Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я задумалась.
- Да, верно. А на приеме можно рассказать о предстоящей первой свадебной церемонии. Мы с тобой сможем сделать это вместе.
Джина вскочила и закружилась по комнате, вальсируя.
- Ох ты ж, Вел, крошка! Кто бы мог подумать! Еще недавно мы с тобой прозябали в убогих трейлерах, а теперь ты устраиваешь приём для знаменитостей, звёзд и миллионеров!
Покачав головой, я улыбнулась, с удовольствием глядя на подругу, такую светлую и лёгкую. Жизненные невзгоды как будто не оставляли следа на её душе и сердце, во всяком случае, так казалось с виду.
- Детка, нам нужно подумать о нарядах, верно?
Джина уже крутилась перед зеркалом, поправляя прическу.
- Ну, поедем, купим что-нибудь, - махнула я рукой.
- Как это что-нибудь! - возмутилась подруга. - Ты должна быть на приёме шикарнее всех!
- Давай сначала подготовим этот самый прием. А также самое нелепое бракосочетание в моей практике, - я повернулась к бумагам.
- В твоей практике? Что это значит? Это дело не новое для тебя? - спросила Джина, укладываясь на кушетку со своим блокнотом.
Я прикусила язык.
- Эммм, ну считай, что мне всё это часто снилось, - подмигнула ей и стала выводить имя Стива. Подумав, добавила в его строчку еще три пригласительных. Пусть тоже приезжает с кем захочет. Наверняка приедет с невестой. А к тому времени и протеже его, возможно, соизволит появиться. Было бы любопытно понаблюдать за ними за всеми. Хотя, скорее всего, у меня не будет на это времени.
Со списком гостей я покончила довольно быстро и принялась составлять описание оформления зала. Поскольку приём должен был стать в первую очередь обрамлением презентации, меня вдруг озарила идея сделать небольшое театрализованное действие. Что-то вроде прохода пары молодоженов. Можно пустить небольшую дымовую завесу… я включила в список сухой лёд и зеркальный шар. Насчет зеркального шара я сомневалась: до наступления эпохи диско было еще очень далеко, но его можно было соорудить самим.
Я живо представляла себе эту картинку, мысленно меняя цветовую гамму, выбирая, какая будет выигрышнее смотреться. Бело-зеленая, свежая? А может быть, более торжественная? Например, серебристо-синяя. Или золотая.
- Мисс Веллори, мисс Веллори! - окликнули меня снизу. - У вас гости! А миссис Ондман я не могу найти!
Мы с Джиной одновременно напряглись.
- Вел, - прошептала она, - не бойся, я с тобой. Вдвоём мы этому засранцу дадим чертей. Полный дом прислуги. Он побоится связываться.
- Думаешь, это Джейми? - меня охватил противный приступ слабости.
- Пойдем, - Джина взяла меня за руку, и мы спустились по лестнице.
В холле стояли чемоданы, возле которых стояли двое наших мальчиков-посыльных. Они второй день привыкали к форме, изучали свои обязанности и выполняли мелкие поручения. Вид у них был растерянный: наверное страшновато было встречать клиентов в первый раз.
Тот, что побойчее, Карл воскликнул:
- Мисс Мелоун, там господа приехали! Мы с Метью встретили их как полагается, а нам дали “на чай” вот аж сколько! - и взмахнул бумажкой, зажатой в кулаке.
А Мэтью пихнул его в бок. Наверное, боялся, что первый заработок отберут.
Я подумала, что это точно не Джейми, и облегченно выдохнула.
- Кто же приехал? Где эти господа?
Мальчишки отвлеклись от своей добычи и махнули в сторону двора.
- Там остались, смотрят дом. Так нам отнести багаж наверх?
- Подождите, сначала я посмотрю, кто приехал.
Отворив дверь, я наткнулась взглядом на Стива Уолтона в обществе очаровательной молодой женщины. Они увлеченно рассматривали фасад здания. Стив что-то рассказывал ей, а она смотрела куда-то вверх, придерживая изящной ручкой на затылке голубую фетровую шляпку.
На вид ей было года двадцать два - двадцать четыре. Светло-русые локоны волнами спускались на плечи, а меховая горжетка с кожаными вставками была точно такого же цвета, как и её блестящие волосы.
Я попятилась назад, потому что на мне был любимый домашний брючный костюм, прилично растянутый. А на голове воронье гнездо.
Но меня заметил Стив, и парочка двинулась к дому. Мне же ничего не оставалось, как растянуть губы в улыбке, приветствуя их.
Глава 26
- Веллори, как же я рад, что появилась возможность заехать к вам, хоть и ненадолго. Я лишь сопроводил мисс Кроу. Кстати, знакомьтесь.
Девушка светски протянула мне руку для рукопожатия и мило улыбнулась. Однако, взгляд её был холодноватым и изучающим.
- Приветствую вас, мисс Кроу, мистер Уолтон, - наконец-то поздоровалась я, - вы как снег на голову. Мы сегодня не ждали гостей - готовимся к приёму. А следом за приемом сразу же первая свадьба. В общем, крутимся.
- Ну мы и не совсем гости, - рассмеялся Стив. - Я немедленно возвращаюсь обратно. Мне нужно успеть на трехчасовой экспресс, ну а Моника… мисс Кроу прибыла работать.
Черт побери, вот он, этот неловкий момент. Мне сейчас же придется сообщить им, что я передумала, и мисс Кроу не будет первым управляющим моего отеля. Возможно, после этого и она сама поторопится на трехчасовой экспресс, а мои отношения со Стивом будут испорчены. Но своего решения изменять я была не намерена.
- До трехчасового еще уйма времени, проходите, мы успеем выпить чай все вместе.
Отдав распоряжения насчет чая, я извинилась и поднялась наверх, чтобы переодеться и причесаться. Нужно взять за правило выглядеть презентабельно всегда, чтобы не было больше таких вот конфузов. К тому же, скоро в отеле появятся посетители. Так или иначе нужно прекращать бегать по дому по-босяцки.
Я подсознательно отвлекала себя всякой ерундой, потому что при мысли, что мне сейчас нужно будет сообщить Стиву и его мисс, горчило на языке.
Мне оставалось только надеяться, что он не вообразит, что я ревную. Хотя я вроде бы никак не выдавала своей к нему симпатии, которая была гораздо более чем дружеской.
Я вспомнила, как великолепно они смотрелись вместе, когда разглядывали дом. Статные, породистые они даже улыбались как-то одинаково. Не знаю, как выглядела невеста Стива, но Моника Кроу внешне подходила ему идеально.
Вздохнув, я оглядела свое отражение безнадежным взглядом. Дядя говорил, что я была очень похожа и на маму, и на Оливию, да и с портретом на стене сходство