Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сначала она так ему досаждает, что он ее арестовывает, а потом в нем просыпаются добрые чувства?
– Мне тоже не нравится, чем это отдает.
* * *
Ни в списках жертв, ни в морге на Саут-Мишн-роуд имени Дейдры Бранд не фигурировало.
– Такая женщина все равно что беспризорник, она может быть где угодно, – сказал Майло.
– Если только он не взялся решить проблему в своем стиле.
– С обедом на двоих?
– Может быть, с фастфудом. Социальная иерархия и все такое.
К тому времени, когда я собрался уходить, Майло определился с приоритетами.
Разыскивать психически нездоровую бездомную женщину, которая может быть где угодно, бессмысленно. И хотя сомнения в том, что убийца именно Грант Феллингер, еще оставались, за адвокатом устанавливалось наблюдение, вести которое должны были трое: сам лейтенант, Бинчи и Рид.
– Поцелуй женщину, приласкай дворняжку и наслаждайся стейками, – напутствовал меня он, поворачиваясь к монитору.
– Как насчет копии последней фотографии Дейдры Бранд?
– Думаешь поискать сам?
– Если время будет.
– Как?
– Пока не знаю.
– С твоим образовательным уровнем мог бы проводить время с большей пользой. – Тем не менее клавишу «печать» он все же нажал.
* * *
В тот вечер у себя в кабинете я разобрался со своими приоритетами. По праздникам, а иногда и в обычные дни мы с Робин разносим пищу и одежду бездомным – тем слишком независимым или недоверчивым, кто отказывается от приютов и суповых кухонь, – так что я знал несколько местечек, где собирались эти изгои общества.
Общаться с психически больными бывает тяжело, и хотя Уэстсайд – район далеко не бедный, там всегда хватало вонючих местечек, обойти которые не хватило бы и недели.
Но я решил начать с нескольких известных мне ночлежек в путепроводах под шоссе, посмотреть, что это даст.
На следующее утро, перед тем как сказать Робин, что ухожу, я вдруг подумал, что Майло, просматривая архивы коронера, искал файл на имя Дейдры Бранд. Но люди вроде нее не носят с собой удостоверение личности. Если ее труп попал в морг неопознанным, поиск по базе отпечатков пальцев мог вывести на регистрацию арестов. Но когда трупов уж слишком много, установленный порядок действий соблюдается не всегда.
Я позвонил знакомой в службе коронера, следователю по имени Глория Мендез.
– Привет, Алекс, я на выезде, можно сказать, в полевых условиях. На пустынной автостоянке в Восточном Лос-Анджелесе. Вокруг колышется трава. В общем, как в Канзасе, в «Волшебнике из Страны Оз».
– Бандитские разборки?
– Угадал. Пятнадцатилетний парнишка застрелил шестнадцатилетнего, потому что тот имел наглость жить в двух кварталах к югу. Что случилось?
Я рассказал.
– Нет, отпечатки пальцев мы пробиваем всегда. Имея данные криминалистического учета, мы выяснили бы, кто она.
– Спасибо.
– С другой стороны, не хочу понапрасну тебя обнадеживать. Иногда, даже при наличии совпадений, результаты идентификации поступают в базу данных не сразу. Тебе нужно позвонить Марте Шисик. У меня нет под рукой ее добавочного, но она всегда на месте.
– Спасибо за подсказку. Как пишется «Шисик»?
– Не уверена, у нее там много согласных. Зайди на наш сайт, она там значится. Если будет не в настроении, сошлись на меня.
* * *
Старший регистратор Марта П. Шишик – как оказалось – молча выслушала мою просьбу, потом настороженно сказала:
– Это Глория велела вам сослаться на нее, чтобы подмаслиться ко мне?
– Да.
– Позвольте кое-что прояснить. Вы – гражданский психолог и в штат научно-исследовательского отдела не входите.
Я попробовал объяснить ей мои отношения с Майло.
– Сложно, – сказала она. – Я знаю, кто такой Стёрджис. Если позвоню ему, он удостоверит все, что вы сказали?
– Разумеется.
– Подождите, оставайтесь на линии… О’кей. Ну вот. В прошлом году он зарегистрировал вас как уполномоченного получателя информации.
– Отлично.
– Похоже, вы и не старались получить доступ к чему-либо… Ой, виновата, доступ был ограничен одним делом, и, к сожалению, доктор, ваш срок истек.
Как интересно она это сформулировала, подумал я и сказал:
– Если вы позвоните ему…
– Эй, – перебила меня Шишик, – вы понравились ему один раз, может быть, до сих пор нравитесь, и вы не выведываете государственные секреты. Назовите мне имя и дайте какую-то информацию по жертве.
Я продиктовал то немногое, что знал о Дейдре Бранд.
– Ей сорок девять, но выглядит гораздо старше, так что ее можно назвать пожилой.
– Они в большинстве своем такие. Когда, по-вашему, она сюда попала?
– В последний месяц или два.
– Диапазон большой, но тот факт, что она белая, сужает поле поисков.
Шишик сказала подождать. В трубке паузу заполнила перепевка «Эй, Джуд»[32] в стиле сальсы.
– С таким именем у нас никого нет, но есть две подходящие безымянные кандидатуры. Одна совсем беззубая, у другой их почти не осталось.
– Где их нашли?
– Индастри и Санта-Моника.
– Где именно в Санта-Монике?
– Вопросы, вопросы, вопросы… в Дуглас-Парке на Уилшире. Умерла ночью, утром ее нашли уборщики.
Прибрежный городок граничил с Западным Лос-Анджелесом, но юрисдикция Майло на эту территорию не распространялась.
– Причина смерти?
– Тупая травма головы, вид смерти не определен.
– Тупая травма головы, но все же не убийство.
– Вид смерти не определен, – повторила она. – Не могу сказать почему.
– Там, где ее нашли, была еда?
– Извините?
– Были какие-то признаки того, что она ела перед смертью?
– Здесь, доктор, об этом ничего не сказано. У вас есть последний известный адрес миз Бранд? Я могла бы проверить по перекрестным ссылкам.
– Никакого адреса нет, она давно бездомная. Приводы у нее были, так что если вы проверите в базе, то, скорее всего…
– Так она есть в базе? И чего же мы тогда беспокоимся? – спросила Шишик.
– Говорят, иногда с внесением информации по идентификации в базу данных бывают задержки.