Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот, собрали весь скарб, – как бы оправдываясь сказал Бельмарк. – А ты, смотрю, почти без вещей.
– Надеюсь, мы ненадолго, – холодно сказал Диггинс, держа в руке легкий кейс. В нем он нес средства личной гигиены да любимый айкомм, заменявший офицеру всё: и связь, и телеэкран, и даже книги. Последнее считалось экзотикой. Читающих книги людей было не так уж и много. И все они объединялись в своеобразный клуб. Обменивались редкими изданиями, выкапывали в затерянных уголках сети никому не известные романы, от которых читающее сообщество приходило в неимоверный трепет. Каждую такую новую находку стремились выкупить режиссеры. Фильмы, поставленные по неизвестным старинным романам, высоко ценились публикой, шли нарасхват. Не удивительно, что среди членов «читающего» клуба образовалось свое профессиональное сообщество, занимающееся поисками книг в сети. Когда-то многочисленные авторы накачивали своими произведениями сотни тысяч электронных библиотек. Затем часть этих баз была заброшена хозяевами ресурсов, а часть превратилась в частную собственность отдельных коллекционеров. Их потомки, сами особо не разбирающиеся в литературе, не очень-то стремились делиться накопленным, и продавали книги за большие деньги. Поэтому, «книжными археологами», как их называли в сообществе, становились далеко не бедные люди. Диггинс был одним из них.
Люди с парковки потекли в широкие двери ратуши. В вестибюле их встречали услужливые дроиды-дворецкие. Дружным потоком толпа избранных последовала в главный зал. Диггинс двигался рядом с семейством генерала.
– Что-то Экзекура я не вижу, – проговорил Бельмарк. – Куда он подевался?
Имя министра насторожило Диггинса. Где-то оно промелькивало сегодня перед глазами. У офицера возникло нехорошее предчувствие. «Счас», – бросил он в сторону генерала и начал выбираться из потока. Вышел в коридор, ведущий к лифтам. Поднялся на этаж департамента. Бегом домчался до своего кабинета. Зажглись мониторы. Глаза Диггинса побежали по строчкам сообщений. Вот. «Экзекур. Министр финансов. Нарушение правил движения, повлекшее смерть четырех человек. Приговор: смертная казнь». Пальцы офицера забегали по сенсорным клавишам. «Арестован в 18:20. Помещен в камеру предварительного заключения. Адрес….».
Упустил. Эта мысль чечеткой застучала в висках. Что же делать? Спасать? Или оставить как есть? А если хватятся? А ведь его точно хватятся. Начнут раскапывать. И если узнают, куда подевался министр, все шишки полетят в него, Диггинса. Офицер вновь пробежался по клавишам. Команда на допуск в камеру улетела со скоростью молнии. Диггинс поторопился на выход. Его самолет заставлен другими со всех сторон. Из людей на парковке никого. Все скрылись в ратуше. Что ж, придется пробовать вертикальный взлет. Диггинс раньше не прибегал к такому маневру, у него всегда впереди оставалось место для старта. Офицер запустил машину. Стены судна завибрировали, снаружи донёсся рев двигателя. Самолет оторвался от земли, вертикально пошел вверх. Как только парковка осталась внизу, он пулей взмыл в вечернее небо.
Через десять минут Диггинс уже парковался у здания тюрьмы. Приложил ладонь к считывателю. Двери разъехались. Офицер быстрым шагом проследовал к тюремным камерам. Его встретил дроид-полицейский.
– У меня есть разрешение на посещение, – кинул роботу Диггинс. Тот услужливо отошел в сторону.
Офицер вновь приложил ладонь к считывателю у двери камеры. Дверь распахнулась. В крохотном помещении на абсолютно гладкой скамейке, единственной из мебели, с понурым видом сидел полный мужчина в строгом костюме. При виде Диггенса он поднялся. Глаза мужчины в надежде посмотрели на офицера.
– Я же не хотел, – дрожащим голосом проговорил Экзекур. – Они сами оказались у меня на пути.
– Собирайтесь, – сухо произнес Диггинс. – Сейчас не время рассуждать.
– А как же они? – кивнул в сторону маячившего в коридоре дроида министр.
– Они ничего вам не сделают. Следуйте за мной.
Они вышли из камеры. Дроид уставился на них объективами глаз.
– У меня есть разрешение, – сказал Диггинс роботу.
– Покажите, – раздался монотонный голос.
Диггинс вынул из кармана айкомм. Поднес к «лицу» дроида. Тот внимательно просканировал экран.
– Проходите, – послышалось в ответ.
Диггинс и Экзекур быстро покинули тюрьму. Через минуту они уже мчались на самолете в сторону ратуши.
– Об этом инциденте лучше никому не говорить, – сказал Диггинс. – Считайте, что вам повезло.
– Я вам премного благодарен, – произнес министр.
Когда подлетели к ратуше, пришлось потрудиться, чтобы вновь воткнуть самолет в ту же «дырку» на парковке. Справившись с посадкой, Диггинс поторопил министра. Маневрируя между плотно поставленными машинами, они поспешили в здание. Миновали вестибюль все с теми же услужливыми дроидами. Двери в главный зал оказались распахнутыми. Оттуда доносилось многоголосое гудение. Офицер и министр втиснулись в переполненное помещение. На установленной в противоположной части зала трибуне виднелся невысокого роста человечек, с непропорционально большой головой. То был мэр города Лунниар Лаппис. Даже издалека Диггинс видел его широкий лоб и поблескивающую в ярком свете ламп обширную лысину. Чуть картавый голос мэра тонул в нескончаемом гуле. Но все же сквозь монотонное гудение толпы до слуха Диггинса доносились слова главы города:
–…и нам всем пгедстоит пегеждать возможную катастгофу. Пгошу вас соблюдать спокойствие. Места хватит всем. Помещения комфогтабельны, снабжены всем необходимым…
Когда мэр закончил говорить, людской кисель, заполнявший зал, пришел в движение. Поток собравшихся начал вливаться густой массой в широкие двери с противоположной стены. Доставленный из тюрьмы министр уже растворился в толпе. Диггинс не торопился. Вместе с небольшой группой тех, кто замыкал шествие, он продвигался по постепенно пустеющему залу.
За дверями офицер очутился в длинном коридоре с высокими потолками и галереей высоких окон, за которыми уже почти стемнело. Людской поток расплескался на всю ширь коридора, медленно утекая вперед, словно подземная река по каменному тоннелю.
Вскоре толпа всосалась еще в одни двери. Там всех ожидал спуск по широкой длинной лестнице. За лестницей открылся еще один просторный зал, похожий на вестибюль станции общественного транспорта. В некоторых городах похожие вестибюли раньше были у станций метро – подземных электропоездов. Но со временем от железных дорог отказались, поскольку по ним можно было ездить только в ограниченных направлениях. Когда изобрели транспортные трубы для движения по ним электрокаров, туннели метро переделали под электрические автобусы, называемые просто «электробусами». Электробусы могли двигаться по тоннелям в разных направлениях, выезжая на поверхность и переходя в надземные транспортные трубы. В Йельбурге метро никогда раньше не существовало. Поэтому наличие этой станции удивило Диггинса. Он здесь никогда не был. У одной из стен вестибюля начинался широкий тоннель, уходящий куда-то вглубь. У самого края тоннеля офицер заметил с десяток больших электробусов. Люди заходили в них, создавали толкучку, что было совсем не свойственно для приличных элитарных персон. Как только тот или иной электробус заполнялся, он тут же трогался с места и скрывался в тоннеле. На его место подруливал новый, распахивал двери.