Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг какая-то темная масса плюхнулась в воду и что-то мягкое и холодное обвилось вокруг талии мальчика. В следующий миг его словно выдернуло на поверхность. Он открыл глаза и увидел десятки исступленно вылупившихся на него зрачков. Скетчи! Двумя щупальцами осьминог удерживал Уоррена, с помощью остальных плыл. Скетчи, от природы великолепный пловец, сумел выбраться на скользкий грязный склон ямы и вытащить Уоррена повыше, на твердую землю, в безопасное место.
— Спасибо, Скетчи! — сказал Уоррен, отдуваясь. — Я уж думал, мне конец.
Скетчи поднял щупальце, словно отдавая честь, и этим же щупальцем тревожно замахал в сторону леса. Отель удалялся! Веревочная лестница все еще свисала из люка и буйно раскачивалась, но Аннаконды там не было. Значит, влезла в бойлерную и теперь управляет «Уорреном». Конечно же, мистер Фриггс и Петула не смогли ее удержать.
— Бежим! — воскликнул Уоррен и кинулся вслед за отелем, спотыкаясь и скользя на мокрой земле. Скетчи галопом несся рядом, и Уоррен сообразил запрыгнуть ему на спину. Он понукал восьминогого скакать быстрее, но путь им преграждали упавшие стволы и толстые ветки. Отель уже почти исчез вдали. Скетчи поднажал, грязь так и летела из-под щупалец, но все тщетно. Всевидящее Око создавали для войны, и в скорости с ним никто не мог сравниться. Петула и мистер Фриггс — в полной власти Аннаконды.
Когда Уоррен уже думал, что хуже быть не может, острые когти впились ему в плечо. Огромная птица сорвала его со спины Скетчи. И не какая-нибудь птица — Медианна! Скетчи тревожно засвистел, но что толку? Гигантская стервятница уносила мальчика все выше, ее широкие крылья хлопали уже над верхушками деревьев.
— Отпустите меня! — потребовал Уоррен.
— Тебе надо в отель, верно я понимаю? — спросила птица.
Уоррен изумился.
— Вы решили мне помочь?
— Подлая сестрица предала меня, — ответила Медианна. — Толкнула меня на перфюмершу, а сама удрала. Меня чуть не засосало в эту ужасную бутылочку! Никогда ее не прощу. Теперь мы с тобой будем мстить вместе — ты и я!
Дул попутный ветер. Медианна и Уоррен неслись по воздуху с головокружительной скоростью. За считанные минуты они догнали отель. Медианна разжала когти, и Уоррен упал на старую черепичную крышу. Стервятница приземлилась рядом. Очередной раскат грома. Уоррен ухватился за старый флюгер, чтобы не свалиться. В грозу на крыше находиться опасно, и мальчик это знал, но как же он рад был снова оказаться дома.
— Дальше что? — спросил он птицу.
— Сейчас отыщем Аннаконду, — ответила Медианна.
Внезапно отель остановился, и Уоррен покатился к краю крыши, чуть не слетев с нее. Медный блеск привлек его внимание: сквозь дымоход высунулось дуло перископа и вращалось вправо-влево. Со скрежетом перископ повернулся и уставился прямо на Уоррена.
Уоррен подбежал к перископу и заглянул в него со своего конца. Он увидел искаженные множеством зеркал лица Петулы, мистера Фриггса и Беатрисы. Друзья что-то ему отчаянно кричали, но слов сквозь перископ не разобрать.
— Что ты там видишь? — спросила Медианна.
— Там мои друзья! — ответил Уоррен. — Они что-то пытаются мне сказать.
— Что именно?
Наконец Беатриса вынула из кармана карту и поднесла ее к линзе перископа. Череп и скрещенные кости, как на пиратском флаге или бутылке с ядом.
— Они пытаются сказать, что мы…
За спиной Уоррена раздался душераздирающий вопль. Обернувшись, он увидел, как Аннаконда переваливает через край крыши. Она ринулась на Медианну и сбила ее с лап.
— Ты меня предала! — завопила Аннаконда.
— Ты первая предала меня! — завопила в ответ Медианна.
— Не путайся под ногами, ведьма!
— Ты за все заплатишь! Биссектриса попала в бутылку из-за тебя!
Медианна вонзила когти в шею Аннаконды и вместе с сестрой вознеслась в бурю, свирепствовавшую над отелем. Разглядеть их сквозь завесу дождя было нелегко — вскоре они превратились в крошечные фигурки, растворившиеся в небе. Хоть бы Медианна унесла Аннаконду подальше, мысленно взмолился Уоррен, чтоб та никогда больше здесь не появлялась.
Но тут в вышине вспыхнул лиловый луч. Аннаконда пустила в ход магию и превратилась в улитку! Крохотная раковина выскользнула из когтей коршуна, и теперь улитка падала… падала… падала, словно крупная капля дождя. Она ударилась о крышу — трах! — отскочила и покатилась по черепице. Докатилась до края, отскочила в последний раз от черепицы, слетела с крыши и — вниз, к земле.
Уоррен выдохнул — он и сам не заметил, как долго задерживал дыхание. Все, покончено с Аннакондой! Ни одно живое существо — даже улитка — не уцелеет после такого падения. Мальчик подполз к краю крыши, перегнулся и посмотрел вниз — для полной надежности.
Костлявая рука взметнулась из бездны, уцепилась за карниз. Воздух наполнился вонью. Уоррен поспешно метнулся назад. Аннаконда подтягивалась наверх: глаза безумные, мокрые волосы прилипли к лицу. Сверху, кружа, спускалась на крышу отеля Медианна.
— Надо ее остановить! — кричала стервятница.
Откуда-то из-под платья Аннаконда вытащила зуб, теперь уже полностью покрытый резьбой.
— Пусть Всевидящее Око никому не достанется, раз не досталось мне! — взвизгнула она.
— У вас заклятия кончились! — напомнил ей Уоррен. — Вы ничего не можете сделать!
— Еще как могу! — прошипела Аннаконда.
— Нет! — вскрикнула Медианна. Она зависла над крышей, рассекая воздух гигантскими крыльями. — Если вздумаешь резать поверх старых заклятий, погубишь нас всех!
— Вот именно! — еще громче завизжала Аннаконда. — Я уничтожу и отель, и всех в нем.
Она принялась распевать неведомые Уоррену слова, и резьба на зубе вспыхнула, загорелась колдовским огнем. Медианна глянула на Уоррена с жалостью.
— Извини, парень. Я попыталась помочь. Ничего не поделаешь, вы все обречены.
И она пулей помчалась прочь и скрылась в грозовых тучах.
Аннаконда все пела на странном, гортанном языке, и под ее пение на зубе проступала новая резьба, словно трещины на скованном морозом озере. Зигзаг молнии ударил прямо в крышу отеля, но Аннаконда будто ничего и не заметила. Наэлектризованные волосы встали дыбом на ее голове.