Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голове появилась смутная мысль — где же волк? Вот он, обнюхивает тушу кабана совсем рядом с Джейми. Странно — его тесть не обращал на волка никакого внимания. Он не отводил взгляда от индейца.
— Иэн, — тихо произнес Джейми, и сквозь потеки грязи, траву и кровь на лице проступило выражение невероятной радости. — О господи. Иэн.
Глава 109
Голос времени
Матери у Лиззи не было, так что «экипировкой» ее к свадьбе занимались все женщины в Ридже: собрали для нее юбки, ночные рубашки и вязаные чулки, а некоторые рукодельницы даже сшили из кусочков лоскутные одеяла. Когда верх был готов, все ходили в «Большой дом» смотреть на сам кропотливый процесс изготовления, сшивания верхней и нижней части, а затем набивки одеяла — чтобы оно было теплым, в ход пошло все, включая старые покрывала, коврики и счесанную шерсть.
На шитье мне обычно не хватало ни умений, ни терпения, зато у меня отлично получались маленькие аккуратные стежки. А самое главное, в моем распоряжении имелась большая светлая кухня, где можно было разложить основу одеяла, а также услужливая миссис Баг, которая снабжала рукодельниц чаем и бесконечными яблочными лепешками.
Мы как раз сшивали квадрат в светло-желтых и голубых тонах, узор которого составила миссис Эван Линдси, когда в дверях вдруг появился Джейми. В разгар беседы о храпе мужчин вообще и наших мужей в частности его почти никто не заметил, но я сидела лицом к двери. Он не зашел в комнату — видимо, не хотел отвлекать, — однако, поймав мой взгляд, кивком головы подозвал меня и пошел к своему кабинету.
Я глянула на Бри, которая сидела рядом со мной. Она тоже заметила Джейми и, удивленно подняв бровь, пожала плечами. Я быстро завязала узел на нитке, скрыв его под слоем ткани, закрепила иглу в верхней части одеяла и, пробормотав извинения, встала из-за стола.
— Давай ему пиво на ужин, — советовала миссис Чишолм миссис Аберфильд. — Побольше давай и хорошенько разбавляй водой. Тогда ему придется каждые полчаса вставать в туалет, и он не успеет расхрапеться так, что затрясется крыша.
— Да пробовала я уже, — возразила миссис Аберфильд. — Только потом, когда он возвращается в кровать, ему хочется… ну… — Она густо покраснела, а все женщины захихикали. — В итоге сплю я еще меньше, чем когда он храпит!
Джейми ждал меня в коридоре. Как только я вышла, он схватил меня за руку и вывел наружу через парадную дверь.
— Что… — начала было я и вдруг увидела на крыльце высокого индейца. — Что… — повторила я, и он встал и с улыбкой повернулся ко мне.
— Иэн! — закричала я и бросилась его обнимать.
Он был худым и крепким, точно высушенный на солнце кусок сыромятной кожи, от одежды пахло сыростью леса и землей, а еще дымом и запахом тел из общего вигвама. Я выпустила Иэна из объятий и, вытерев глаза, посмотрела на него, и тут в мою ладонь ткнулся холодный нос, отчего я опять вскрикнула.
— Ты! Я и не думала снова тебя увидеть! — Радость переполняла меня, и я кинулась чесать Ролло за ушами. Он коротко гавкнул, вытянул передние лапы и так же радостно завилял хвостом.
— Собачка! Собачка-собачка! Сюда, собачка! — Джемми выбежал из своей хижины с мокрыми волосами и понесся к Ролло настолько быстро, насколько позволяли его маленькие ножки. Ролло помчал к нему и, столкнувшись с Джемми на середине пути, сбил его с ног. Мальчик радостно завизжал.
Я испугалась, что Ролло, который все-таки был наполовину волком, увидел в Джемми добычу, но тут же стало ясно, что эти двое просто увлеклись полной восторгов игрой. Однако материнский радар Брианны уловил крики, и она выбежала на улицу.
— Что тут… — Она заметила барахтанье в траве и не договорила. Иэн подошел к ней, обнял и поцеловал. Заслышав ее крик, на крыльцо высыпали и все те, кто занимался шитьем одеяла, начались вопросы, восклицания и крики.
Среди образовавшегося столпотворения я вдруг заметила непонятно откуда появившегося Роджера со свежей царапиной на лбу, синяком под глазом и в чистой рубашке. Я глянула на Джейми, который стоял рядом со мной и с широкой улыбкой наблюдал за происходящим. У него рубашка, напротив, была не просто грязная, а порванная спереди и с огромной дырой на рукаве. На ткани были пятна от грязи и крови, хотя свежих ран у него я не заметила. Если учесть вымытые волосы Джемми, который тоже выбежал в чистой рубашке — и уже успел ее запачкать, — все это было крайне подозрительно.
— Вы вообще чем занимались? — спросила я.
— Неважно, саксоночка, — покачал головой Джейми, по-прежнему улыбаясь. — Правда, тебе придется разделать кабана — займешься, как будет время.
Я раздраженно заправила назад локон волос.
— Это что, местный вариант традиции убивать откормленного теленка в честь возвращения блудного сына? — кивком показала я на Иэна, которого полностью окружила толпа женщин. Лиззи повисла у него на руке; ее бледное лицо светилось от радости. Заметив это, я слегка встревожилась.
— Иэн пришел с друзьями? Или, может, с семьей? — Он говорил, что его жена ждет ребенка, а это было почти два года назад. Если все прошло хорошо, то малыш должен быть уже достаточно взрослым, чтобы уметь ходить.
— Нет, он один. Не считая пса, конечно, — добавил Джейми, показывая на Ролло, — тот лежал на спине, задрав лапы кверху, и радостно извивался под повалившимся на него Джемми.
— Что ж, ладно. — Я пригладила волосы и перевязала ленту, думая, что теперь делать с рукодельницами, кабаном и праздничным ужином, хотя о последнем наверняка позаботится миссис Баг.
— Иэн к нам надолго?
Джейми сделал глубокий вдох и положил руку мне на спину.
— Навсегда, — ответил он полным счастья голосом, но почему-то с удивившим меня оттенком грусти. — Иэн вернулся домой.
* * *
Когда мы закончили с разделыванием кабана, шитьем одеяла и ужином, а гости ушли с запасом новых сплетен, было уже очень поздно. Хотя информации для сплетен оказалось не так уж много — Иэн держался со всеми дружелюбно, но был немногословен и мало чего рассказал о своем путешествии с севера, умолчав о причинах своего возвращения.
— Иэн тебе что-нибудь рассказал? — спросила я у Джейми, застав его в одиночестве в кабинете перед ужином.
Он покачал головой:
— Очень мало. Только то, что вернулся и останется.
— Может, с его женой случилось что-то плохое? Или с ребенком? — Я ощутила сильную тревогу — и за Иэна, и за симпатичную хрупкую девушку из племени