Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Глаз Акирэ — что-то вроде глаза урагана?
— Не совсем, — ушел от ответа Главный Проводник каравана. А потом кивнул Эному: — Расскажи парню, что к чему. И начинайте готовиться.
— Акирэ — наш самый главный враг. Не то — какой-то старый колдун, не то — могущественный шаман. Его уже много лет пытаются отыскать, но без успеха. Сидит где-то в горах, высылает своих людей грабить караваны. То, что ты видел — это Глаз Акирэ. Что именно, как оно устроено — никто не знает. Все, кто может знать, давным-давно мертвы. Но говорят, что у Акирэ есть особый амулет, способный видеть, что творится в пустыне. Как раз подходит под твой рассказ — два столба, а между ними болтается глаз. То, что ты видел, это как бы двойник, который над пустыней летает — увидит подходящий караван, сообщит разбойникам. Если ты увидел глаз, значит к нам скоро пожалуют гости. Ну, или они уже готовят засаду.
Данут хотел спросить — а почему этот самый Акирэ не выпускает свой глаз при хорошей погоде, предпочитая бурю, но сам же и ответил на свой вопрос. При ясном небе глаз будет хорошо виден караванщикам, а вот в ураган, как правило, никто не пялится на небосклон.
В считанные минуты, а то и секунды караванщики были готовы к бою. Погонщики слегка усмирили животных, заставляя их идти самым медленным шагом, на какой те способны. Шли, настороженно рассматривая барханы, непрерывно гадая — откуда вылетят пустынные пираты? Вон, из-за того, или из-за этого? Правильно говорят, что ожидание беды хуже, нежели сама беда!.
К воспитаннику, между тем, подъехал сам Главный Проводник.
— Данут, у меня к тебе дело, — сказал начальник, обращаясь к воспитаннику орков по имени, хотя прежде говорил лишь «эй, парень». — Нутром чую, нас ждут за теми барханами.
Начальник махнул в сторону пути, где дорогу перерезали два бархана, сходившихся почти под прямым углом — идеальное место для засады. Бросай песок лопатой, лучше не сделаешь!
— Ты сейчас чуть-чуть отстанешь от каравана, и примешь влево. Опишешь круг, выйдешь им в тыл. Понял?
Данут кивнул. Замысел Главного Проводника был разумным: во-первых, он выводил из боя непроверенного человека, а во-вторых, направлял в тыл противника боевую единицу. Он бы и сам так поступил, на месте начальника. Другое дело, что не маловато ли будет, если он пойдет один? Надежнее было бы «заслать» человек пять. Ну, с командиром не спорят, а выполняют приказ.
Воспитанник орков прикинул — не стоит ли ему спешиться, но посмотрев на песок, вздохнул и направил верблюда туда, куда и было велено.
Умница Буч взял правильный темп ходьбы и его не нужно было ни сдерживать, ни подгонять. Там, где надо, он шел легкой трусцой, а иных местах вообще переходил на галоп. А самое главное — он вывел именно туда, куда сам Данут попал бы лишь после долгой прикидки. Такое чувство, что у верблюда в голове есть карта, да еще и вложенная туда заранее!
А место, куда они с Бучем вышли, было шагах в двухстах от стыка тех самых «подозрительных» барханов. Не подвело чутье старого Проводника! И впрямь, за барханами укрывалось человек сорок, удерживающих рядом с собой лежащих коней. Оказывается, по пустыне можно ездить на лошадях, а он и не знал. Думал, тут лишь верблюды бродят (ну, варанов и коз считать не станем). Одеты эти «пираты пустыни» в самые живописные лохмотья, но вот луки были почти у каждого. А лук, как уже успел узнать Данут, в этих краях штука дорогая. (Впрочем, а где он стоит дешево? Конечно, получить оружие можно и бесплатно, срубив черемуховую или тисовую ветку, но далеко ли такой будет стрелять?)
Точка для засады выбрана грамотно. И скрытное, и мимо него не пройти. Караванщиков, вместе с охраной, будет побольше, но если бандиты дадут залп из луков, потом второй, то караван можно брать голыми руками. А еще солнце будет бить в глаза охране каравана, невольно помогая разбойникам.
Да, а чего он тут торчит, словно одинокая пальма? Не дай Единый, если кто-нибудь из разбойников обернется, горя не оберешься.
Первым делом, Данут уложил своего верблюда на песок и, к его удивлению, тот повиновался.
Соскочив с седла, воспитанник орков снял лук с колчаном, оставив копье и меч притороченными к упряжи.
— Лежи здесь, и не рыпайся! — громким шепотом приказал парень Бучу, а тот, вроде бы даже кивнул кудлатой башкой.
Вот уж кого не хотелось подставлять под удары, так это беззащитную животину. И так им, бедолагам, достается при человеческих разборках. К тому же, Данут был не уверен, что сможет одновременно и стрелять, и сидеть в седле.
Отойдя в сторону от верблюда (не слишком далеко, но так, чтобы пустынному красавчику не досталась случайная стрела) и, успокоившись касательно Буча, Данут присел на одно колено, приготовив лук. Теперь вопрос — что ему делать? То ли дождаться, пока разбойники встанут, начнет стрелять, то ли начинать первому. Перебить из лука сорок человек, можно, если этих людей обезоружить, да привязать.
Решив, что долго думать, при заведомо проигрышном деле, вредно, воспитанник орков наложил стрелу на тетиву и, прицелившись, выстрелил в одного из разбойников, показавшимся одетым богаче остальных.
К радости парня, он не просто удачно попал, но попал так, что бандит умер мгновенно, не потревожив соседей агонией, или предсмертным криком.
Плюнув на все предосторожности, Данут встал во весь рост, и принялся расстреливать ничего не подозревающих «пиратов пустыни», успев уложить не меньше пяти человек, пока остальные не всполошились и, в свою очередь, не начали стрелять в противника.
Данут отбросил в сторону лук, чтобы не мешал и припустился бежать, надеясь, что верблюд окажется на месте, а разбойники хоть немножко, но замешкаются. Но эти не мешкали, а принялись густо засеивать стрелами песчаное поле, стремясь удобрить его человеческой плотью и кровью. Вот только цель оказалась не очень удобной!
Воспитанник орков бежал так, как учили — зигзагами, сбивая прицел стрелкам, резко разворачивался и отпрыгивал в сторону, снова зигзагом, а потом прямо, навстречу стрелам и, даже умудрился поймать одну из них на лету.
От трех, а то и пяти стрелков, так можно уворачиваться долго — на сколько у тебя хватит дыхалки, да сил. Но ежели стрелков больше десяти, то