, так это то, что никогда не чувствовал подобного! — воскликнул Мэтт.
Он вскочил с дивана и властно впился в ее губы, одной рукой придерживая за голову, а другой прижимая еще ближе к себе.
— Господи, как я мечтал об этом! — пробормотал он. — Просто скажи, что ты чувствуешь то же самое по отношению ко мне, или я сойду с ума. Эти три недели были самыми мучительными в моей жизни…