Шрифт:
Интервал:
Закладка:
340
Дардан — легендарный герой, сын Зевса, зять первого царя Трои Тевкра, один из прародителей троянцев. См. также примеч. 128 к кн. I.
341
См. кн. I. 47.
342
Палладий — деревянная статуя Афины Паллады. См. примеч. 184 к кн. I.
343
Весталки, подобно другим жрецам, носили головную повязку — лат. vitta.
344
Панафинеи — афинский праздник в честь богини — покровительницы города. Учреждение Панафиней приписывалось Тезею. Праздновались каждые пять лет, затем — в третий год Олимпиады. Состояли из торжественных процессий, переодевания статуи Афины в новое платье, а также из конных, гимнастических и музыкальных состязаний.
345
Трабея — лат. trabea, торжественная тога, украшенная пурпурными полосами, принадлежность царей, всадников и авгуров.
346
Апекс — лат. apex, букв, «остроконечная верхушка», навершие жреческой шапки в виде жгутика, обмотанного шерстью.
347
Кирбасий — персидский головной убор.
348
Слово «куреты» Дионисий производит от греч. κύρος или κουρος — юноша.
349
Лат. глагол salio, — ui (ii), saltum, salire.
350
Мамурий Ветурий — легендарный кузнец, изготовитель щитов анцилий. См.: Овидий. Фасты. III. 259, 383, 389, 392; Павел-Фест. О значении слов. С. 117; Проперций. 4. 61; Плутарх. Нума. 13. Имя Мамурия связывают с памятью (memoria), либо с Марсом — осским Мамерсом.
351
Слово составлено из двух: έιρήνη (мир) и δίκη (обычай, право, законность).
352
Эквикулы — италийское племя, родственное эквам.
353
Гней Геллий — анналист (II в. до н.э.).
354
Римляне называли его pater patratus, т.е. «отец отряженный».
355
Понтифики — см. примеч. 115 к кн. I.
356
Иерофанты — верховные жрецы-понтифики.
357
Т.е. птицегадания.
358
Лат. termen, -inis = terminus, = termo, -onis (пограничный камень), во мн. числе — «граница», «пределы», и греч. τέρμον, -ονος = τερμα, -τος (предел) являются словами общего индоевропейского корня.
359
В римском обиходе Церера считалась богиней земледелия и хлебных колосьев. В посвященный ей праздник Цереалии устраивались угощения.
360
Дика — греческая богиня справедливости, дочь Зевса и Фемиды, в римской религии, возможно, соответствует богине Эквитас.
361
Юстиция, соответствует Фемиде — греческой богине права и законности.
362
Немезида — греческая богиня судьбы, позднее — возмездия.
363
Эринии — греческие богини мщения, соответствуют римским Фуриям.
364
Пистис — греч. «вера, верность», у римлян ей соответствует Фидес (Fides), божество верности.
365
Медуллия — город в Лации, располагавшийся, видимо, к северо-востоку от Рима. Существует мнение, что это был сабинский город. См.: Тит Ливий. История Рима от основания города. М., 1989. Т. 1. С. 514. Коммент. 106 к кн. I. Однако Дионисий не сомневается в его латинском происхождении. О «латинизме» Медуллии косвенно свидетельствует и Ливий. См. также: Ливий. I. 33. 4.
366
Ср. Дионисий. II. 45. 2 и след.; Ливий. I. 13. 1–5. Ливий о Герсилии не упоминает.
367
Примерно 672 г. до н.э., согласно Дионисию (мы принимаем традиционное начало Олимпийских игр в 776 г. до н.э.). О происхождении Антемн, Теллен, Фиканы, Тибура см.: Дионисий. I. 16.
368
Ливий говорит то же самое (ср. Ливий. I. 30. 1). Однако Цицерон приписывает присоединение Целия Анку Марцию, царствовавшему сразу после Тулла Гостилия (Цицерон. О государстве. II. 18. 33).
369
Греческому выражению δίκας αίτήσουσαν соответствует латинское res repetere (Ливий. I. 22. 4). Данные Дионисия примерно соответствуют Ливию (I. 22–41).
370
Имеются в виду какие-то договоренности, вероятно, заключенные при выселении близнецов из Альбы (Дионисий. I. 85. 2), на основании которых дед выслал Ромулу войско для помощи в войне с сабинянами (Дионисий. II. 37. 2).
371
«... тогда может вести войну по закону». Война считалась несправедливой и нечестивой, если она не была надлежащим образом объявлена. О войнах справедливых и несправедливых подробно писал Цицерон: Об обязанностях. I. 11. 36; О государстве. II. 17. 31.
372
О войнах с Вейями и Фиденами см.: Дионисий. П. 53. 2–4; I. 54. 3–55. После победы Ромула над Вейями был заключен мир на 100 лет, см.: Дионисий. II. 55. 6.
373
Альба-Лонга была основана через тридцать лет после Лавиния (Дионисий I. 66. 1), заложенного еще Энеем (Дионисий. I. 59. 2). О тридцатилетнем сроке, прошедшем между основанием Лавиния и Альбы, сообщает и Ливий (Ливий. I. 3. 4).
374
Здесь Дионисий фактически модернизирует историю древнейшего Рима, называя членов альбанской общины гражданством, а родоплеменную общину Альбы государством (πολιτεία).
375
Это и соответствует пятистам годам.
376
То есть около 82 лет.
377
Далее описание битвы у Дионисия отличается от варианта Ливия (Ливий. I. 24–25): у последнего один Гораций остается перед лицом трех Куриациев (Ливий. I. 25. 6). Возможно, при изложении сражения Дионисий пользовался альбанской, «куриациевой» версией легенды, а Ливий — «горациевой», родом из Рима. См. подробнее: Фомичева Н. Г. Данные традиции о правлении Тулла Гостилия и Анка Марция // Общество и государство в древности и средние века. М., 1986. С. 35–50.
378
Брачный возраст для девушек наступал в те времена обычно в 12