Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тш-ш, — где-то далеко прошептал Джейми. Он встал и теперь держал меня за талию, а стоном отзывался ветер — или я. Он коснулся пальцами моих губ и будто спичками разжег пламя на моей коже. По телу прошел жар, спереди все горело, а спине было прохладно, прямо как святому Лаврентию.
Я обхватила Джейми ногами, упершись пяткой в его ягодицы, и меня удерживала только сила его крепких бедер между моих ног.
— Отпусти, — сказал он мне на ухо. — Я держу тебя.
Я отпустила и отклонилась назад в никуда, чувствуя его надежные руки.
* * *
— Ты собирался что-то рассказать про Лоуренса Стерна, — сонно пробормотала я намного позже.
— Да. — Джейми потянулся и устроился поудобнее, по-хозяйски положив руку мне на ягодицы. Я водила костяшками пальцев по волоскам на его бедре. Лежать в обнимку было слишком жарко, но и отодвигаться друг от друга мы не хотели. — Мы говорили о птицах, он ими очень интересуется. Я спросил, почему птицы поют в конце лета, хотя ночи становятся короткими. Вроде бы можно уже отдохнуть… ан нет, они чирикают и все что-то возятся в кустах и на деревьях ночами напролет.
— Правда? Я не замечала.
— Ты же не ночуешь в лесу, саксоночка. А я ночевал, и Стерн ночевал. Он давно это заметил и тоже заинтересовался.
— И нашел ответ?
— Ответа нет, зато у него имеется теория.
— О, еще лучше, — сонно усмехнулась я.
Джейми поддержал мой смех и перекатился на бок, чтобы нашу соленую кожу хоть немного обдувал воздух. Капельки пота поблескивали в изгибе его плеча и среди темных волосков на груди. Он почесал это место, издавая приятный скребущий звук.
— Вот что он сделал: поймал несколько птиц и запер их в клетках, выстеленных промокательной бумагой.
— Что? — Я рассмеялась. — Зачем?
— Ну, не полностью выстелил, а только положил бумагу на пол, — объяснил Джейми. — Сверху поставил крошечную тарелочку с чернилами, а в середине — чашечку с семенами, чтобы они не могли поесть, не запачкавшись в чернилах. Птички скакали туда-сюда, оставляя следы на промокательной бумаге.
— И что же ему это дало — кроме черных следов?
Мускусный запах наших разгоряченных тел начал привлекать насекомых. Над ухом раздался тонкий писк, и я замахнулась на невидимого комара, а потом потянулась за марлевой сеткой, которую Джейми сдвинул, когда пошел меня искать. Сетка крепилась к хитрому механизму на перекладине над кроватью — придумка Брианны: стоило только развернуть марлю, как она ниспадала со всех сторон, закрывая нас летними ночами от полчищ кровожадных насекомых.
Я развернула сетку с некоторым огорчением, ведь, защищая от комаров, мошек и пугающе огромных ночных бабочек, марля неминуемо перекрывала доступ воздуха и не давала насладиться видом на яркое звездное небо за окном. Я еще немного отодвинулась от Джейми: хотя его естественный жар отлично спасал зимними ночами, летом он доставлял неудобства. Конечно, я не прочь растаять в пылающем пламени желания, просто чистых ночных рубашек больше не осталось.
— Следов было много, саксоночка, только большинство из них лишь с одной стороны клетки. И так во всех клетках.
— Вот как? И что, по мнению Стерна, это означает?
— Ему в голову пришла отличная идея — положить рядом с клетками компас. Похоже, прыгая в клетках, птицы стремились на юго-восток — именно туда они летят с приходом осени.
— Очень любопытно. — Шее стало жарко, и я собрала волосы в хвост. — Но им еще рано переселяться на юг в конце лета, так ведь? И во время перелета ночью они отдыхают.
— Верно. Они как будто чувствовали неизбежность и притяжение перелета, и это не давало им покоя. Что самое странное, это были в основном молодые особи, которые еще никогда не совершали перелет и ни разу не бывали в месте своей зимовки. И все же их словно тянуло туда, и от этого они не могли уснуть.
Я пошевелилась, и Джейми убрал руку с моей ноги.
— Zugunruhe, — тихо произнес он, водя пальцем по влажному следу, который остался на коже.
— Что это?
— Так Стерн назвал это явление — бессонница у юных особей птиц перед дальним полетом.
— Это слово означает что-то конкретное?
— Да. «Ruhe» по-немецки — спокойствие, отдых, а «zug» — что-то вроде путешествия. То есть «Zugunruhe» — беспокойство, тревога перед дальней дорогой.
Я перекатилась ближе к Джейми и нежно уткнулась лбом ему в плечо. Сделала вдох, как будто смаковала тонкий аромат дорогой сигары.
— Eau de homme?[116]
Он поднял голову, с сомнением понюхал и сморщил нос.
— Скорее eau de chevre[117], — ответил он. — А может, и хуже. Интересно, во французском есть слово «скунс»?
— Le Pew[118], — хихикая, предложила я.
Птицы пели всю ночь.
Глава 108
Tulach Ard
Октябрь 1772 года
Джейми улыбнулся и кивнул куда-то назад.
— Смотрю, сегодня у нас есть помощник.
Роджер обернулся и увидел, как за ними ковыляет Джемми. Сосредоточенно нахмурив светлые брови, он обеими руками прижимал к груди камень размером с кулак. Роджер едва не рассмеялся, но вместо этого присел на корточки, чтобы подождать, пока мальчик их догонит.
— Это для нового свинарника, мой рыжий малыш?
Джемми с важным видом кивнул. Утром было еще прохладно, но его щеки горели от прилагаемых усилий.
— Спасибо, — серьезно сказал ему Роджер и протянул руку. — Отдашь мне?
Джемми яростно покачал головой, тряся густой челкой.
— Я сам!
— Идти далеко, дружок, — сказал Джейми. — Разве мама не будет по тебе скучать?
— Нет!
— Твой дедушка прав, сынок, ты нужен мамочке. — Роджер потянулся за камнем. — Давай-ка я возьму…
— Нет! — Джемми прижал камень к своей блузе, будто защищая его, и упрямо поджал губы.
— Ты не можешь… — начал было Джейми.
— Идти!
— Нет, я сказал, что ты должен…
— ИДТИ! — потребовал Джемми.
— Послушай, дружочек… — одновременно заговорили Джейми и Роджер, потом замолчали, переглянулись и засмеялись.
— Где же мамочка? — попробовал Роджер другую тактику. — Она будет волноваться.
Малыш резко покачал рыжей головой.
— Клэр сказала, они сегодня собирались заняться лоскутными одеялами, — сообщил Джейми Роджеру. — Марсали принесла выкройку; наверное, уже начали шить. — Он присел на корточки рядом с Роджером и посмотрел в глаза внуку. — Значит, ты убежал от мамы?
С решительно сжатых розовых губок сорвался смех.
— Так я и думал, — сдался Роджер. — Давай-ка пошли обратно в дом. — Он встал и, раскачивая, поднял малыша на руки.
— Нет, нет! НЕТ! — Сопротивляясь, Джемми больно уперся ногами в живот Роджеру и весь прогнулся, как лук для стрельбы. — Помогите мне! ПОМОГИТЕ!
Пытаясь