Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Море вокруг нас — логово огромных морских чудовищ, — объяснила Вивиан. — Корабль будет потоплен через несколько мгновений после отплытия!
Томочика не знала, как на это реагировать. — Мы уже убили их по пути сюда…
— Пробраться сюда на лодке, которую мы сделали, может быть непросто, учитывая, как здесь расположены океанские течение, — добавила Мокомоко. Лодка, которую они сделали из Фуремару, не была способна передвигаться по морю на своей собственной силе, а поскольку жители Западного Энта фактически игнорировали воду, лодок здесь не было.
— Неужели эта расщелина делит весь остров на две части? — спросил Йогири.
— Нет, она только в центре. Но к северу от нее находится горный хребет, а к югу — Эльфийский лес. Какой бы путь ты ни выбрал, идти будет трудно!
— Я действительно не люблю горы… — Даже этот пологий склон совершенно вымотал Йогири. У него не было никаких шансов, когда дело дошло до настоящего восхождения в горы.
— Здесь есть эльфы?! — крикнула Томочика.
— Вот это реакция.
— Я имею в виду, мы говорим об эльфах! Разве это не является отличительной чертой фэнтези?!
— Мне кажется, что мы уже столкнулись со многими фэнтезийными расами.
По пути им встречались зомби, зверолюди и вампиры. Но для Томочики эльфы были на совершенно другом уровне.
— Так почему мы не можем пройти через Эльфийский лес? — спросила она. — Это что-то вроде: "Мы не позволим вам вторгнуться в наш священный лес, человеческая мразь!" или что-то в этом роде?!
— Тебе нравятся эльфы или что-то в этом роде, Даннура?
— Если я могу выбирать расу в играх, я всегда выбираю только эльфов.
— Я не знаю, сказали бы они что-то подобное, но обычно любого, кто входит в лес, убивают. Люди, которые шли посмотреть из любопытства, могли только убежать, в лучшем случае едва избежав жизни. Я никогда не слышала, чтобы кому-то удалось пройти через лес. Если бы мы могли спокойно пройти через него, мы бы смогли оказать гораздо большее давление на восток.
— Ну, лес звучит лучше, чем горы. Они оба звучат сложно, но ровная земля кажется лучшим вариантом. И если мы уже на юге, то лес в любом случае ближе.
— Йогири Такату, ты вообще меня слушал?! Я же говорила тебе, что это слишком опасно!
— Какая тебе разница, опасно ли мне? Раз уж ты не нападешь на меня, если я ничего не сделаю, разве для тебя не лучше, если меня в конце концов где-нибудь убьют?
— Как я уже сказала, это проблема, если ты умрешь сам! Я должна быть тем, кто победит тебя!
— Ты действительно застряла на этом, да?
— Ну… — Когда она собиралась продолжить, они, наконец, достигли вершины горы. — Смотрите! Нам просто нужно спуститься с другой стороны. Уже виден город… Эй, что происходит?!
Они действительно могли видеть город. Но от него поднимался густой шлейф дыма.
— Пожар?
— Похоже, что дыма гораздо больше, чем обычно.
— Йогири Такату! Это твоих рук дело?! Как ты смеешь так поступать с ними!
— Почему ты думаешь, что я что-то сделал с городом, который я никогда не видел и даже не знал о его существовании?
Поначалу он находил ее манеру поведения забавной, но если она будет продолжать в том же духе вечно, это быстро надоест.
Том 7 Глава 6 Почему все вокруг такие?!
— Так или иначе, нам нужно спешить! Пойдем!
— Почему?
— Что? — Вивиан явно предполагала, что они все вместе побегут в город, поэтому ответ Йогири застал ее врасплох.
— Я устал после восхождения на гору. Почему я должен спешить, чтобы помочь потушить пожар в городе, в котором я никогда не был?
— Ты! Ты действительно злодей, Йогири Такату! Обычно любой человек помогает тушить пожар! Как скажешь!
С этими словами Вивиан бросилась бежать с невероятной скоростью. Силы апостола казались весьма впечатляющими.
— Такату…
— Я имею в виду, что мы все равно не сможем за ней угнаться.
— Конечно, но ты мог бы сказать это и помягче.
— Мы вроде как вели себя дружелюбно, но она враг, который хочет меня убить, так что я не думаю, что нам стоит так близко к ней подходить.
— Наверное, ты прав. Она уже чувствует себя другом…
— Тем не менее, — вмешалась Мокомоко, — мне любопытно, что происходит в том городе. Поэтому…
От ног Эндзю протянулась черная тень, принявшая форму доски. Это была ее часть, в которую превратился Фуремару.
— Создать что-то вроде автомобиля будет сложно, но если нам нужно только спуститься с горы, то сделать что-то будет относительно легко.
— Значит, что-то вроде саней? — Йогири сел на Фуремару.
Как только Эндзю и Томочика присоединились к нему, Фуремару начал скользить вниз по склону горы с невероятной скоростью, достигнув подножия в мгновение ока.
— Зачем было столько усилий, чтобы взобраться на гору? — пожаловался Йогири.
— Это было бы трудно использовать для восхождения. Он может дать прилив энергии на мгновение, но постоянно двигать его слишком сложно.
Город, стоявший перед ними, был окружен стенами, сложенными из бревен. Хотя они и не достигали уровня каменных, но все же выглядели довольно прочными.
— Если внутри все то же самое, то я могу представить, что он будет хорошо гореть, — заметил Йогири.
— Не похоже, что это такой уж богатый город, правда? — спросила Томочика.
— Наверное, это вход? Похоже, что он был разрушен.
Ворота тоже были сделаны из бревен, но они получили серьезные повреждения. Поэтому они не могли помешать никому войти или выйти из города.
— Их атакуют?
— Учитывая дым, это вполне возможно, — ответила Мокомоко. — Думаю, нам стоит заглянуть внутрь.
Пройдя через ворота, они втроем вошли в город.
— Ты дура! Ты абсолютная дура! — кричала на Вивиан кругленькая женщина.
— Ну, сигнал Йогири Такату был…
— Я не знаю, что это такое, но о чем ты думала, ломая ворота, когда уходила?!
— Я имею в виду, я не могла открыть их сама, так что…
— Это ты также разрушила барьер?!
— Ну, я непобедима, так что я думала, что могу игнорировать его…
— Алтарь в огне, потому что барьер был разрушен! Что ты наделала?!
— Я не знала, что это случится…
— В любом случае, тебе даже нельзя выходить на улицу! Что ты наделала?! Почему именно сейчас?! Дура! Дура! Идиотка!
— Мне жаль, госпожа Маану, — сказала Вивиан, в ее глазах появились слезы.
— Похоже, пожар не такой уж и большой, — сказал Йогири. — Вообще-то, он уже начинает гаснуть? — Не похоже, чтобы пламя распространялось. Шлейф дыма, поднимавшийся откуда-то из города, начинал редеть.
— Что