litbaza книги онлайнДетская прозаУоррен XIII и Всевидящее Око - Таня дель Рио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Зуб разгорался все ярче, и Уоррен почувствовал, как отель завибрировал под ногами. Раздался громкий скрежет, треск — как будто небо разодралось надвое. Аннаконда подняла зуб над головой: молнии били в него, наполняя старинный талисман темной энергией, которую он уже не мог вместить. Аннаконда испустила долгий, жуткий вопль; глаза ее побелели.

С такой силой ударил по глазам вырвавшийся из колдовского зуба луч, что Уоррен едва не забыл про спрятанную в кармане бутылочку. Он боялся, что уже слишком поздно, и все же вынул пробку — из бутылочки вышел прохладный воздух, потрескивавшее вокруг зуба ядовитое сияние накренилось и устремилось к Уоррену. В испуге он чуть не уронил бутылочку, но, к счастью, удержал ее. Стекло налилось оранжевым жаром, жгло пальцы, но Уоррен не выпускал волшебный флакон.

— Не-е-ет! — завопила Аннаконда.

Уоррен XIII и Всевидящее Око

С ужасом и восторгом Уоррен следил за тем, как Аннаконда вытягивается и тает, становится похожа на мазок краски. С громким ХЛЮ-Ю-Ю-ЮП ее затянуло в бутылку, а бесполезный отныне зуб клацнул по крыше.

Уоррен заткнул флакон пробкой и посмотрел сквозь стекло. Он почти ожидал, что оттуда на него уставится крошка-Аннаконда, но разглядеть сумел лишь туманный завиток — след магии.

— Скорей! — оглянувшись, Уоррен увидел Петулу. Она высунулась из окна мансарды, где он жил, и звала его. Подобрав с крыши зуб, Уоррен побежал туда. Рядом с Петулой в окне появилась Беатриса, протянула ему навстречу обе руки, помогла пробраться по скользкому месту и аккуратно втянула в комнату. Ох и рад был Уоррен вернуться в свою крохотную спальню!

— Мы спешили как могли! — выдохнула Петула. — Где сейчас Аннаконда?

— Тут. — Уоррен протянул бутылочку Беатрисе. Та внимательно ее изучила, затем спрятала куда-то под плащ и погладила Уоррена по голове. И в очередной раз — шурх! — вынула карту, на этот раз — с изображением трофея. Уоррен зарделся от гордости.

— Ты справился! — вскричала Петула. — Мистер Фриггс так волновался, но я знала, что ты справишься.

— А где мистер Фриггс? Он цел?

— Он на командном пульте. Я бы сделала портал, но рука совсем разболелась. Бежим туда, скажем ему, что все хорошо.

Пока они спускались по ступенькам, спящие в коридорах гости начали понемногу оживать.

— Заклятье Аннаконды перестало действовать, когда ты ее поймал, — сказала Петула.

Некоторые гости смотрели сердито, но большинство казалось сбитыми с толку. Никто не упоминал о сокровище, никаких разговоров о Всевидящем Оке. На самом деле почти все гости пытались понять, как их вообще занесло в такой запущенный отель.

Дикарь ухватил Уоррена за лацканы куртки.

— Где я? — рявкнул он. — Кто взял меня в плен и запер в этом скверном месте?

— Можете выписаться из отеля, как только захотите, — сказал ему Уоррен. — Сейчас я спущусь в холл.

В холле Уоррен застал Руперта — дядя кружил на одном месте и, судя по всему, только что очнулся от глубокого сна.

— Что происходит? — спросил Руперт. — Почему гости спят на полу?

— Долго рассказывать, — отмахнулся Уоррен. И тут сообразил, что надо же сообщить дяде правду про Аннаконду. — Дядя, тут такое случилось, не знаю, как тебе сказать…

— Выкладывай, мой мальчик! В чем дело?

— Ну… Тети Аннаконды больше нет.

Руперт заморгал недоумевающе:

— Кого нет?

— Аннаконды. Твоей жены.

Уоррен XIII и Всевидящее Око

— Жена? — Руперт расхохотался, весело колыхая животом. — О чем ты, племянничек? Я не женат!

Петула отвела Уоррена в сторону и шепнула ему прямо в ухо:

— Это было не просто заклятие сна: Аннаконда стерла всем память. Чтобы все и думать забыли про Всевидящее Око!

— Ты только посмотри на этих людей! — воскликнул Руперт, ошеломленно оглядывая холл. — Откуда они взялись? Что им здесь надо?

Понадобилось бы слишком много времени, чтобы ответить на этот вопрос, а Уоррен еще даже не сообразил, с чего начать. Потом он все объяснит, но пока лучше не вдаваться в подробности.

С грохотом отворилась входная дверь, в холл ворвался Скетчи, оставляя за собой мокрые следы.

Уоррен XIII и Всевидящее Око

Всеми щупальцами осьминог обхватил Уоррена и нежно прижал его к себе. Руперт завопил от ужаса и кинулся прочь — в уверенности, что злосчастного племянника сожрали заживо.

— Спасибо, что спас меня. — Уоррен погладил чудище по голове. — С твоей помощью я сумел остановить тетю Аннаконду. Больше она не причинит нам бед.

Скетчи счастливо засвистал и сделал пируэт, словно в танце. Постояльцы на миг прекратили ворчать, завороженные этим зрелищем. Танцевал Скетчи и в самом деле красиво, под конец ему даже похлопали. Уоррен так наслаждался этим зрелищем, что не заметил, как к нему подковылял мистер Фриггс.

— Уоррен, мой мальчик! — вскричал старый учитель. — Я думал, мы обречены, а ты всех спас!

— Один бы я ничего не сделал, только мы все вместе, — ответил Уоррен, обращаясь также и к Петуле, и к Беатрисе. — Послушайте, я знаю, отель у нас странный, да еще и обветшавший, и со Всевидящим Оком нам еще долго разбираться, но я люблю это место и не хочу его покидать.

— Теперь и не придется! — мистер Фриггс залихватски ему подмигнул. — Теперь ты сможешь весь мир повидать, не покидая свой уютный дом!

Они подошли к ближайшему окну и выглянули наружу. Гроза наконец прошла, тучи расступились и выпустили на волю яркое солнце. Отель остановился на невысокой горе, откуда открывался вид на сельскую местность — на многие мили вокруг. На горизонте виднелись башни и поднимавшиеся из труб дымы дальнего города.

— Осталось только решить, — вмешалась Петула, —

Уоррен XIII и Всевидящее Око
Эпилог
Уоррен XIII и Всевидящее Око Уоррен XIII и Всевидящее Око

Стоя на верхней перекладине стремянки, дядя Руперт выравнивал деревянную вывеску над входом в отель.

— Так хорошо?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?