Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. Я знаю, что Пауло необходимо остановить. И это реальный шанс.
— С твоей подружкой ничего не случится, Эверет, — вмешался в намечающуюся ссору Донован. — И с младенцем тоже. Обещаю, папаша.
Пьер почти рычал.
— Вы оба психи! Стоите друг друга!
— Да пошел ты! — Линда завелась с полоборота. Она не собиралась терпеть напоминание о минувшей ночи. Ни от Пьера. Ни от кого-то другого.
— ТИХО! — приказал Донован. — Вопрос решен. Я поеду сам. С лучшими бойцами. А вы двое останетесь здесь. У вас в этом деле личные интересы.
— Но начальство не одобрило операцию, — напомнил Пьер с вызовом.
— Верно. Буду действовать на свой страх и риск. Поймаю мерзавца, встретят, как героя. Никто не вспомнит о самодеятельности. Провалю миссию, поплачусь головой. Я готов ею рискнуть. Нравится это кому или нет.
— Мне не нравится. И я не…
Пьер не договорил. Донован щелкнул пальцами, и тот распластался на полу. Не ударился, нет. Упал мягко и сразу же свернулся калачиком. Еще и руки под щеку положил.
— Какая прелесть, — усмехнулась Линда.
— Тебя тоже вырубить? — спросил Донован с усмешкой. — Или будешь паинькой?
Линда смерила его взглядом полным презрения. Увы, добилась лишь того, что присоединилась к Пьеру на полу…
Сон получился странным. Гораздо необычнее тех, в которые Линда проникала. Это был ее собственный сон, без сомнений. И всё же она не чувствовала себя внутри него естественно. Словно чужой дом, в который тебя привели и велели жить против воли. Это и был дом. Загородный. У тихого озера посреди леса. Уютный дом со светлыми комнатами и огромной верандой. Но Линду не покидала тревога. Ощущалось чье-то присутствие. За Линдой наблюдали. Пристально. Изучали.
— Кто здесь? — спросила она строго. — Хватит прятаться. Хочешь поговорить? Выходи!
— Я не прячусь. Я настраивалась на тебя, ночная ведьма Линда Фолк.
— Ох…
Такого она не ждала. Да, Алиса говорила, что Джейми похожа на отца. Но не до такой же степени! Одно лицо с Пьером!
— Значит, ты Джейми… — протянула, разглядывая дочку напарника.
Сколько ей сейчас? Лет двадцать пять. Или около того.
— Чем обязана, ведьма снов?
— Поговорить. Я не успела сказать Алисе всё, что хотела.
Она кивнула в сторону веранды, приглашая выйти на свежий воздух. Линда пожала плечами и пошла за Джейми. Хотя какая разница, здесь всё нереально.
— Люблю этот вид, — проговорила Джейми, глядя на озеро и окружающий его лес. — Здесь красиво в любое время года. Отец купил этот дом, когда мне было пять. Сначала мы приезжали сюда по выходным, а через пару лет перебрались окончательно. Кажется, что дом в глуши. Но это видимость. Трасса в пяти минах езды по лесной дороге. А до Беркута всего полчаса.
— Отец? То есть, Пьер? — спросила Линда осторожно.
Он же не собирается становиться родителям. По крайней мере, родителем ребенка Лайлы.
— Конечно, — Джейми засмеялась. — Не переживай, я знаю, что меня зачали не по великой любви, а отец жаждал решить «проблему» в женской клинике. Но всё изменилось. Жизнь непредсказуемая штука.
Линда выдавила печальную улыбку. С этим не поспоришь. Ее жизни тоже полагалось сложиться иначе.
— О чем ты хотела поговорить, Джейми?
Та нахмурила брови. Точь-в-точь как Пьер, когда собирался озвучить нечто неприятное.
— Передай кое-что отцу. Он не виноват в том, что случилось с моей биологической матерью. Не каждого можно спасти. А ее смерть не была напрасной.
— Смерть? Чья смерть? Лайлы? Но ведь…
— Ш-ш-ш, — Джейми приложила палец к губам. — Скажи папе, если уж я не считаю его виновным, нет смысла себя казнить. Пусть не смеет бросаться на амбразуру, доказывая что-то всем вокруг, включая самого себя.
Линда жаждала расспросить подробности. Может, Лайлу еще можно спасти. Но по взгляду Джейми поняла, что продолжения не будет.
— Хорошо. Я прослежу за твоим… хм… за Пьером.
Назвать напарника отцом взрослой девушки, почти ровесницы не повернулся язык.
— Не сомневаюсь. Отец много рассказывал о твоем упорстве. И упрямстве.
Джейми сказала это и осеклась. Поняла, что брякнула лишнее.
— Рассказывал? — переспросила Линда, бледнея. — То есть, мы не знакомы? Но…
— Ш-ш-ш, — тонкий указательный палец с серебряным колечком вновь коснулся губ. — Ты покинула Беркут, Линда Фолк. Мне не следовало этого говорить. Прости. Но судьба… такая судьба.
- Но ты должна…
— Ничего я не должна. У тебя свой путь. А теперь просыпайся, ночная ведьма!
Линда застонала. И сразу вскрикнула, получив внушительный удар по лицу.
— Прости, Фолк. Перестарался. Но ты не желала «возвращаться». Поднимайся. Живее. Ты нужна напарнику. Для моральной поддержки.
Линда сфокусировала расплывающийся взгляд на Доноване. Выглядел босс паршиво. На щеке царапина, левый глаз заплыл.
— Что… Что случилось?
— Мы напортачили. Лайла в больнице. В тяжелом состоянии.
— А Пьер… где он? — Линда огляделась в поисках напарника, но в комнате находились только они с Донованом.
— Уехал к подружке. Идём. Парни тебя отвезут.
— Ладно, — она, наконец, поднялась. — Ты, правда, согласен выпустить меня из-под «ареста»?
— А смысл удерживать? — бросил Донован хмуро. — Мы поймали Пауло. Ты в безопасности. Да-да, поймали. Но обошлось это слишком дорого…
****
Подробности операции Линда узнала по дороге от бойцов.
Вооруженная до зубов группа (как оружием, так и магическими приборами) расположилась в засаде возле дома Лайлы. Подруга Пьера находилась внутри целая и невредимая. Это проверил один из ребят под видом перепутавшего адрес посыльного. Однако всё вышло из-под контроля. Загадочным образом Пауло умудрился пройти мимо бойцов и… умыкнуть жертвы. Причем, на обратном пути он не скрывался. Ошарашенные парни увидели, как пришелец спускается с парадного крыльца с Лайлой на плече. А дальше…
— Мы должны были его остановить, — поведал боец хмуро. — Действовали осторожно. Понимали, что на кону жизнь девушки. И младенца. Но тот гад… он… Это он сделал. Отшвырнул ее в сторону. Так она и расшиблась.
Линда сжала зубы, пряча гнев. Не на бойцов или их командира, что не счел нужным поехать с ней в больницу. На Пауло! Зачем было калечить Лайлу? В отместку Охране? Хотя чему удивляться. Она для него всё равно, что еда. Никакой жалости, никакой пощады…
…Пьера Линда нашла в зале ожидания для родственников пациентов. Бледного и злого.