Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэсси Лаш в джинсах и розовой футболке сидела на полу в вестибюле театра «Лост ривер» и копалась в сером пластиковом мешке для мусора. Лукас Дэвенпорт вошел в вестибюль через вращающуюся дверь и сразу остановился, когда она подняла голову и посмотрела на него.
— Вы актриса, — сказал Лукас. Он подождал, пока его глаза приспособятся к тусклому освещению. — Лаш, Кэти.
— Кэсси, — поправила она его. — Как дела, Дэвенпорт? Хотите помочь? Я ищу улику.
Лукас присел рядом с ней на корточки. Было слишком холодно, чтобы ходить в футболке, но Кэсси, казалось, этого не замечала. У нее были сильные руки с рельефными мышцами и неплохой загар для женщины с рыжими волосами, но он явно имел искусственное происхождение. «Занимается тяжелой атлетикой», — подумал Лукас.
— Какую улику? — спросил он.
— Полицейские провели здесь все утро, но я забыла им сказать…
Она на мгновение перестала рыться в мусоре. К ее щеке приклеился крошечный кусочек бумаги, рыжая прядь упала на глаза. Кэсси отбросила ее и закончила:
— Никто не спрашивал про типа, который хотел попасть в список гостей прошлым вечером. Помните, я говорила вам, что кассир пыталась дозвониться до Элизабет относительно контрамарки, но та не взяла трубку?
Лукас кивнул. Он аккуратно снял кусочек бумаги с ее щеки, показал его Кэсси и бросил в мешок с мусором.
— Благодарю.
Актриса сбилась с мысли, улыбнулась Лукасу, и ее неровный зуб задел нижнюю губу. У нее было удивительно подвижное лисье лицо. Переносицу украшали веснушки.
— Список гостей, — напомнил Дэвенпорт.
— Да. Этот человек сказал, что он известный обозреватель и хочет попасть в число гостей Элизабет. Утром я спросила у кассиров, приходил ли кто-нибудь за контрамарками, и они ответили, что вчера к ним никто не обращался. Звонивший так и не появился. Возможно, это ниточка.
Она говорила быстро и серьезно, этакая мисс Марпл с великолепной грудью.
— А почему вы думаете, что это улика?
— Если он знал Армистед, возможно, он туда зашел… В общем, не знаю. Но он так и не пришел.
Дэвенпорт немного подумал и кивнул.
— Вы правы. Вам удалось найти список?
— Он где-то здесь. Листок из блокнота со спиралью. Возможно, смятый.
— Тогда давайте попробуем высыпать все на пол, — предложил Лукас.
Он перевернул мешок и вытряхнул мусор на ковер. По большей части это были обрывки бумаги, залитые лимонадом, и кофейные фильтры с коричневой гущей.
— Хм. Пожалуй, вам не следовало это делать, — проворчала Кэсси, наморщив нос.
— Плевать, — ответил Лукас. — Нам нужен список.
Они несколько минут возились с сырым мусором, работая плечом к плечу. «Пожалуй, у нее лучшее тело из всех, что тебе доводилось касаться», — подумал Лукас. Все было твердым, за исключением тех частей, которым следовало быть мягкими, и они были очень мягкими. Всякий раз, когда она наклонялась вперед, ее грудь натягивала тонкую ткань футболки.
«Боже мой, Дэвенпорт, тебе пора начать посещать пип-шоу…»
Он улыбнулся собственным мыслям и поднял картонный стаканчик. Внутри лежал комок бумаги. Он развернул его и увидел запись: «Гости». И ниже: «Дональдсон Уитни, „Лос-Анджелес таймс“».
— Это то, что мы ищем?
— Да, — ответила Кэсси, посмотрев на листок. — Келли, наша кассирша, говорила, что тот человек был из Лос-Анджелеса.
Лукас выпрямился, хрустнув коленями.
— Откуда тут можно позвонить без свидетелей?
— Телефон есть в офисе, но там сейчас люди… И еще один телефон у техников. А что мы будем делать с мусором?
Она посмотрела на груду грязной бумаги. Лукас умудрился наступить на кофейный фильтр и размазать гущу по полу. Он нахмурился, словно впервые увидел этот беспорядок.
— Мне все равно. Вам решать.
— Тогда и мне плевать, ведь не я высыпала мусор на пол, — усмехнулась актриса, тряхнула волосами и отвернулась. — Пойдемте, я покажу вам телефон.
Она повела его через зал. В свете дня все здесь выглядело бедно. Черная краска отслаивалась от бетонных стен, спинки кресел были испещрены пятнами. На потолке виднелось переплетение проводов и кабелей; впрочем, вечером это перестанет бросаться в глаза.
Комната техников находилась в конце зала. Лукас и Кэсси поднялись по ступенькам. Стены были сделаны из фанеры, выкрашенной снаружи в черный цвет. Внутри, перед панелью управления, стояли высокий табурет и секретарское кресло на колесиках. Многочисленные кабели и провода крепились к стенам при помощи специальной клейкой ленты. Слева от панели управления висел телефон.
— На роскошь денег нет, — сказала актриса, увидев, как Дэвенпорт оглядывается по сторонам.
— Я впервые в таком месте, — признался он.
Кэсси пожала плечами.
— Они все выглядят одинаково — если только театр не живет на деньги правительства.
Лукас позвонил в Лос-Анджелес по своей кредитной карте. Кэсси стояла, прислонившись спиной к стене, и с интересом слушала разговор. Дэвенпорту сказали, что Уитни нет на месте. Но он не сдавался, и в конце концов его переключили на какого-то литературного сотрудника, который имел неосторожность поднять трубку. Он сообщил, что Уитни уехал в отпуск.
— В Миннеаполис? — спросил Лукас.
— За каким дьяволом он потащится в Миннеаполис в апреле? — мрачно осведомился мужчина. — Он в Микронезии, где превосходные условия для подводного плавания.
— Ну что? — нетерпеливо спросила Кэсси, когда Дэвенпорт повесил трубку.
— В каком смысле?
— Он вчера звонил?
— Я высоко ценю вашу помощь, мисс Лаш, но это полицейское расследование.
— И вы ничего мне не скажете? — Кэсси не могла поверить своим ушам, протянула руку и дернула Лукаса за рукав. — Перестаньте.
— Нет.
— Так нечестно! — Ее огромные глаза потемнели, но в них появились искры. Затем она склонила голову набок, и на ее губах промелькнула улыбка. — Я покажу тебе сиськи, если ты мне все расскажешь.
— Что?!
Слова Кэсси удивили и позабавили Лукаса. Такого он не ожидал.
— Там, в вестибюле, ты все время меня рассматривал, разве что руками не трогал, а потому… скажи мне, что ты узнал, и я дам тебе посмотреть на них.
Лукас задумался.
— Я смущен, — наконец ответил он.
— А меня смутить не просто.
— Вполне возможно, но я не могу сказать того же о себе, — заявил Лукас.
Ее брови поползли вверх.
— Ты смущен? Похоже, в тебе имеются неизведанные глубины. Может, ты и на рояле играешь?