Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мулатка обернулась быстро, и для скрашивания ожидания заказа принесла нам два запотевших, роняющих скатывающуюся по стенкам слезу, кувшина.
Пить я не люблю, полным трезвенником, конечно, меня вряд ли можно назвать, но стакан хорошего ледяного лагера в жару — самое оно. Только стакан — больше уже считается пьянством. Но когда ты осушаешь бокал, организм сразу приходит в норму, восстанавливая баланс, приводя в себя. Да, мулатка не соврала, пиво было хорошее. Хотя, практически, и без газа — ну а что вы хотите от пива из кувшинов, по американской привычке? Ну а когда к нему принесли дымящееся блюдо с крупными креветками, жизнь сразу заиграла новыми красками.
— Интересное сочетание, — хмыкнул брат с набитым ртом. — Всегда полагал, что морепродукты надо употреблять с белым вином.
— Привыкай, — ответил ему я, разделывая креветку размером с небольшого рака. — Ты теперь не Его Сиятельство, а гражданин свободной Гравии.
— Вольнодумствуешь? — покачал головой брат. — Где это видано, чтобы не было дворянства? А наша правящая роль?
Ладно, не буду ему, да и себе, портить аппетит и вспоминать марксистко-ленинскую философию и американскую конституцию. Правда, и там, и там полно демагогии для подчинения правящим классом простолюдинов, но без дворян жить можно.
— Ешь давай, — посоветовал ему я, и сам последовал своему совету.
В таверне мы провели еще пару часов, насытившись и отдыхая.
— Куда пойдем? — спросил я, заметив признаки нетерпения у брата.
— Да, надо время убить до ночи. Есть предложения? — спросил он.
— Никаких, — пожал плечами я.
Хотя, конечно, предложения у меня были, но для прогулки в одиночку. Пройтись до порта, узнать, что с «Удачей морей», как там поживают Фоли и Нкечи... Но в этот раз, видимо, не удастся. Да и светиться не очень хотелось. Ничего, в Тарисо я еще побываю, это не последний мой визит сюда. Тогда и узнаю.
— Тогда пойдем посмотрим на колониальные товары, — брат встал и отодвинул стул. — Узнаем цены и ассортимент.
Я удивленно воззрился на него.
— А ты что думал? — подмигнул он мне. — Я деньги тоже умею считать. И зарабатываю отнюдь не проповедями во славу Единого. Смотрим разницу в ценах хотя бы на ту же пшеницу и маис, и прикидываем, как и сколько мы сможем продать с выгодой для себя. А тут и строевой лес, и остальные товары... Всему тебя учить надо!
Мы вышли из таверны и отправились по торговым делам. Ну тут уже купца изображал брат, я лишь молча стоял в стороне. Арий развил нешуточную деятельность — я думаю, все оптовые конторы по продаже товаров испытали легкий шок и трепет. Представляясь оптовым поставщиком из Сенара, он беседовал с местными продавцами, тряс бумагами, отчаянно торговался, и потом с разочарованным видом разворачивался и уходил. Я уже потерялся в этих мерах, погонных ярдах и прочих единицах измерения, которые мне мало о чем говорили. Мера зерна — много или мало? Сколько в ней фунтов или пудов? А сколько стоит погонный ярд дубовой доски? Брат же здесь был как рыба в воде, бизнес-школу ему явно оканчивать было не надо. Он зарабатывал деньги.
После очередной конторы я взмолился.
— Ну давай хоть отдохнем! Сколько можно?
— Столько, сколько нужно, — ответил он.
— И что ты узнал?
— А то, что тут непаханое поле, на котором мы можем хорошо заработать.
— Что, реально?
— При одном условии, — сказал он. — Придется договариваться с местным преступным миром, который и крышует всю торговлю. У тебя тут случайно нет знакомых боссов?
Я поскреб голову. Здесь — нет, а вот в Ризане, пользуясь содержимым головы Раска, безжалостно считанного мной, выйти на них я могу. Хотя и здесь, я думаю, боссов знает Фоли, уж такого пиратский капитан не может не знать. И не иметь выходов на местных жуликов крупного пошиба.
— Будет надо — поищем, — сказал я. — Есть у меня тут знакомые, если в море не сгинули. Срочно надо?
— Да нет, — вздохнул брат. — Урожая этого года нам самим еле хватит, а для леса нужно еще и лесопилку строить. Как и известь обжигать, и уголь добывать...
— Короче, это можно отложить на следующий год. Ну а до тех пор я заведу здесь знакомства, — пообещал я ему.
— Ну и хорошо. Пойдем дальше?
— По местным лавкам. Может, сувенир какой купим.
Пройдя еще чуть-чуть дальше по главной улице Тарисо, носящей гордое название «Королевский проспект», мы уткнулись в ювелирную лавку. Точнее, не то, чтобы уткнулись — просто Арий по вечной своей аристократической привычке искал подобные места. Они его манили, как мед пчел.
— Зайдем? — подмигнул он мне. — Может, Фили какой сувенир купишь.
— Ага. Сколько придется отвалить...
— Ну ты же вроде при деньгах, что прибедняешься? — подмигнул мне брат.
Ну да, ну да. Есть такое. Ненавижу выходить на миссию голым и без денег. Ну а поскольку здесь карточек не принимают, приходится на кармене таскать золото, много золота. Хорошо, что оно находится в пространственном кармашке моего ранца, так оно и меньше весит и место не занимает.
Странная какая-то ювелирная лавка. В любом другом месте я бы ожидал подобие форта Нокс, но тут из защиты была лишь железная дверь и решетки на окнах. Как будто хозяину все нипочем, или... Или вариант номер два — хозяин неприкасаем, а значит из гильдии Воров, или еще какой.
— Чего желаете, господа? — хозяин — седой мужик годов пятидесяти, крепкий, подтянутый — улыбнулся нам, отчего след сабельного удара на его лице пошел зигзагом.
— Э-э-э... Мы, собственно, посмотреть, — сказал Арий. — Может, чего и присмотрим.
— Да пожалуйста, милорды, — цепкий взгляд хозяина прошелся по нам. Сразу ведь определил, что перед ним не просто денежные клиенты, а благородные.
Арий кивнул, и мы повернулись к витринам, застекленным толстым зеленоватым стеклом. А вот здесь все было густо покрыто защитными плетениями.
Странная какая-то подборка. В первой витрине лежали золотые украшения грубой работы — ожерелья, браслеты, налобники... Такое впечатление, что хозяин обнес какую-то индейскую гробницу. И ценники странные — на них цифры от одного до пяти. Вон, например, как на то красивое изящной работы с камнями золотое украшение.
— У вас все вещи туземной работы?