Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После недолгого размышления командир субмарины решил идти в глубь острова. Алгоритм его рассуждений был примерно таков: направляясь к океану, можно просто попасть на пустой пляж, откуда волна смыла даже рыбацкие лодки туземцев. Вся прибрежная полоса сейчас безжизненна, люди предпочитают держаться подальше от большой воды.
— Тропинки никогда не ведут к обрывам, — стараясь приободрить своих людей, произнес расхожую шутку Илья Георгиевич, — движемся в глубь острова.
Он успел сделать всего какой-то десяток шагов. Что-то стремительное вспороло воздух перед самым его лицом. Макаров медленно повернул голову вправо. На расстоянии вытянутой руки от него в стволе дерева еще мелко вибрировала пестрая короткая стрела. Она глубоко засела в древесине. Илья Макаров быстро глянул влево, но там он увидел лишь недвижимые кусты, даже листья не трепетали.
Штурман Богуш, замыкавший короткую цепочку, вздрогнул. Он почувствовал, как короткий воздушный всплеск холодом обдал его затылок. Вторая стрела вошла в дерево у него за спиной. И если Макаров еще мог подумать, что таинственный стрелок промахнулся, целя в него, то вторая стрела наводила на мысль, что подводников предупредили: еще один шаг — и третья стрела найдет живую цель.
И все же не зря вице-адмирал Столетов, делая свой выбор, решая, кого назначить командиром мини-субмарины, остановился на кандидатуре Ильи Георгиевича Макарова. А Даргеля назначил его старшим помощником. Старпом великолепно разбирался в технике, приказы, инструкции были для него чем-то вроде святого писания: их нужно лишь исполнять, не сомневаясь в их правильности.
Все он делал основательно, но не имел Даргель природного чутья, которое называют нюхом. Макаров же чувствовал опасность загодя, когда она еще не проявила себя. Почему он приказал поставить на палубном настиле двух часовых, он и сам бы не смог ответить. Просто почувствовал — так будет правильно. А вот Даргель, привыкший делать все основательно, посчитал, что двое не занятых на восстановлении лодки подводников — это непозволительная роскошь.
Кого здесь опасаться? Разве что крокодилов!
И старпом, которому было передано командование кораблем, изменил решение Ильи Георгиевича. Все возможные силы он бросил на восстановление, оставив снаружи лишь одного из членов экипажа. Правда, Даргель позаботился о том, чтобы огневое гнездо было надежно замаскировано. Соорудили некое бесформенное подобие шалаша из пальмовых листьев вокруг зенитного орудия на носу. Молодой старлей — помощник штурмана — и скрывался в нем.
А внутри подлодки вовсю шли восстановительные работы. Вскрывались кожуха, по которым проходили кабели, от соединения к соединению проверялась цепь — нет ли где обрыва. Уже были водружены на место все, даже неработающие мониторы. Удалось сдвинуть и привести в действие перископ. Все это, конечно, хорошо, но не меняло основного. Будь даже «Адмирал Макаров» приведен в полный порядок, то какой прок от него посреди болота?
Старлей в своем укрытии внимательно следил за поверхностью болота. Грязь уже немного отстоялась, сантиметров на пять вода сделалась прозрачной. Уже пару раз небольшие крокодилы пытались забраться на настил. Но для того, чтобы их прогнать, зенитное орудие не требовалось. Достаточно было длинной палки, которую подводник совал им в пасть. Лязгали зубы рептилии, мочалили влажную древесину, извиваясь, фыркая, амфибии пятились назад в болото.
Из отдраенного люка доносилось тихое постукивание молотка, скрежет гаечных ключей, иногда взвизгивала «болгарка», то и дело слышалось, как тихо матерится один из «ремонтников» из-за неподатливого болта. Эти звуки успокаивали, ведь они свидетельствовали — работа движется.
Старлей краем глаза заметил какое-то движение между поваленных деревьев, присмотрелся.
— Нет, показалось.
И тут что-то просвистело в воздухе. Старлей выпустил ручки зенитного орудия и схватился за шею, которую навылет пробила стрела. Он хотел крикнуть, предупредить товарищей, но кровь уже булькала в горле. Старлей качнулся и, продолжая держаться за горло, рухнул. Медленно соскользнул головой в мутную воду, оставив на палубе кровавый след. Он так и не показался больше на поверхности.
Все так же ритмично постукивал молоток, взвизгивала «болгарка», болото казалось вымершим. Затем раздался тихий свист, и из-за поваленных деревьев, с разных сторон субмарины, беззвучно выплыли две длинные лодки с заглушенными подвесными моторами. На носу одной из них сидел подросток-папуас в поношенном камуфляже, в руках он сжимал лук. Парень улыбался, всем своим видом показывая, мол, вот как я ловко и бесшумно управился с вооруженным врагом.
Папуасов было десять человек. Грязные выцветшие камуфляжи, высокие резиновые сапоги, на запястьях часы, в руках автоматы. Любой местный житель из другого племени мгновенно бы понял, что это «охотники за черепами». Те, кого лишь с натяжкой местные обитатели называли людьми. Вековые традиции папуасов являлись для них лишь пустым звуком. Изгои, преступники не в первом поколении, они не признавали общечеловеческие законы, полагались лишь на грубую силу.
Цунами, выбросив на побережье с десяток судов, преподнесло им подарок. Мародеры на двух лодках отправились на грабеж. Если кто из команды чудом и уцелел, они убивали ненужного свидетеля и выносили из трюмов все, что могло представлять мало-мальскую ценность.
Предводитель «охотников за черепами», начавший рано седеть папуас с лицом, перечеркнутым неровным шрамом, вскинул руку, предупреждая, чтобы продвигались абсолютно бесшумно. Лодки одновременно коснулись бортов субмарины, чуть слышно хрустнули ветки маскировки. Предводитель первым перебрался на палубный настил, прислушался к звукам, доносившимся из чрева подлодки.
Молодой папуас достал из кармана камуфляжа гранату и молча показал предводителю. Мол, забросим в люк — и всего делов. Старший товарищ отрицательно покачал головой, останавливая порыв молодости. Его взгляд из-под зло насупленных густых бровей говорил: «Граната не только убивает, но и вещи портит».
Проведя воспитательную работу, предводитель с автоматом в руке стал на цыпочках подбираться к рубке. Ловко вскарабкался по узкой лесенке-трапу, словно взбирался на дерево…
— …да что же это такое? — старпом возился с кабелем, который вел к монитору компьютера.
Небольшой пульт управления никак не давал заглянуть в узкую щель, где, скорее всего, и оборвалась пара проводков из пучка, стянутого пластиковыми хомутами. Николай Даргель даже не мог из-за этого неудобства решить классическую задачу: «Красный проводок соединять или зеленый?» Почти над самой головой постукивал молотком механик, сантиметр за сантиметром приподнимая крышку кожуха силового кабеля.
— Да погоди ты стучать, — старпом тронул механика за плечо.
— Боитесь, что молоток на голову уроню, товарищ капитан третьего ранга?
— Не на голову, а на монитор, я его еще на место не поставил.
Механик пожал широкими плечами: