Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты собираешься нарисовать ужасную картину, Такату.
— Боже… хорошо. Я одолжу тебе один из моих щитов, — вклинилась Вивиан.
— Э, простите. Я не понимаю. — Он бы понял, если бы она предложила одолжить ему посох или что-то еще, но он понятия не имел, что делать со щитом.
— Подожди, а где ты его вообще взяла? — спросила Томочика. — Ты же не держала его раньше?
Вивиан с пустыми руками теперь держала щит.
— Хех! Я обладаю способностью "Бесконечный щит": силой призывать неограниченное количество щитов! Я могу создавать и стирать их по своему желанию!
— Знаете то, как она ко всему добавляет слово "щит", немного напоминает мне школу Даннура… — заметила Томочика.
— Пожалуйста, не ассоциируйте нас с такими, как она, — сказала Мокомоко.
— Так как же щит поможет мне взобраться на гору?
— Ты бросишь его, а потом залезешь!
— Этот ребенок тупой, что ли?! — резко спросила Томочика.
— Как грубо! Малнарилна даже показала мне, как им пользоваться! Смотрите!
Вивиан бросила щит, а затем быстро вскочила на него. Тот факт, что она была достаточно ловкой, чтобы выполнить это движение, заставлял думать, что лучше бы она просто бежала. Щит полетел прямо вперед, а затем вернулся обратно с той же силой.
— О! Сила щита-бумеранга активировалась, поэтому он просто вернулся! — воскликнула она, схватившись за голову, так как снова оказалась рядом с ними.
Йогири растерялся. — Я был немного настороже, так как она казалась такой подозрительной, но я думаю, что она не представляет угрозы, не так ли?
— Не то чтобы мы могли ослабить бдительность, — добавила Томочика. Даже если сама Вивиан не представляла для них опасности, они не могли игнорировать силу, работающую за ней.
— Подождите, если я поставлю щиты вертикально, смогу ли я заставить их вращаться, как колеса? — Девушка продолжала разговаривать сама с собой.
— Ладно, оставим пока в стороне то, что могут сделать щиты, как далеко находится город? — спросил Йогири.
— Он прямо за горой.
— А ближе ничего нет? Например, там, откуда приехала повозка?
— Есть, но было бы безответственно вести такого злодея, как ты, в такое место!
— Мне все равно, где это. Нам просто нужна информация, так что, думаю, мы можем спросить тебя напрямую.
— Что? И какое злодейство ты планируешь совершить после сбора моей информации, извращенец?!
— Ты нас лично совсем не интересуешь.
— Ну, это просто невежливо!
— Я хочу знать об этой стране. Например, где мы находимся, где столица и где император?
— И что бы ты сделал, если бы знал? Ты замышляешь отправиться в столицу и убить императора?!
Судя по их опыту, было весьма вероятно, что при встрече им придется сражаться с Мудрецом и императором Йошифуми, поэтому Йогири было трудно спорить с ней.
* * *
Остров Энт был длинным и тонким, протянувшимся с востока на запад и разделенным на две большие территории, названные Восточный Энт и Западный Энт. Изначально граница между ними не была особенно четкой, но с приходом Мудреца Йошифуми она стала очень точной. В ее центре появилась расщелина, почти достаточная для того, чтобы расколоть остров, так что теперь путешествия между двумя сторонами были ограничены. Нынешняя столица находилась на востоке, а Йогири и Томочика прибыли в южную часть Западного Энта.
Йошифуми прибыл сюда и сделал себя императором Энта около десяти лет назад. До этого момента островом правила одна семья, но Йошифуми сверг их. Большинство живших там людей тогда были изгнаны на запад Энта, и, по их словам, восток теперь населяли в основном дикари.
— Поэтому мы отказываемся признавать Империю Энт! — объяснила Вивиан, когда они снова начали подниматься на гору, а их проводник предложил простое объяснение истории этой местности.
— Оставим это пока в стороне, я полагаю, мы на западе, — сказал Йогири. — Здесь все выглядит довольно мрачно. — Они не видели ничего, кроме камня и земли, и никаких источников воды. В такой земле было бы трудно выжить.
— Это все из-за того парня, Йошифуми. Так же, как это выглядит, вы не можете выжить обычными средствами.
— Тогда как вы здесь живете?
— Ты либо получаешь милостыню, либо воруешь ее для себя. Ты же видел, что произошло раньше?
— Ты имеешь в виду тех парней с ирокезами?
— Это был авантюрист с ролью торговца и банда грубиянов.
— Под авантюристами ты подразумеваешь тех, кто охотится на монстров? — спросила Томочика. Это был достаточно распространенный термин в видеоиграх, но она не была уверена, что он означает в данном контексте.
— Да. Они отправляются на приключения ради личной выгоды на западной стороне острова.
Она объяснила, что искатели приключений делятся на множество профессий и занимаются деятельностью, известной в Западном Энте как "авантюризм". Люди на западе могут получить вознаграждение, помогая этим искателям приключений в их работе.
— Авантюристы — это те, кто отвернулся от благотворительности и решил жить тем, что берет все, что хочет, силой. Это может показаться гордым выбором, но в итоге они все равно остаются подонками, которые полагаются на ту же систему, что и искатели приключений.
Отморозки были не просто людьми, которые решили грабить и мародерствовать. У них было специализированное оборудование и сила на том же уровне, что и у искателей приключений.
— Роли отличаются от классов Дара? — спросила Томочика.
— Роль — это то же самое, что и работа. Она не дает им никаких особых способностей. — Но, совершая поступки, соответствующие роли, они могут получать очки вклада. Затем эти очки можно было обменять на товары или особые привилегии. — Так что у жителей бывшего королевства не было выбора, кроме как взять на себя роль обычных горожан или грубиянов.
На первый взгляд, это могло показаться забавным, но обстоятельства жизни обычных горожан были плачевными. Даже на этом острове были места, богатые водой и зеленью, но они были населены монстрами, что делало их недоступными для простых людей. Даже добыть достаточно пищи, чтобы выжить, было непросто, а вдобавок им приходилось иметь дело с разбойниками, пытавшимися украсть то немногое, что у них было. Поэтому у них не было другого выбора, кроме как полагаться на защиту искателей приключений, которые могли выжить, только служа им.
— Если дела обстоят именно так, разве все не были бы счастливы, если бы император умер?
— Наверное, так и есть! Подожди, но мне кажется, что революция, возглавляемая ужасным человеком, тоже будет проблемой…
— Ты сказала, что трудно путешествовать между восточной и западной сторонами острова, — сказал Йогири, — но это значит, что это не невозможно.
— Даже с огромной расщелиной между ними, вы, вероятно, могли бы