Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все идет хорошо, обнаружил всю банду, включая Лупара. Совершили налет, но он не совсем удался. Подробности позже. Уверен, можем покончить с ними, будьте складе Берси один оружием завтра вечером одиннадцать часов, возле складов компании Кесслер. Привет. Фандор.»
Лупар перечитал текст и остался им доволен.
Он направился к окошку.
«Тем более, — размышлял Лупар, — девять шансов из десяти, что этот осел журналист лежит где-нибудь возле полотна, раздавленный в лепешку.»
Почтовая служащая протянула руку, чтобы взять телеграмму.
Бандит принял самый любезный вид.
— Пожалуйста, ознакомьтесь с текстом телеграммы, — добавил он, — прочитайте его, мадам… Вы понимаете? Это должно остаться тайной…
Женщина понимающе кивнула:
— Вы можете положиться на меня, месье… Боже мой, неужели эта катастрофа подстроена преступниками?
— Итак, я надеюсь на вас?
И, попрощавшись, Лупар вышел из почтовой конторы, едва не столкнувшись с двумя жандармами, посланными начальником вокзала отправить срочные служебные телеграммы…
Через десять минут быстрой ходьбы Лупар уже был рядом с Жозефиной и Бородой.
— Эй, — спросил он, — ничего нового?
— Ничего!
— Проходит что-нибудь?
— Что?
— Машины?
— Да, ты хочешь заполучить одну из них?
Лупар пожал плечами.
— Жозефина! — позвал он. — Спустись к дороге, пройди вдоль нее метров пятьсот и, как только увидишь первую же машину, сразу начинай кричать… Ори: «на помощь, убивают», короче, что хочешь, только останови ее! Скумекала? Давай, пошла…
— Но Лупар…
— Иди, я тебе сказал… Бог мой, ты перестанешь трястись от страха?
Девушка удалилась, покорно подчинившись приказу.
Пять минут спустя Борода и Лупар увидели, как Жозефина спустилась к дороге и остановилась на обочине.
— Твоя пушка заряжена, Борода?
— Шесть горячих, старина Лупар…
— Отлично, ты — справа, я — слева…
При последних словах Лупара до них четко донесся шум мотора, который, постепенно нарастая, разбудил ночную идиллию сельской местности. Повернув головы, бандиты заметили приближающийся к ним яркий свет фар…
Лупар расхохотался:
— Гляди, Борода, какие ацетиленовые фары, какие указатели поворота, а? Для нас такое авто — подарок с неба.
Автомобиль подъезжал все ближе и ближе. Когда он почти поравнялся с Жозефиной, та бросилась к дороге, испуская душераздирающие крики:
— На помощь! Убивают! Сжальтесь! Остановитесь!..
Резким движением водитель, удивленный неожиданным появлением женщины на этой большой пустынной дороге, нажал на тормоза… В это время с заднего сиденья машины, которая была «двойным фаэтоном», поднялся пассажир и, наклонив голову, крикнул:
— Что такое? Что происходит? Остановитесь!
Жозефина продолжала бежать за машиной. Автомобиль, повинуясь тормозам, остановился. Он уже почти замер на месте, когда с обеих сторон дороги к нему бросились Лупар и Борода.
— Твой пассажир! — крикнул Лупар. — Я беру на себя водилу!..
Пока Борода старался схватить за горло владельца машины, Лупар сломил сопротивление водителя:
— Без шума, лады? Иначе ты пропал!
Все произошло за несколько секунд, и сейчас Лупар и Борода, ставшие хозяевами положения, держали пистолеты приставленными ко лбу незнакомцев…
— Жозефина! — приказал Лупар. — Свяжи-ка их мне!
Лупар показал глазами на свернутый в кольцо шнур, торчавший из его кармана.
Когда это было сделано, Лупар на всякий случай заткнул кляпом рот обоим пассажирам и скомандовал Бороде:
— Уложи их на краю дороги… хотя, погоди, лучше отведи их на метров пятьсот в сторону поля, так их не сразу найдут.
— Врезать им?
Бандит мгновение посомневался:
— Да ну их! Не стоит пачкать руки. Хотя… Ну ладно, врежь им в полсилы… Ты понимаешь меня, Борода, пару раз по морде, этого им будет достаточно…
Лупар сел в автомобиль и как опытный водитель развернул его в обратном направлении.
— Ну как, порядок? — спросил он у своего лейтенанта, который возвращался к дороге…
— Еще бы! Только, может быть, я немного перестарался? Они лежат пластом.
Лупар равнодушно махнул рукой.
— Залезай, Жозефина! Давай, Борода!
— Итак, в Пантрюш! Жалко, придется бросить эту тачку, хотя она превосходна, но ничего не поделаешь, с ней мы можем засыпаться.
И после минутного молчания, Лупар, сжав зубы, тихо добавил для себя:
— Посмотрим, чья возьмет, Жюв!..
Лупар и его сообщники, которые соскочили с поезда воспользовавшись моментом, когда отцепленные вагоны поезда на секунду замерли, чтобы покатиться затем в обратном направлении по наклонному в этом месте железнодорожному полотну, и постарались как можно быстрее скрыться в ближайшем лесу, не видели, как произошла катастрофа.
Час спустя после происшествия Фандор разговаривал со служащим Компании железных дорог.
— Повезло, месье, — говорил уцелевший кондуктор поезда, до сих пор еще бледный от пережитого, — повезло, что удар пришелся, когда мы поднимались в гору и наша скорость была гораздо меньшей… Случись это на десять минут позже, никому бы не удалось остаться в живых!
— Да, повезло, — повторил журналист, вытирая носовым платком лицо, все грязное от сажи и пыли, — не считая бедняги-машиниста, получившего серьезные травмы, и женщины, которую только что унесли и у которой обнаружили многочисленные переломы на ногах, мне кажется, тяжелораненых в поезде больше нет… Те два вагона, что съехали с рельсов, были почти пустые?
— Совершенно верно, месье, почти пустые…
Фандор помогал спасать людей, не жалея своих сил. Хотя пережитое потрясение было велико, он быстро обрел хладнокровие и стал одним из первых, кто начал помогать спасателям, вытаскивающим из-под обломков поезда пассажиров…
Вскоре прибыла еще одна команда спасателей. Изможденный, Фандор отошел от места катастрофы, отыскивая, где можно удобнее растянуться на земле и спокойно обдумать происшедшее…
Проходя вдоль насыпи полотна, он услышал, как кто-то его зовет:
— Месье! Месье!
— Да?
— Как все это гнусно, не правда ли?
Фандор, присмотревшись, узнал «возлюбленного» Жозефины, с которого налетчики стащили его драгоценный пояс.