Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И по словам парня, он почти уверен в том, что две части фильма смонтированы. Монтаж сделан искусно, но эти части не могли быть сняты в одно и то же время или даже в одном и том же месте.
— Что ты имеешь в виду?
— Дело в том, что во второй части фильма нет ничего, что способствовало бы опознанию Гевина. Он носит маску и не разговаривает. Невозможно увидеть его глаза. Вероятно, Гевина там нет.
— Но почему?..
Лучи солнца падали на заднюю часть дома, подсвечивая жасмин голоцветковый так, что он выглядел россыпью золота на кирпичах.
— Не знаю почему. Это область психологии. Силовые игры. Вероятно, сюжет из Интернета.
— А жертва? Это Бертран?
— Не знаю. Но я выяснила, где живет его подружка. Один сотрудник журнала, с которым я связывалась, — старый друг их обоих — сообщил мне название бара, которым она владеет. Я позвонила туда, оттуда поступило сообщение автоответчика с номером ее мобильного телефона, по которому я и связалась с ней. Завтра поеду на встречу с ней. Ты присоединишься ко мне?
Кирпичи светились оранжевым цветом, капли влаги на цветах жасмина сверкали серебром в лучах полуденного солнца.
— Конечно, поеду.
Я узнала ее, как только она открыла входную дверь. Это была женщина с картины, висевшей в квартире Хью Челленджера. На ней были старые джинсы и потрепанный черный свитер, волосы стянуты в конский хвост. И все же она имела утонченный вид.
— Привет, я — Морган, — представилась она. — Входите.
Мы сидели за ее кухонным столом, и она наливала нам кофе из кофейника.
— Как я поняла, вы разыскиваете Гевина, — сказала она.
— Наряду с прочим, — ответила Шейла.
— Но его больше нет здесь. Я вернулась домой через две ночи и обнаружила эту записку.
Она вынула из заднего кармана джинсов листок бумаги, развернула его и положила на стол. Я взглянула на почерк и вспомнила утреннее возвращение после вечеринки в Корнуолле.
Текст записки состоял в следующем:
«Морган, для меня настало время уходить. Кажется, я закончил все, что необходимо для ремонта квартиры. Покраска завершена, я снова повесил шторы и занавески. Может, ты хотела еще раз покрыть лаком пол в некоторых местах наверху, но это потерпит.
Спасибо за то, что ты предоставила мне время, место и работу. Я действительно очень признателен. Но не думаю, что злоупотреблять этим было бы правильно. Рождество было прекрасным, но это не то, чего хотим ты и я. Тебе нужно разобраться с Г. Н. А мне, мне тоже нужно кое-что сделать, и что будет после этого, неизвестно. Прости за то, что не смог попрощаться лично. Но думаю, это к лучшему.
С любовью, Гевин».
Я перечитала записку дважды. Возникло много вопросов, на которые требовались ответы, но я не знала, с чего начать.
— Кто такой Г. Н.? — спросила я.
— Г. Н. — Бертран. Бертран Найт — мой парень. Мы пережили тяжелое время после его возвращения домой.
— Знаю, — сказала Шейла.
Но Морган смотрела на меня и не обратила на нее внимания.
Она была так красива. Выше меня, уверена в себе. Она выдержала мой взгляд, и я понимала, что она хочет мне сказать больше того, что выражали слова.
— А вы…
— Я делю свое время. Держу бар «Водво» в городе. Из-за этого нужно быть половину недели здесь. Остальное время провожу в Чешире, с Г. Н.
— Значит, Гевин находился здесь много времени один?
— Гевин очень встревожен. О своем прошлом он не говорил ничего. Он никогда не упоминал Г. Н., за исключением тех случаев, когда дело касалось меня. Он все хранит внутри себя.
У нее были темно-карие, почти черные глаза. Они излучали теплоту, которую я расценила как жалость ко мне.
— Впрочем, он упоминал о вас, Кэт.
Я опустила глаза:
— В самом деле?
— Да.
— Он считает Г. Н. братом Бертрана, — сказала Шейла, и мы обе повернулись к Морган.
Она была смущена:
— У Бертрана нет брата.
— Из пустыни Бертран слал электронные письма некоему человеку по имени Г. Н., что-то вроде дневниковых записей. Он сказал Гевину, что Г. Н. его брат. Гевин говорил об этом Кэт.
Морган снова взглянула на меня, и я кивнула:
— Верно. Гевин в действительности считает, что Г. Н. другой человек. По-моему, он полагает, что Бертран погиб.
Морган покачала головой, словно пытаясь стряхнуть смущение.
— Но мы говорили о Г. Н., о том, что он переживает. Как он мог не осознавать этого.
— Вы называли его Бертраном?
— Нет. Я всегда называю его Г. Н. Бертран его официальное имя.
Шейла возразила:
— Гевин уверен, что Бертран погиб. Ему и в голову не пришло бы, что Г. Н. то же самое лицо. Люди, которые снимали фильм, могли сообщить ему что-нибудь.
— Фильм? — спросила Морган.
Нам пришлось рассказать ей о диске и о том, каким образом он оказался в наших руках.
— Где, вы говорите, эта квартира?
Я сообщила ей адрес, уже зная, что она скажет.
— Это квартира Г. Н.
Она пошла в гостиную и что-то вынула из ящика стола. Это было фото, которое она положила на стол.
— Этот человек, Хью Челленджер, выглядит так?
Человек на фото был не так полон, выглядел моложе, но, несомненно, это был Хью. Я кивнула.
— Так, это и есть Г. Н. Это Бертран Найт, человек, который ездил с Гевином в пустыню. Человек, с которым я живу пятнадцать лет.
— И человек, который оставил для Кэт в своей квартире диск, на котором Гевин кого-то убивает.
Морган повернулась к Шейле:
— У вас этот диск с собой?
— Да.
— Мне можно посмотреть?
Шейла вынула диск из сумки и передала ей.
— Вы не будете возражать, если я останусь здесь? — попросила я. — Не хочу видеть это снова.
Пока они отсутствовали, я пила крепкий черный кофе и оглядывала комнату. Работа Гевина была налицо. Его руки зачищали этот стол, красили оконные рамы и дверь. Я положила ладонь на деревянную поверхность стола и смогла ощутить тепло от своей чашки с кофе. Интересно, что здесь происходило на Рождество. Я понимала, что Морган сообщает мне малозначащую информацию. В конце концов, у него нет передо мной обязательств. Я даже не была его подружкой. Интересно, где он спал в этом доме. Что-нибудь сохранилось здесь от него?
Когда они вернулись на кухню, лицо Морган выглядело бледным. Ее руки чуть дрожали. Она взяла сигарету из ящика стола и закурила.
— Это не Г. Н… не Бертран.