Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом они лежали, прижавшись друг к другу. Миа уткнулась лицом в плечо Ника. Как сквозь сон она слышала свой голос, лепечущий его имя, и не разжимала объятий, боясь нарушить очарование окутанной тишиною комнаты и не желая возвращаться в реальную жизнь. Она уже не была прежней Миа. Новый опыт, открывший перед ней иной, прежде неведомый мир, перевернул ее представления обо всем.
Почувствовав, что Ник шевельнулся, Миа обхватила его руками, не желая отпускать, и он поднялся, увлекая ее за собой, не отрывая глаз от ее лица и нежно гладя по волосам.
– Со мной такого никогда не случалось, – странным голосом произнес он. – Секунду у меня было ощущение, что ты внезапно исчезла. Как ты себя чувствуешь?
Как будто родилась заново, стала совершенно другим человеком, мысленно ответила Миа, глядя на Ника.
– Я в порядке, – с трудом выговорила Миа. – Разве что немного ошеломлена…
Она постаралась произнести это как можно более естественным тоном, лихорадочно соображая, что в таких случаях сказали бы современные и уверенные в себе особы.
– Миа! – В голосе Ника вдруг послышались сердитые нотки, а пальцы чуть сильнее сжали ее лицо.
– Я действительно чувствую себя в полном порядке. – Она улыбнулась, впрочем, не очень убедительно. – Тебе не кажется, что пора встать и посмотреть, какая на улице погода?
Секунду-другую Ник испытующе смотрел на нее, но не увидел ничего, кроме смущения и нетерпеливого желания поскорее одеться. Ник пожал плечами, надел джинсы и застегнул ремень.
– Ты безнадежна, Миа, – сказал он звенящим от гнева голосом.
Миа поразила неподдельная горечь, прозвучавшая в его словах.
– Ник… – пробормотала Миа в замешательстве.
– Ладно, забудь! – резко бросил он.
Забрав свою одежду, Ник вышел, с такой силой хлопнув дверью, будто решил поднять на ноги всю гостиницу. От испуга и обиды на глазах Миа выступили слезы. Ничего, кроме боли, любовь ей не принесла. Ни разу в жизни она не чувствовала себя такой несчастной.
А на прикроватной тумбочке лежала мертвая бабочка.
Миа замедлила шаг, увидев в конце коридора знакомый силуэт. Набравшись храбрости, она двинулась к нему.
Терри заметила ее, когда была уже поздно искать пути отступления. Сестра была в нескольких метрах. И, судя по выражению ее лица, Миа не намерена была уходить от разговора.
– Привет, – с натянутой улыбкой приветствовала ее Миа.
Терри вместо ответа плотно сжала губы и отвела взгляд.
– Злишься?
– А ты как думаешь? – огрызнулась Терри. – Ты обвинила моего мужа в изнасиловании.
Теперь Миа не нашла, что ответить.
– Это ложь! – продолжала Терри. – Уилл не мог этого сделать!
– Но он был со мной.
– Да, я знаю.
– Неужели Уилл признался тебе? – фыркнула Миа. – Хоть раз в жизни поступил как мужчина.
– Зачем ты пришла сюда? Тебе мало тех проблем, которые ты доставила нам?
– Вообще-то я пришла, чтобы исправить свою ошибку.
– Неужели Миа Патерсон научилась признавать свою неправоту?
– Твоя ирония ни к чему, Терри, – спокойно ответила Миа. – Я действительно сожалею о случившемся.
– Мой муж под арестом по твоей вине, а ты всего лишь сожалеешь!
– Я пришла, чтобы забрать свое заявление и сознаться в том, что оклеветала Уилла.
Терри вскинула брови и уставила на Миа с таким видом, будто у той выросли зеленые волосы.
– Извини, но это звучит так… так неправдоподобно, что я поверю, только когда Уилл будет дома. Вместе со мной и Джимми.
– Кстати, где малыш?
– Я попросила маму посидеть с ним.
– Ясно. – Миа кивнула.
На минуту повисла напряженная пауза.
Первой заговорила Терри. Медленно, с трудом подбирая слова, чтобы ничего не испортить, она спросила:
– Почему ты передумала?
– Потому что поняла, каково это потерять любимого человека.
Поскольку ответ Миа ничего не разъяснил, более того, напустил еще больше туману, Терри вновь спросила:
– Надеюсь, ты говоришь сейчас не о Уилле?
– Успокойся, Терри. Я никогда не питала к твоему мужу теплых чувств.
– Тогда… у тебя появился любимый мужчина?
– Звучит нереально, да? – Миа подмигнула сестре и усмехнулась. – Вообще-то я его прогнала.
Терри окончательно запуталась. Ей оставалось одно: признаться в этом.
– Миа, ты должна все мне объяснить.
– А что тут объяснять? Мужчина признался мне в любви. Мы провели две восхитительные ночи. И после этого я указала ему на дверь.
– Но он ведь вернется? – с надеждой спросила Терри.
– Однажды он уже вернулся. В двойное чудо я не верю.
– О, Миа, мне очень жаль…
– Мне тоже. Именно поэтому я решила, что хоть одной из нас должно повезти. В какой кабинет мне нужно идти?
Терри молча указала на соседнюю дверь. Миа ободряюще улыбнулась ей и скрылась в кабинете детектива Эпелгейма.
Полчаса отсутствия Миа показались Терри вечностью. Она ходила взад-вперед по коридору, смотрела в окно, думала об Уилле и молилась, чтобы следующую ночь он провел дома. Джимми уже начал волноваться, почему папа не приходит, чтобы поиграть с ним и пожелать спокойной ночи.
Злость на Миа прошла так же быстро, как вспыхнула. Все-таки они были близнецами, самыми близкими людьми на свете.
Миа вышла заметно уставшей и взволнованной. Ее глаза лихорадочно блестели, а руки дрожали. Видимо, детектив не просто выслушал ее новые показания, но и пригрозил судебной ответственностью за прежний наговор.
Терри кинулась к ней. Обняв сестру, она обрушила на нее целую лавину вопросов:
– Что ты сказала? Уилла отпустят на свободу? Ты отказалась от прежних слов? Миа, как ты себя чувствуешь? Хочешь воды?..
Миа вымученно улыбнулась и отрицательно покачала головой.
Чуть позже, придя в себя и немного успокоившись, она сказала:
– Все в порядке. Уилла выпустят в течение часа.
– Слава богу. – Терри обняла ее и крепко прижала к своей груди. – Давайте отпразднуем это семейным ужином.
Миа с сомнением пожала плечами.
– Не думаю, что я желанный гость в вашем доме.
– Что за глупости?! Мы с Уиллом и Джимми будем рады, если ты придешь.
– Прости, Терри, но я испорчу вам праздник своим хмурым видом. – Сказав это, Миа развернулась и пошла в сторону выхода.