Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Признаться, ни для той ни для другой, однако…
— Тогда нет, Фредерик, — оборвал его Лиам. — Этот план и так слишком сложен, нельзя добавлять в него новые составляющие!
— Вы не хотите даже узнать, о ком я говорю?
— Если это не проворный землекоп и не субтильный спелеолог — нет.
— Лиам, не надо быть… Ай! — вскрикнул Фредерик и запрыгнул на руки Элле: с дерева, под которым он сидел, безо всякого предупреждения кто-то свалился.
— З-зараза, — пробурчала фигура на земле.
— Лила?! — поразился Лиам. — Ты откуда?
— С дерева, — отозвалась Лила. — Кажется, это очевидно. — Она поднялась, морщась и держась за локоть. — Честно говоря, я собиралась выйти на сцену гораздо грациознее.
— И давно ты за нами следуешь? — строго спросил Лиам.
— С самого Авонделла, — ответила Лила. — Я в Эринтию так и не вернулась.
— Как это? — ужаснулся Лиам. — Что ты вытворяешь? Почему?!
— Да я уже с полнедели дома не показывалась. И что — послали мама с папой кого-нибудь меня искать? Нет. Вот тебе и ответ на вопрос «почему?», другого, по-моему, не требуется, — сказала Лила. — Возьми меня в отряд. Дома мне нечего делать. А я хочу приносить пользу.
Лиам недоверчиво хохотнул:
— Просто в голове не укладывается!
— Я очень хорошо делаю свое дело, — сказала Лила.
— Какое такое дело? — У Лиама отвисла челюсть. — Ты еще маленькая! Твое дело — задачки по математике да скакалка! А мы говорим о секретной экспедиции, нам нужно проникнуть в сокровищницу Разбойничьего Короля! Это не игрушки!
— Гм. А разве нашему архизлодею не десять лет?
— По данным нашей разведки, ему вроде бы уже одиннадцать, — сказал Лиам.
— И что? Я старше, — пожала плечами Лила. — Ну пожалуйста! Я все смогу! — Она стиснула брату руку. — Прошу тебя, не отправляй меня домой, там сплошные щипчики для бровей и жутко тугие корсеты и нельзя ни с кем заговаривать первой! Если меня бросят в темницу Разбойничьего Короля, это и то будет лучше, честное слово!
Лиам кипел от гнева.
— Между прочим, — заметила Лила, — я протиснусь в Змеиную Нору!
Лиам так и застыл с разинутым ртом и поднятым к небу пальцем.
— Слушай, а она дело говорит! — Элла пристально оглядела Лилу. — А я буду за ней присматривать. Честное слово.
— Она моя младшая сестренка, — выдавил Лиам. — Как я могу на такое согласиться?!
— Вот что, — сказала Лила. — Возьмешь меня в отряд, если я сейчас сумею тебя удивить?
— Это будет непросто, — сказал Лиам.
— Эй, Руфф! — крикнула Лила. — Я тебя еще днем заметила. Вылезай, покажись!
Лиам, Элла и Фредерик, онемев от потрясения, смотрели, как в кружок света от костра выходит из-за дерева Руффиан. Наемник скорчил Лиле гримасу из-под темного капюшона и занудным голосом произнес:
— Кстати, я тебя тоже видел — это так, для протокола.
— Ну что, сестричка, добро пожаловать в отряд, — сказал Лиам. А когда Лила, пританцовывая, бросилась к Элле, повернулся и напустился на Руффиана: — А ты? Я не люблю, когда за мной шпионят! Мы с Шиповничек договорились о сотрудничестве и вправе ожидать соответствующего обращения!
— Я путешествую с принцессой Шиповничек в качестве ее телохранителя, не больше, — ответил Руффиан. На Лиама он даже и не взглянул, сосредоточив все внимание на густых зарослях неподалеку. — Я прячусь, поскольку принцесса предпочитает, чтобы я не показывался на глаза. Моя бородка не соответствует ее представлениям о прекрасном.
— Ах, да-да, конечно, не сомневаюсь, так оно и есть, — процедил Лиам. — Впрочем, насчет бородки я еще могу поверить. — Он посмотрел в сторону палатки Шиповничек и зарычал: — Так вот, когда Спящая красавица пробудится, можешь передать ей, что нам с товарищами нужна некоторая самостоятельность и уединение, иначе договор теряет силу!
Но Руффиан уже исчез.
— А потише нельзя? — простонал лежащий на земле Густав, приоткрыл один глаз и поглядел на компанию у костра. — А, кроха, привет.
— Я полезу в Змеиную Нору! — дерзко заявила Лила.
— Супер.
Секунда — и Густав снова захрапел.
ЛИЧНЫЙ СОСТАВ ЭКСПЕДИЦИИ
1. Лиам ✓
2. Фредерик ✓
3. Густав ✓
(пролезть в нору) ✓
4. Дункан ✓
5. Элла ✓
6. Гномы? (копать)
7. Тролль (отвлекать) ✓
8. Цверг Лила
9. Свой человек (?)
10. Белоснежка (зачем?) ✓
Иногда героя обнаруживаешь в самом неожиданном месте. Именно тогда следует сказать ему: «Ну-ка вон из моей кухни, глупыш! Или у тебя кончились чудовища и не с кем биться?»
Наутро, пока Шиповничек предавалась сложным утренним ритуалам — мазалась всевозможными кремами, — а Руффиан, недовольно бурча, ходил за свежей родниковой водой для нее, Лиам воспользовался случаем поговорить с отрядом без посторонних.
— Пора возвращаться в Авонделл, — сказал он. — У нас осталось четыре дня. Вы должны выяснить, что такое ДДДН. Делайте что угодно, лишь бы найти ответ, но не выдавайте себя.
— А почему вы говорите так, словно вас там не будет? — спросил Фредерик.
— Потому что я присоединюсь к вам в Авонделле через два дня. А сейчас отправлюсь прямиком во Фларгстагг, — объяснил Лиам. — Мне надо в таверну «Коренастый кабанчик» — искать нам сообщника. И я хочу взять с собой Эллу: мне требуется подкрепление.
— Обожаю это местечко! — в восторге шепнула Элла.
Фредерик яростно заморгал:
— Постойте, я тоже с вами! Ведь вы будете выбирать человека, которому я доверю свою жизнь, поэтому, думается мне, я должен в этом участвовать.
— Фредерик, честно говоря, я рассчитывал, что ты возглавишь исследовательскую группу здесь, в Авонделле, — сказал Лиам.
Фредерик замялся. Похоже, Лиам говорил искренне. Но разве можно ручаться?..
— Извините, нет. Мне нужно быть между вами и Эллой… то есть с вами и с Эллой. Кроме того, я могу предложить несколько новых способов проникнуть за стену замка Раубера.
— Не бойся, я сам со всем разберусь в Золотом дворце, — заверил Лиама Густав. — Вы, ребята, и не знаете, какой я крутой детектив, вы меня в деле не видели. Если госпожа Выпендрежные Панталончики что-то прячет, я из нее это выбью.