Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты так сексуально дуешься… Невозможно устоять!
— Я не дуюсь. — Поймав себя на том, что нижняя губа действительно выпятилась, Санни шумно выдохнула и повалила всю конструкцию.
— Ты убила тысячи невинных людей!
— Я хочу убить только одного человека. — Дойдя до отчаяния, она схватила его за свитер. — Джей-Ти, если я не выберусь отсюда, то скоро начну биться головой о стены!
— А ты умеешь?
— Ты только представь себе! — Она наклонилась ближе. — Портленд. Люди. Машины. Рестораны.
— Когда ты хочешь уехать?
Она облегченно вздохнула:
— А, значит, ты все-таки услышал, что я говорю!
— Конечно. Я тебя внимательно слушал. Я вообще очень внимательный. Так когда ты хочешь уехать?
— Неделю назад. Сейчас. Я соберусь за десять минут!
Она вскочила с места. Джейкоб поморщился — весь его карточный городок распался, — но тоже встал.
— А как же снег?
— Снегопада не было три дня. И потом, у нас полноприводная машина. Если доберемся до шоссе номер 5, мы свободны!
Мысль о том, что они выберутся отсюда, едва не заставила его забыть о самом главном.
— А если Кэл вернется?
Санни только что не приплясывала на месте от нетерпения.
— Раньше чем через две недели они не вернутся. И потом, они ведь здесь живут! — Она беззаботно прихлопнула рукой его разрушенный город. — Джей-Ти, ты только представь. Неужели ты в самом деле хочешь увидеть, как взрослая женщина превращается в буйнопомешанную?
— Да, наверное. — Взяв ее за бедра, он подтянул ее к себе. — Мне нравится, когда ты буйствуешь.
— Тогда приготовься!
— Я готов. — Он повалил ее на пол.
Она вырывалась — правда, недолго.
— Я уезжаю, — заявила она, расстегивая свою фланелевую рубашку.
— Отлично.
— Я серьезно.
— Вот и хорошо. — Он через голову стащил с нее белую нижнюю рубашку.
Она вырывалась, но губы невольно растянулись в улыбке. Сдавшись, она помогла ему снять свитер.
— И ты тоже.
— Сразу же, как только ты перестанешь буйствовать, — обещал он, приникая к ней губами.
Санни швырнула сумку в багажник «лендровера». Она успела кое-как побросать туда зубную щетку, расческу, любимый жакет и помаду.
— На всякий случай, — объяснила она, — если придется останавливаться по пути.
— Зачем?
— Не знаю, сколько времени нам понадобится, чтобы выехать на равнину. — Она села на водительское сиденье. — Да оттуда еще часов пять.
Пять часов! Понадобится целых пять часов, чтобы добраться из одной части штата в другую… За последние несколько дней он и забыл, что здесь все иначе.
Санни метнула на него выразительный взгляд. Глаза сияют, губы растягивает улыбка.
— Ты готов?
— Да.
Он с трудом заставил себя не глазеть, как она вставляет маленький ключик в замок и заводит двигатель внутреннего сгорания. Пол завибрировал. Джейкоб подумал: это допотопное средство передвижения можно довести до ума, и оно будет бегать по земле гораздо быстрее — и бесшумнее.
Джейкоб собирался поделиться с Санни своими соображениями, но она включила передачу, и из-под колес «лендровера» полетел снег.
— Отлично!
— Правда?
— Мой малыш — настоящий танк! — радостно воскликнула Санни, когда они отъехали от хижины.
— Да, наверное. — Джейкоб благоразумно умолчал о своих опасениях. И потом, не ему сейчас беспокоиться за свою жизнь и целость рук и ног, ведь он совсем недавно летел со сверхсветовой скоростью! — Не сомневаюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Разумеется, я знаю, что делаю. Я училась водить джип.
Они взбирались по скользкому склону: в прошедшие дни снег то таял, то снова шел. Их окружали высокие, могучие сосны. Джейкоб от всей души надеялся, что Санни сумеет их объехать.
— Ты что-то позеленел, — хихикнула она. Они ползли вверх; она то и дело притормаживала. Медленно, но верно они двигались вперед. — Ты разве сам никогда не ездил по бездорожью?
Он представил, как летит в своей капсуле типа ЗВВ, то есть класса «земля-вода-воздух». Она движется плавно, бесшумно и стремительно, как комета.
— Если честно, нет.
— Сейчас наездишься всласть!
«Лендровер» наткнулся на камни, заваленные снегом. Их тряхнуло.
— Не сомневаюсь…
Они пробивались сквозь снежные заносы. Постепенно Джейкоб успокоился. Судя по всему, управляться с такой машиной она умеет. Более или менее. Прошло минут двадцать; загудел радиатор.
— Может, настроимся на волну?
Джейкоб постарался не выдать недоумения.
— Можно, — осторожно произнес он.
— Тогда ты крути.
— Что крутить?
— Настройку, конечно. — Они перевалили вершину и теперь катили вниз по склону. — Выбирай станцию, какую хочешь.
Джейкоб окинул подозрительным взглядом особенно высокое дерево. Учитывая их скорость и угол наклона… они врежутся где-то через полминуты.
— Мы же не взяли с собой приемник.
— Джей-Ти, что с тобой? В машине тоже есть радио! — Она проехала на расстоянии двадцати сантиметров от дерева. — Давай крути!
Она на секунду оторвала руку от руля и ткнула пальцем в приборную панель. Прищурившись, Джейкоб долго разглядывал ее. Положившись на удачу, повернул ручку.
— Будет лучше, если ты сначала включишь приемник, а уже потом настроишься на нужную волну.
Еле сдержавшись, чтобы не выругаться, он покрутил другую ручку. На него обрушился оглушительный треск. Прикрутив громкость, он занялся ручкой настройки. Сначала попалось что-то инструментальное в исполнении оркестра струнных инструментов. Джейкоб недовольно поморщился, но на всякий случай покосился на Санни.
— Если тебе это нравится, — заявила она, — я порываю с тобой всякие отношения!
Он снова принялся возиться с настройкой, перескакивал с одной станции на другую. Наконец он наткнулся на зубодробительный рок — звуки не слишком отличались от тех, что транслировались в его времени.
— Уже лучше. — Санни на миг повернулась к нему и улыбнулась. — Кто твой любимый композитор?
— Моцарт, — ответил он. Он действительно любил Моцарта. Кроме того, такой ответ был безопасен.
— Значит, ты найдешь общий язык с моей мамой. Когда я была маленькая, она все время ставила его Концерт для кларнета с оркестром. — Санни довольно чисто пропела первые такты. — Она всегда говорила, что надо наслаждаться чистотой звучания. Мама обожает все чистое и настоящее — никаких пищевых добавок, никаких консервантов.