Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В них скапливалось больше всего крови и, следовательно, скрытой в ней информации о таинственных технологиях, поэтому Цзянго и сосредоточился на них. Они отобрали уже достаточно много образцов, но в ходе тестов большинство из них разрушалось. Поэтому им постоянно требовались новые.
– Только закончим и запечатаем тебя, – сказал Цзянго. – Заодно и погрузим в ожидание.
– Это не обязательно, – сказала Лилия. – Мне это не нужно. Я лучше… останусь бодрствовать.
– Ты хорошо подумала?
– Мы так делали с Хашори.
Словно услышав своё имя, в дверном проёме показалась огромная яутжа. После поражения Александра она сняла боевой шлем и с тех пор не надевала, но постоянно держала его на своём поясе, словно готовясь к очередной битве. Лилия подумала, что в этом есть своя логика. Битвы и насилие так и следовали за ней по пятам.
– Ну, я не думаю, что капитан Вейр позволит вам с Хашори бодрствовать, – сказала Иветта.
Яутжа заговорила. Лилия склонила голову набок, прислушиваясь к словам, а потом начала переводить.
– Новости из «Ада». Там, в очагах сопротивления, остались выжившие. Они передают сигнал о помощи. Основные участки станции выведены из строя, солдаты-ксеноморфы продолжают наступление.
Она не стала смягчать известия, даже увидев реакцию Таннов. Лгать им было бы нечестно, это означало бы просто откладывать неприятное на потом.
– В трёх местах возведены баррикады, все в одном швартовочном рукаве. Враг прорывает заслоны.
Хашори сказала кое-что ещё, но на этот раз Лилия помолчала. Она чувствовала на себе ожидающий взгляд Таннов, но не могла поднять голову.
– Лилия, – поторопил её Цзянго безо всякого выражения.
– Выживших менее тридцати, – продолжила Лилия перевод. – У них заканчиваются боеприпасы и продукты. Ксеноморфы разрушают переборки и взрывают себя, чтобы проложить путь. По оценкам выживших, у них в запасе двое суток.
Цзянго с Иветтой склонились друг к другу, и Лилия снова почувствовала укол зависти к их чувствам. В своей взаимной любви они находили успокоение, даже если им не оставалось ничего другого.
– Мне жаль, – добавила она.
– Ты не виновата, – сказал Цзянго, повернулся и продолжил тест.
Хашори застыла в проходе. По интеркому до них донёсся голос Вейр.
– Ну что, ребята. Пора бы нам собраться на мостике. Мы приближаемся к норе, а там мы можем столкнуться с проблемой.
– Какой проблемой? – спросил Цзянго.
– Все на мостик, – повторила Вейр и отключилась.
Цзянго вздохнул, а Иветта потянулась к отверстию в груди Лилии.
– Я могу передвигаться и так, – сказала Лилия. – Нам нужно скорее идти.
Вейр и её подчинённые уже сидели в своих креслах на мостике, на голографических экранах мелькали различные изображения и данные.
– Только не говорите, что нора занята Яростью, – сказала Лилия.
– Напротив, – ответила капитан Вейр. – Никогда не видела настолько защищённую нору. Это Гамма-67, база управления ею находится на космической станции в семистах милях. Я насчитала пять эсминцев Колониальных морпехов и с дюжину кораблей поменьше. Нам придётся подчиниться им и пройти досмотр.
– Я полагаю, они захотят подняться на борт и всё тут обыскать, – сказал Хут.
– Верно, – согласилась Вейр и посмотрела на андроида с дырой в груди. – Даже не сомневайтесь.
– Может, нам тогда и передать их Компании? – предложила Робо.
– Нет! – воскликнул Цзянго. – Нет. Мы ещё ничего не узнали. Лилию просто заберут, и мы её больше не увидим.
– Но как раз она и нужна Компании, – сказала Вейр. – Ярость атакует всю Сферу, а не только ваших друзей на станции «Ад».
– Да, это и есть моя цель, – согласилась Лилия.
– Вы не знаете Компанию так, как знаю её я, – сказал Цзянго. – И сейчас вы работаете на меня. Я нанял вас, чтобы избежать встречи с Компанией, пока не настанет нужное время.
– Ну ладно, допустим, у вас с ней какие-то проблемы, – сказала Вейр. – Но в первую очередь именно Компания и послала нас, чтобы вас разыскать.
– Это не проблемы, – возразила Иветта. – Это вопрос доверия.
Тут заговорила Хашори. При звуках её странного голоса все остальные замолчали и стали ждать, пока Лилия переведёт.
– Это сообщение для меня, – сказала она. – Я должна подключиться к коммуникатору.
Без лишних слов Хашори подошла к Робо и подняла её с кресла. Механическая рука Робо тут же загудела, и из неё выдвинулось оружие, ткнувшее яутжа в живот.
Обе они замерли: гигантская яутжа и вооружённая женщина-наёмник.
– Робо, пусть делает все, что ей нужно, – приказала Вейр.
Лилия заговорила на языке яутжа.
– Они тебе разрешают. Не нужно применять силу.
Хашори ослабила хватку, и Робо медленно убрала оружие, а затем отошла от кресла. Яутжа огляделась и принялась настраивать каналы связи на пульте управления. Она работала быстро и уверенно, хотя предполагалось, что эта система ей не знакома. Лилия поразилась этому и подумала о том, сколько ещё человеческих кораблей, затерянных в бесконечном космическом пространстве, стали добычей одноплеменников Хашори.
Через несколько мгновений динамики корабля издали серию непривычных сигналов. Хашори склонила набок голову и открыла панель управления на своей руке, не двигаясь, пока шла передача. Через минуту она закончилась, оставив в динамиках только треск помех глубокого космоса.
Присутствовавшие продолжали хранить молчание, ожидая известий. Робо прошла мимо Хашори к своей панели и села в кресло. Яутжа отступила в сторону на шаг, а потом оглянулась и посмотрела на Лилию.
Как обычно, по её лицу невозможно было догадаться, о чём она думает.
– Тебе нужно рассказать нам, в чём дело, – сказала капитан Вейр, и Лилия начала было переводить, но Хашори прервала её на полуслове.
Непривычные звуки её гортанного языка на фоне тишины звучали громко и отчётливо. Лилия перевела как смогла.
– Мои люди захватили генерала Ярости. Он повреждён и отказывается сотрудничать. Но с помощью человека и группы пленных Колониальных морпехов его сейчас допрашивают и извлекают из него информацию.
Пока Лилия переводила, Хашори посматривала на неё, и в её взгляде сквозило какое-то странное выражение. Нечто вроде иронии, снисходительности или чего-то ещё. Потом она продолжила говорить.
– Якита из Клана Раненых извлекла информацию, скрытую защитными системами андроида. Мы знаем, где главный корабль Ярости. Мы считаем, что долго он там не пробудет.
– Вот дерьмо! Надо срочно лететь туда! – воскликнул Хут. – Всем лететь туда! Где он?