Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ее рука потянулась к моей шее…
Дальнейшее я помню как в тумане. Очнулась я в холодной воде. За бортом уплывающего от меня корабля-ресторана.
«Моя любовь к тебе – как прыжок в ледяную воду. Я знала, что отказываюсь от благополучной, сытой жизни. От семьи и друзей. Отказываюсь от всего ради тебя. И нам будет трудно. И все отвернутся и будут презирать. Но было еще хуже, чем я ожидала.
Я буквально выцарапала у мужа развод. Вернее, мой отец добился этого. Но бывший супруг запретил мне видеться с детьми до того времени, пока они не станут совершеннолетними и сами захотят общаться. Если захотят.
Я не желала жить с любимым во грехе, но обвенчаться нам было не так-то просто. Синод запретил венчать графа Андрея Толстого под угрозой ссылки на Соловки. Но мы все же решили найти священника, который войдет в наше положение. Из христианского милосердия или за деньги. Такой батюшка вряд ли отыскался бы в городе, поэтому мы объезжали сельские храмы. Близился пост. Мы торопились, почти отчаялись. Никто не соглашался помочь нам. Но вот наконец за несколько часов до полуночи и до начала поста мы стали мужем и женой перед Богом и людьми. Нас обвенчали в маленькой, холодной, полутемной сельской церквушке. Но именно там я была счастлива как никогда…
Ты отправил телеграмму в Ясную: «Моя женитьба состоялась. Счастлив, спокоен. Андрюша».
А потом пошла семейная жизнь. В твоем имении Таптыково. Очень русское, очень милое название. Скоро оно стало нам родным. Все как-то устроилось само собой.
Твой отец прислал нам письмо: «Я, не переставая, думаю о тебе и о Катерине Васильевне. Дело сделано, и я не позволяю себе осуждать. Все мы грешны, и все мы поступали и поступаем дурно. Но дело в том, что, я думаю, вам обоим тяжело, и мне хочется, как могу и умею, помочь вам. …С моей стороны я чувствую необходимость видеть вас и установить с вами добрые отношения. Та холодность, которая образовалась между нами, сначала была мне безразлична, странна, потом становилась все более и более неприятна, тяжела и дошла до того, что стала мучительна. Прощай, до свидания, целую тебя и Катерину Васильевну. Любящий тебя отец Л.Т.».
И мы поехали в Ясную. И меня там приняли не как преступницу. Даже отец твой оттаял, а мать вообще не скрывала слез. Как бы они ни осуждали нас, они все же любили сына и хотели его благополучия.
Но затем, как грозное предзнаменование, в Таптыкове случился пожар. Рано утром ты уехал на охоту. Я спала и проснулась от запаха дыма. На чердаке горит. Суета, шум. Крестьяне выносят вещи. Я испугалась, закашлялась. Но успела выбраться. Все обошлось, никто не погиб. Но мне еще долго было не по себе. Словно огонь обрушился на нас с небес. За все грехи наши. И нет нам прощения…»
Я точно помню, как отшатнулась от женщины в черном. Оттолкнула ее руку. Не поддаюсь я гипнотизерам-любителям. Не на ту напала. За кого она меня принимает? За наивную дурочку, которую так легко облапошить? Конечно, мне стало не по себе от того, что эта женщина оказалась здесь. Она что, следит за мной? Разумеется, я удивилась, что она в курсе проклятия рубинов. А самое неприятное – это ее слова про то, что меня замуж не берут.
Какое ей до этого дело! – это первая возмущенная мысль. А потом пришла испуганная: откуда она знает про это?
Эти черные, сильно подведенные глаза на белом лице как будто видели меня насквозь.
– Я вам ничего не отдам, – твердо заявила я. – Я сейчас охрану позову. Вы Черная вдова. Вас милиция разыскивает.
Женщина криво так усмехнулась, повернулась и куда-то исчезла. Вот буквально сделала шаг и затерялась среди гостей, как будто ее и не было вовсе.
Я, естественно, этого так не оставила. Это же не просто попрошайка, которая уцепилась за юбку и потребовала рубль, ей не дали, и она свалила. Это опасная преступница. У нее на счету десятки эпизодов. Из-за нее с Любой муж не разговаривает, в конце концов.
Неправильно просто дать ей уйти. Надо поймать злодейку и сдать в руки следствия. Тем более куда она денется с подводной лодки, вернее, с плавучего ресторана? Мы ни в какие порты заходить не собираемся. А тихо, спокойно плывем по Подмосковью. Аферистка на корабле. Просто поняла, что со мной каши не сваришь, и ловко маскируется среди приглашенных.
Что ж, я выведу ее на чистую воду. Заставлю умыться и взгляну в ее бесстыжие глаза без косметики.
Я коршуном принялась кружить по палубе. То тут то там мелькало что-то темное. Но это оказывался то мужской костюм, то вечернее платье с блестками. А не балахон черного мага.
– Вам помочь? – подозрительно спросил официант, когда я налетела на него в четвертый раз за десять минут.
Пришлось взять бокал и выпить. Для отвода глаз.
Проклятая мошенница! Как в воду канула. Ну не пустилась же она и вправду вплавь? Или она превратилась в ворону и улетела?
Ладно, одна я не справляюсь. Пришлось привлечь службу безопасности. Дело-то серьезное.
– Там Черная вдова. Ее везде ищут. А она здесь. Охотница за драгоценностями. Пыталась у меня рубины украсть, – путано объяснила я суровому мужчине в темном костюме со специальным наушником в ухе.
– Чья вдова? – не просек он. – Где здесь?
Я принялась объяснять заново. Он, кажется, понял, сказал что-то в свою рацию. Ну все, теперь она не уйдет. Эти парни все-таки профессионалы. Они разделят ресторан на секторы, обследуют каждый, проверят документы у подозрительных личностей и найдут бледнолицую даму в черных одеждах. Мне же остается только ждать, когда меня пригласят на опознание.
Однако я вдруг заметила, что люди вокруг как-то странно оживились. Сбивались в кучки, что-то обсуждали, жестикулировали, косились в мою сторону. Постепенно беспокойство нарастало, и, в конце концов, гости перекричали музыку.
– Эвакуация! – вопили они. – Срочная эвакуация! Мы не можем здесь оставаться! Вызовите вертолеты!
– Господи, да что происходит? – Я перепугалась вместе со всеми.
Главный охранник велел оркестру замолчать, взял микрофон.
– Все в порядке! – заявил он по-русски, потом повторил на языке Шекспира и Гёте. – Ситуация под контролем. Вашей безопасности ничто не угрожает. Еще шампанского!
Он вернулся ко мне весь зеленый.
– Между прочим, все из-за вас, – зашипел он мне в ухо. – Кто-то подслушал ваш несвязный бред. И распустил слух, что на теплоходе присутствует террористка по кличке Черная вдова. Ее мужа убили федералы, и она замыслила страшную месть.
– Но я-то здесь при чем?! – схватилась за голову я. – Я ни слова не сказала ни про какой террор. Она аферистка, а не террористка.
– Ваше счастье. А то я бы вас привлек к ответственности за ложное сообщение об акте терроризма.
– Да я же наоборот… Добровольная помощь правоохранительным органам. Я хочу, чтобы эту Черную вдову поймали. Она столько бед натворила.