Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не выдержали два других путника, прервали лжеца.
— Хватит с нас, видим, что горазд ты накручивать небылицы, мы не сумеем налгать больше и лучше тебя, забирай-ка динар и оставь нас в покое!
Листья дерева тутии
Жил в Чине падишах, а у него было три сына. Падишах этот был слепой. Однажды он позвал сыновей и говорит:
— Все вы хотите унаследовать мой престол. Так вот ступайте в Миср и нарвите листьев дерева тутии в саду дочери шаха пери. Мне из этих листьев приготовят лекарство для глаз, и я прозрею. Тому, кто принесет эти листья, я отдам корону и трон.
Старший сын, Малек Джамшид, вызвался принести листья тутии, вышел от отца, старательно собрался в путь и двинулся по направлению к Мисру.
Шел он, шел — и прибыл наконец в Миср.
— Где здесь можно остановиться? — спрашивает он прохожих, а ему отвечают:
— В доме дочери начальника стражи.
Малек Джамшид отправился прямо в ее дом. Его встретили с большим почетом, принесли шербет и сладости, а потом и другую еду. Дочь начальника стражи взяла дужку курицы и предложила:
— Давай сломаем дужку, сыграем в джонаг[64]. Если я проиграю, то уйду из этого дома и ничего не возьму, кроме того, что на мне. Если ты проиграешь, то ты уйдешь, оставив здесь всё, что у тебя есть, кроме одежды.
Малек Джамшид согласился, сломали они дужку. Не прошло много времени, как Малек Джамшид, завороженный красотой девушки, позабыл обо всем на свете и проиграл. А наутро он покинул ее дом в одном платье, а все свои деньги оставил девушке.
Прожил Малек Джамшид в том городе несколько дней. Каждый день он продавал что-нибудь из одежды и вырученные деньги отдавал за кров и за харчи. Но вот уж и одежда кончилась, не осталось ничего, что можно было бы продать ради хлеба насущного, и стал юноша голодать. Идет однажды Малек Джамшид по базару и на разложенные яства поглядывает. Дошел до лавки торговца шашлыком. Описать невозможно, что творилось в его пустом животе, когда он увидел сочный шашлык. Малек Джамшид невольно подошел к лавке и сказал шашлычнику:
— Эй, добрый человек, я умираю с голоду. Ради бога, дай мне кусок хлеба и шашлыка.
— А ты разве не зарабатываешь на хлеб? — спросил его шашлычник.
— Нет. Я чужестранец, мне и ночевать-то не у кого.
— Ну, ничего не поделаешь, входи, — говорит шашлычник, и Малек Джамшид вошел внутрь. Шашлычник дал ему хлеба и мяса. Джамшид поел, а потом и предложил шашлычнику:
— Хозяин, если тебе нужен подмастерье, то я готов служить.
Шашлычнику понравился благовоспитанный юноша, и он взял его подмастерьем. Так Джамшид поселился в Мисре и стал подмастерьем у шашлычника.
А в Чине меж тем долго ждали Джамшида, но он так и не вернулся из Мисра. Тогда, Шамшир, второй сын, пришел к своему отцу, падишаху Малек Фагфуру, и говорит:
— Отец, брат мой Джамшид не вернулся, дозволь мне отправиться в Миср за листьями тутии в сад дочери падишаха пери.
Падишах разрешил, и Малек Шамшир с большими деньгами пустился в путь. Во многих местах он побывал, пока наконец не прибыл в Миср. Как только Шамшир въехал в город, он не мешкая спросил первого встречного:
— Где можно остановиться в вашем городе?
— В доме дочери начальника стражи, — ответили ему. — Она луноликая красавица и очень гостеприимна.
Шамшир расспросил, где находится дом начальника стражи, и пошел прямо туда со всеми своими деньгами.
Дочь начальника стражи, как только услышала о таком жирном и лакомом куске, обрадовалась, поспешила встретить гостя приветливо и любезно. Она велела невольникам и невольницам принести шербет и сладости, сели они вдвоем веселиться, стали рассказывать о себе. Пришло время ужина, внесли дастарахан[65], они сели ужинать. За едой девушка взяла дужку курицы и говорит:
— Давай сыграем в джонаг. Если ты выиграешь, то я уйду из этого дома в одной чадре и оставлю тебе дом со всей утварью. Если же я выиграю, завтра утром ты уйдешь из этого дома лишь в той одежде, что на тебе.
Шамшир, как и брат, попался на эту удочку. После ужина девушка стала с ним заигрывать и кокетничать, завлекать его, он поддался на ее уловки, и она выиграла.
Настало утро, и Шамшир покинул дом в той одежде, что была на нем. Спустя несколько дней Шамшир тоже попал в тяжелое положение и поступил подручным к истопнику в баню, и там он и поселился.
А в Чине меж тем не было вестей и о Малеке Шамшире. Тогда младший брат, Ибрагим, с разрешения отца отправился в Миср и взял с собой раба, собаку и торбу денег. Шел он, шел — и прибыл наконец в Миср. Малек Ибрагим был юноша умный и рассудительный, поэтому до въезда в город он решил остановиться в пригороде. Здесь он стал спрашивать у разных людей, что творится в Мисре, какие там порядки, что за люди. Случилось так, что он встретил человека, который много знал. А был этот муж один из богатейших купцов Мисра, который отправлялся в дальние края торговать.
— О юноша, — сказал Ибрагиму купец. — Жители Мисра все люди добрые, гостеприимные, ласковые, кроме дочери начальника стражи. Коварством и злобою она превосходит