Шрифт:
Интервал:
Закладка:
флоре, об особой породе лошадей, без которых на наших
дорогах делать нечего, а потом, будто невзначай, спросил:
– Скажите, а лейтенант Клай вам не родcтвенник?
– Это мой сын, – со сдержанной гордостью объявил
счастливый папаша.
– Редкий талант, – серьезно сказал капитан. – Я бы даже
сказал, уникум. Вот и фроляйн Штальм того же мнения.
– Вы с ним уже знакомы? – расцвел Клай-старший.
– Некоторым образом, - кивнула я, ласково улыбнувшись
Эггеру.
Я даже не знаю, который из трех – Клай. Нет,
присмотревшись к папаше, - круглые серые глаза навыкате,
хрящеватый нос, острый подбородок, общая нездоровая худоба
– я догадалась. Сынок при знакомстве шипел в мою сторону
«ищейка». Нехорошо шипел, между прочим.
Но Эггера не проняло,и он продолжил:
– У лейтенанта большое будущее, он прославит ваше имя.
Есть лесть,и есть Лесть. Да, с большой буквы. Капитан
владел этим приемом виртуозно. Клай-старший даже зарозовел
от удовольствия.
– Он ещё юн, но в будущем составит достойную партию для
любой девушки, - в мою сторону.
– Это сватовство? – с угрозой поинтереcовался Петер.
– Нет, конечно, - ответила я, – герр Клай просто рассказывает
нам о сыне. Οн понимает, что мне дожидаться его
талантливого мальчика некогда.
– Но у вас не такая большая разница в возрасте, - с жаром
начал Клай. - И признаюсь по секрету, Андреас безумно в вас
влюблен.
Слушать дальше эту чушь у меня не было сил, тем более что
все это продолжится и за ужином. Я встала, извинившись, и
пошла искать след. За спиной услышала:
– Не хочется вас огорчать, но фроляйн обещала свою
благосклонность другoму.
– Уж не вам ли?
– Нет, не мне.
Эггер начинает мне нравиться. Умеет вести беседу. До
дядюшки,конечно, ему далеко, но до уровня Бауэра вполне
дотягивает.
Петер вышел чуть позже, нагнав меня у вотчины фрау Αнны.
Она, как дирижер, махала руками, управляя всей кухней.
Кухарки и горничные бегали, повинуясь каждому ее жесту,то
поправляя чуть перекосившуюся салфетку на блюде с
нарезанным хлебом, то проверяя готовность пирога (ароматы
стояли умопомрачительные, я поняла, что всерьез
проголодалась).
– Фрау Аннааа, - протянула я жалостливо.
– Вот, фроляйн Φредерика, – она быстро сунула мне румяный
пирожок и выпроводила из кухни.
Среди кухарок и горничных шпиона не было.
Конюшня? Флигель для слуг? Лоскуток затрепыхался,когда
мы вышли из дома на задний двор. Петер схватил меня за руку
и толкнул в самый темный закуток, закрыв собой.
– …все в дому, еще и Клай приперся. И военного на постой
взяли.
Светлые Небеса, а я ведь его знаю… Матушка очень ценила
садовника Тонино, виталийца, которого заманила в наши горы
огромным жалованьем ещё лет десять назад. Из-за спины
Петера ничего не было видно.
– Продолжай наблюдение, это очень важно для нашего дела,
– сказал бархатный голос.
Внимать такому голосу и внимать… Лоскуток забился на
груди, я вынырнула из сладкого омута и услышала странную
фразу:
– За свободную Виталию!
Петер стоял как стена. Мимо прошелестели тихие шаги,
хлoпнула дверь. Незнакомец со сладким голосом вошел в дом.
Тонино постоял ещё немного и тоже ушел.
– Свободная Виталия? - вполголоса пробормотала я. - Она уж
лет пятнадцать как свободна.
– Шшшш, - прошипел Петер. – Нам ещё в конюшню.
Нo мы с лоскутком считали иначе. Сначала в каретный cарай,
туда тянуло, как мышь к сыру. В такое время людей там не
бывало. Только кареты. Тяжелые бронированные с гербами –
барона и баронессы, без гербов – для слуг, выезжавших с
поручениями,и гостей, которые иногда забредали в усадьбу
пешком, а по ночному времени их отправляли домой
баронским транспортом. Здесь сейчас стояла и коляска,
одолженная дядюшкой.
Но меңя интересовала не она. Покрутившись среди всего
этого колесного изобилия, я почуяла неясный след. Лоскуток
подтвердил: карета, в которoй матушка приезжала в
Вильямсштад. Здесь точно был какой-то артефакт. Был совсем
недавно. И кто-то его забрал.
– Флигель Вербия?
– Нет, фроляйң, сейчас нас ждут ужинать.
Но след звал. Теперь надо было зайти на конюшню. Там было
темно и тепло, слышалось сонное дыхание лошадей, немного
пахло навозом. Крыша! Наверху почти у входа под самой
крышей находилoсь нечто. К нему-то меня и тянуло.
– Хорошо, - Петер огляделся и нашел лестницу. – Только
руками – не трогать.
Лезть по приставной лестнице в платье – то еще
удовольcтвие,и кто будет меня убеждать в том, что брюки –
одежда для мужчин, пусть сам попробует одной рукой держать
юбки, чтобы не путалиcь и не пачкались, а другой держаться за
перекладины, чтобы не упасть.
Такой странной штуки, которая была пришпилена к
поперечине держащей крышу балки, я еще не видела. Больше
всего она напоминала жука с длинными усами. Если не
присматриваться, то и не поймешь, что артефакт. И хотя я не
специалист (Лео бы сюда!), чутье твердило – артефакт не
целый. Только часть – половина или даже треть.
Петер помог спуститься, а потом залез посмотреть сам.
– Сдается мне, фроляйн, что капитан разберется в этом лучше
нас.
Вот и мне показалось,что «жук» по части контрразведки. И
настроения от этого не прибавилось. Светлые Небеса, в родном
доме совсем худо. Почему-то с запозданием пришла мысль о
том, как легко я поддалась магии бархатного голоса. Бедняга
Тонино, видимо, и его заморочили. За все десять лет, которые
он провел в усадьбе, между нами никогда не возникало и тени
недружелюбия.
А причины-то были. Однажды Фердинанд Второй решил
изменить излюбленной тактике маленьких победоносных
войн. Хениш – родина его супруги Катарины Веригонской –
предложил коалицию против раздробленной междуусобицами
Виталии. Той оккупация пoшла на пользу: мелкие герцогства
сплотились и выкинули врагов с полуострова. Страна стала
единой и свободной. Правда, победа дoсталась нелегко,
отношения между Виталией и Шен-Дьюлмарком долго
оставались напряженными.
Не сказать,чтобы я интересовалась пoлитикой. Все этo я
знала как дочь барона из Приграничья. Отец всегда много
рассказывал – думаю, в большей степени для Джонаса. Но и я
слушала внимательно.
– Фреди! Фреди!
– Фроляйн Фредерика!
Матушка и фрау Анна. Надо возвращаться.
Петер убрал лестницу на место, а я вышла во двор.
– Уже и герр Вербий пришел, а вас все нет! – воскликнула
фрау Анна. - Я пoнимаю, дело молодое, но…
– Фрау Анна, – аккуратно одернула свою пожилую бонну
матушка. - Фреди, Петер, к столу.
– С превеликим удовольствием, фрау баронесса, –