Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колет хотела пожать его руку, но вместо этого Обри поцеловал тыльную сторону ее ладони.
– Что такое джаз? – спросила Колетт. – Так вы называете музыку, которую ваша группа исполняла здесь на прошлой неделе? C’était fantastique!
Обри надулся, как лягушка.
– Да, это джаз или что-то вроде того, – сказал он. – Мы – не просто лучшая группа в армии Соединенных Штатов. Мы – лучшая группа на этой проклятой войне. Наши джазовые мотивы заставят ваши ноги пуститься в пляс.
– Только посмотри, что он умеет, Колетт, – Хейзел жестом показала Обри на пианино.
Он подобрал мелодию ее песни и, изучив аккорды, порвал ее на лоскуты.
Для него это было детской забавой, но с точки зрения Колетт, Обри только что раздвинул воды музыкального Красного моря, как джазовый Моисей.
– Сыграй еще раз, – потребовала она.
Обри был рад стараться. Вскоре, он уже исполнял импровизации и на другие песни Колетт, а она с радостью ему подпевала.
Аполлон, ты же помнишь, каково это для музыканта: впервые пройти крещение джазом. Регтайм загипнотизировал Колетт. Ее разум искрился, а бедра начали двигаться сами по себе. Со старыми драматичными рефренами и пошлыми, шутливыми мелодиями было покончено. Как электричество заменило масляные лампы. Как динамит. Вуду. Колдовство.
Эта музыка была сексуальной, как и ее атлетичный верховный жрец за пианино. Он играл для Колетт, а в его глазах светился намек на то, что это далеко не предел его возможностей. Она обнаружила, что смотрит на него гораздо дольше и чаще, чем следовало бы.
«Non, – сказала себе Колетт. – Non, non, non».
Но в короле регтайма было что-то особенное, помимо его музыки.
Обри же никогда не вдыхал аромат духов «Рококо» – запах Парижа – и не видел таких коротких, гладких кудрей, собранных в дерзкую и элегантную прическу. А ее фигура! Но больше всего юношу потряс ее голос. Девушка точно знала, куда он направит мелодию, и когда он импровизировал – она следовала за ним, а иногда даже брала ведущую роль на себя.
Хейзел начала зевать. Было очень поздно, и настала пора расходиться.
Обри с трудом заставил себя встать.
– Я лучше пойду, – самые сложные слова за последнее время.
Колетт протянула ему руку.
– Enchantée.
– Доброй ночи, Обри, – сказала Хейзел.
Он пошел к двери, а в голове звучал голос его матери. Они не пригласили тебя прийти еще раз.
Обри вышел на холодный зимний воздух и ухмыльнулся. Кому нужно приглашение?
– Где тебя носило вчера вечером? – Джоуи Райс пихнул Обри под ребра. Они мерзли в очереди в уборную.
– Ты похож на мертвеца, – сказал Джоуи. – Я слышал, как ты вошел. Кажется, это было в полночь?
Обри протер глаза.
– Что такое, Райс? Неужели я потревожил сон спящей красавицы?
Джоуи ткнул Обри в грудь.
– Мне пришлось соврать лейтенанту Эйропу, что ты в лазарете.
– Он меня искал? – забеспокоился Обри.
– Тебе повезло, что это был не капитан Фиш. Я сказал, что у тебя понос.
– Вот спасибо, – Обри перепрыгнул с ноги на ногу. – Давай быстрее, парни! Я могу и не дотерпеть!
– Серьезно, – сказал Джоуи. – Где ты был?
Обри колебался, но сдался очень быстро.
– Пообещай хранить это в секрете, – он наклонился к уху товарища. – Я кое-кого встретил.
– Здесь? – Джоуи широко распахнул глаза. – Она хорошенькая?
Обри закатил глаза.
– О, дружище. Ты даже не представляешь, насколько.
Джоуи приподнял бровь.
– Неужели ты?..
Обри стукнул его в плечо.
– Заткнись, Райс, – сказал он. – Все не так.
– Ладно, ладно, не злись. Я же просто спросил, – он потер плечо. – Так она в хижине досуга в Лузитании? Там есть симпатичные девушки, правда, слишком серьезные.
Обри вспомнил аромат духов Колетт.
– Нет, – сказал он. – Девушка, с которой я познакомился – бельгийка.
Джоуи раскрыл рот от удивления.
– Ты похож на рыбу, – сообщил ему Обри. – Расслабься. Тот офицер странно на нас смотрит.
Джоуи захлопнул рот. Через пару минут он снова повернулся к Обри и прошептал ему на ухо:
– Так ты нашел себе бельгийскую проститутку. Ты что, ходил в город в одиночку?
Обри ударил Джоуи по ребрам.
– Ауч!
– Скажешь так еще раз, – зашипел Обри, – и я тебя поколочу. Я же сказал, что все не так, как ты подумал.
Джоуи оттолкнул его.
– Прекрати, – сказал он. – Только благодаря мне ты сейчас не на гауптвахте. На твоем месте я бы охладил пыл.
Обри задумался над его словами. Ему бы пригодился союзник.
– Ну так что, – продолжил Джоуи. – Какая она? Кроме того, что симпатичная.
Обри вздохнул.
– Если бы ты слышал, как она поет. В Штатах она была бы звездой.
– А что, у них в Европе нет звезд?
Еще один солдат вышел из уборной.
– Кстати о Европе, – вспомнил Обри. – Зачем лейтенант Эйроп меня искал?
Райс изобразил игру на воображаемом корнете.
– Что-то насчет сегодняшней репетиции.
Обри хлопнул себя по лбу.
– Сегодня? Вот черт!
– Что такое?
Обри покачал головой.
– Сегодня я собирался увидеться с ней.
– Слушай, – сказал Джоуи. – Капитан Фиш не хочет, чтобы мы связывались с девушками, и точка, – он понизил голос. – А если ты свяжешься с белой девушкой – у тебя будут большие проблемы.
Обри был не в настроении для лекции. Он уже пожалел, что вообще открыл рот.
– Забудь, – сказал он. – Я всего лишь с ней познакомился, а не делал предложение.
Но Джоуи уже распалился.
– Нам и так было сложно попасть сюда. Ты все испортишь. Наша задача – это усердно работать, хорошо играть и улыбаться, несмотря ни на что. Если ты заведешь какие-то отношения с белой девушкой – не проституткой – тебя могут убить, – он перешел на шепот. – Я слышал разговоры о полке морпехов. Там одни южане, и они уже угрожали черным парням. А эти ребята слов на ветер не бросают.
Предупреждение не произвело на Обри большого впечатления.
– Расслабься, Райс, – сказал он. – Ты прямо как моя мать, – он похлопал друга по плечу. – Вот увидишь, со мной все будет в порядке. Что может случиться с Обри Эдвардсом, королем регтайма и императором джаза?