litbaza книги онлайнФэнтезиВедьмин хвост - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:

– Обошлось, – вынесла вердикт ведьма спустя несколько часов, когда у дворфа не проявились серьезные признаки отравления.

Побочный эффект в виде зуда и сыпи, все сочли сущей мелочью по сравнению с возможностью сыграть в ящик. Все, кроме самого Нордо.

Приблизившись к Горифэлу, Габи обратила внимание на башню. Ее присутствие было сложно игнорировать на открывающемся безмятежном ландшафте. Черной тенью она вырастала из каменных стен домов и вызывала самые неприятные, а местами и пошлые ассоциации.

– Бездна все поглоти, как можно создать нечто подобное? – озвучила свои мысли ведьма.

– Похоже на цельный кусок мифрила, – восхищенно заметил Нордо.

– Да, самое уродливое и гениальное сооружение, что я видел за всю свою жизнь, – многозначительно сказал Дафниэль, – интересно, открыт ли вход для простых посетителей?

К концу пути он немного отошел от произошедшего на Сонме, но с Нордо все еще предпочитал не встречаться глазами.

– Думаю, вскоре у нас появится возможность это узнать, – ответила Габи, не отрывая взгляда от башни.

Где-то там был Дагон и ведьма даже на расстоянии чувствовала его отчаяние.

Поздним вечером путники вошли в город. Дверь башни оказалась закрыта и ведьме вместе с Нордо и Дафниэлем ничего не оставалось, как искать пристанище на ночь. Впервые они столкнулись с проблемой выбора места для ночлега. В Горифэле имелись десятки таверн и пансионов с посуточной оплатой комнат.

Нордо настаивал на варианте попроще. Ему приглянулась таверна с названием «Кабаний клык», но у дворфа не было денег, так что его мнение мало кого интересовало. Дафниэлю понравился пансион «Виноградная лоза» за широкий выбор вегетарианского меню на завтрак и изысканный антураж, но слуга, заметив за спиной эльфа ведьму и гнома покрытого сыпью, со всей учтивостью, на которую был способен, сообщил:

– Мест нет.

Так они пришли к таверне, которую выбрала Габи – «Волшебное стойло». Она предположила, что именно там могут собираться маги, ведьмы и прочая не лишенная магического дара живность. Цены в «Волшебном стойле» были вполне приемлемы. В меню имелись фрукты и соки, что весьма обрадовало эльфа. Приятным бонусом стал полупустой зал. Горожане редко заглядывали в таверну. Маги с ведьмами не самая приятна компания, особенно после пары кружек странного варева, что разливалось для особых гостей.

– Наверно здесь наши пути и разойдутся, – подытожила ведьма, уставившись в кружку, где дымился фирменный напиток «Волшебного стойла».

– Почему? – удивился Нордо. – Мы ведь еще не вызволили Дагона из башни.

– Мы? – переспросила Габи. – Ты вроде собирался другими делами заняться в Горифэле.

– Подождут, – твердо ответил дворф, – Сначала я должен вернуть меч, а там можно будет и продолжить поиски, – он замолк, бросив быстрый взгляд на Дафниэля, – впрочем, не важно.

– Оставь меч мне, даю слово, что верну его Дагону.

– Нет, Габи. Я хочу помочь. Одна голова хорошо, а две лучше.

– Тогда уже три, – добавил Дафниэль.

– Вот и порешили, – кивнул Нордо, почесывая шею, – завтра заберем Дагона, а послезавтра можно будет заняться своими делами.

Габи и Дафниэль с сомнением посмотрели на дворфа. Они не разделяли его оптимистичного настроя.

Утром они столкнулись с первой проблемой. В башню можно было попасть двумя способами: записаться на экскурсию к сертифицированному гиду или пойти в ученики к Великому Маэстро Тонких Материй. Последнее могла себе позволить только Габи, но стоит ли упоминать как предвзято относились ведьмы к грубой, выворачивающей наизнанку силе магов?

В итоге все трое дружно записались на ближайшую экскурсию. В запасе оставалось время и путники не спеша прогуливались по центру Горифэла. Уютные мощеные улочки радовали глаз аккуратными, побеленными домами с ярко-синими ставнями. Отсутствие деревьев компенсировалось кадками с цветами и кустарниками. Прохожие как на подбор предпочитали светлые тона в одежде и соломенные шляпы. На центральной площади у фонтана смешивались звуки журчащей воды, детский смех и музыка. Во всем чувствовалась расслабленность юга.

Приветливые торговцы с южной настойчивостью зазывали прохожих к своим лоткам, предлагали попробовать местный сыр, хлеб, сладости и от обилия товаров у путников разбегались глаза. Впрочем, имелась у продукции и одна общая черта – торговцы и ремесленники как могли обыгрывали тематику с Черной Башней. И ладно бы речь шла о статуэтках, тарелках с росписью или картинах местных художников. Нет. Горифэльцы пошли дальше. Сыровары изобрели новый сорт сыра «Черная Башня». Кондитеры пекли шоколадные пряники в форме башни, и конечно не обошлось без пирожного «Черная Башня». Мясники, посмотрев на кондитеров с сыроварами, решили, что ничем не хуже, и продавали черные сосиски.

Сложнее всего местный колорит воспринял Нордо. Тулса не шла ни в какое сравнение с Горифэлом, хотя и город у Драхеитского хребта дворф не успел как следует рассмотреть.

– Какое безобразие, портить продукты красками, – возмутилась ведьма.

– Я бы такое точно есть не стал, хотя мне многие пищевые привычки людей непонятны, – согласился Дафниэль и Габи уставилась на соломенную шляпу с широкими полями на голове эльфа, которую тот мистическим образом успел где-то прикупить, – Что?

– Это дамская шляпа.

– Не говори глупостей.

– Тебе очень идет, – расплылся в улыбке Нордо и закинул в рот пригоршню сырных кубиков самых разных сортов.

– Где ты их взял? – спросил Дафниэль, переживая как бы друг снова не попытался отравиться.

– Торговцы на каждом углу раздают, а я дворф простой – вижу бесплатную еду и не могу отказаться.

– Идемте к башне, скоро начало экскурсии, – позвала Габи.

– Ой, пройдемте через ряды с напитками, ик, а то я столько хлеба с сыром в сухомятку съел, что мне уже, ик, плохо, – жалобно попросил Нордо.

Останавливаясь около каждого прилавка с бесплатными пробниками, они чуть не опоздали к началу экскурсии. Габи бросала недовольные взгляды на икающего дворфа. Ему так и не удалось запить икоту. Еще ведьму чрезмерно раздражал эльф в дурацкой шляпе, отказывающийся замечать очевидное и Габи начинала жалеть, что не отправилась на экскурсию одна.

– Прошу обратить ваше внимание на картину известного местного художника Рукипопинса под названием «Явление Великого Маэстро народу». Здесь вы можете лицезреть маленькую, но гордую фигуру самого Проктопулуса напротив центральных ворот Горифэла. Посмотрите направо, – экскурсовод грациозным жестом показал на витрину, где располагалась чернильница, пара обгрызенных перьев и детские каракули, – перед вами первые записи маэстро тонких материй, предоставленные из его личной библиотеки. Проктопулус с ранних лет отличался тягой к знаниям и живым воображением. А здесь хранится жемчужина нашего музея – детская рубашка с чепчиком. Несколько лет мы вели переписку с коллекционером, который по чистой случайности скупил за бесценок все детские вещи тогда еще неизвестного гения.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?