Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выходит, тебе просто стало меня жаль, — рассказ Сан Дара, что называется, «загрузил» меня, стало даже стыдно перед блондином.
— Напротив, — возразил Дар, — у меня словно камень упал с души. Я понял, что ты не шпион, а значит — могу тебе доверять.
— Скажи мне вот что, — спросила я, подбираясь к щекотливой теме, — почему ты не удивился, когда понял, что я из будущего, что я «падающая звезда»? Оно дело — легенда, рассказанная твоей бабушкой, другое — живое доказательство в виде меня. Это как с привидениями — ты слышал тысячи историй и сказок, но, если бы призрак возник перед тобой, уверена, ты бы, как минимум, перепугался и заорал.
— Обещаю, дам тебе честный ответ, но не сейчас. Луна взошла, а значит — нам пора.
— Как скажешь…пойдём навестим местного дурачка, Дари!
Я первой вскочила на ноги и, упросив блондина дать мне пару минут, чтобы переодеться, накинула на себя короткую тунику, надела удобные штаны и набросила на плечи купленный сегодня плащ. Болтая о пустяках, мы, не спеша, покинули гостиный двор и направились к дому второго свидетеля, что находился в трёх кварталах от нас.
Глава 25
Несмотря на то, что на дворе была ночь, небо в той стороне, где находился дом второго свидетеля, было гораздо светлее, чем над остальной территорией Мар-Риёля. Сначала, я списала всё на свет фонарей, но затем, глядя на обеспокоенное выражение лица Сан Дара, я поняла — случилась беда.
— Этого просто не может быть…
Блондин схватил меня за руку и со всех ног ринулся в сторону квартала, в котором располагался дом местного дурачка. Благодаря своей отличной физической подготовке, я от него не отставала, а когда поняла, что он имеет ввиду — даже смогла вырваться вперёд.
Три дома, располагающиеся по одной стороне улицы были полностью охвачены огнём. Жители с криками выбегали через окутанные дымом двери или выпрыгивали из окон, держа в руках самое ценное. Несколько соседей, уже начали подготовку к борьбе с огненной стихией и отчаянно орудовали лопатами, другие пытались потушить землёй огонь, третьи бесперебойно наполняли все имевшиеся поблизости ёмкости колодезной водой. Жители пострадавших домов вместо того, чтобы биться в истерике, трудились наравне со всеми, оставив домашних животных и детей под присмотром страдающей от бессонницы пожилой дамы.
— Дари, как так? — в отчаянии воскликнула я, пытаясь опознать свидетеля-дурачка среди прибывающих на место пожара людей.
— Оставайся здесь, — несмотря на суету вокруг, у Дари была холодная голова. — Я должен добраться до резиденции правящего клана.
— Зачем? — я была несказанно удивлена. — При чём тут правящий клан, когда в любую минуту крыши домов начнут рушиться и могут похоронить под обломками ни в чём ни повинных людей. Нам надо помочь им сбить пламя!
— Соника, делай что говорю, — голос блондина стал твёрдым, как сталь. — Близко к домам не подходи, хочешь помочь — наполняй вёдра и прочие ёмкости водой. С этой улицы ни ногой. И никакого геройства, я тебя умоляю.
— Но свидетель…, - в растерянности пробормотала я уже в пустоту, ибо Дар, громко выкрикнув, что является представителем правящего клана, потребовал представить ему тотчас коня. Получив желаемое, ткнул ногами животное в бока, промчался по улице и вскоре растворился в темноте.
Я тут же побежала к одному из колодцев и попросилась на смену порядком подуставшему мужчине средних лет. Он удивился, но не стал возражать, лишь показал, как правильно набирать воду и не расплескать в процессе большую часть из ведра.
Сосредоточившись, я отключила мозг и принялась совершать механические действия руками. Мышцы соскучились по нагрузке и живо включились в работу. Лишь через двадцать минут мня начала одолевать тянущаяся боль и ломота в суставах, но я не обращала внимания, лишь опускала ведро и, крутя ворот, доставала его на поверхность наполненным доверху водой, выливала в подставленную ёмкость и закидывала обратно. И так на протяжении получаса…
Дари примчался не один. Компанию ему составил мужчина моей мечты, а именно — Нариан Тай. Следом за ними подоспел отряд численностью несколько десятков человек, которые рассредоточились по соседним участкам и принялись быстро выкапывать землю, не жалея ни цветочные насаждения, ни фигурные грядки. Ещё с десяток, вооруженные топорами, бесстрашно пробрались на участки с горящими домами, облили водой плащи, завернулись в них с головой и принялись вырубать все ближайшие деревья и кусты.
— Соника! — на два голоса закричали Нари и Дари. — Соника, где ты?
— Здесь я! — сначала вытянула ещё одно ведро, полное воды, затем соизволила им ответить.
Братья подбежали ко мне, и, не сговариваясь, принялись растирать мои, затёкшие от непривычно большого объёма работы, мышцы на руках.
— Да бросьте, я в порядке, — тут же покраснела я, а про себя добавила: «А впрочем, продолжайте».
Идиллию тут же испортил…Камал!
— Я сделаю всё сам, — он с криком подбежал к колодцу, и, громко пыхтя, принялся крутить ворот. — Ишь чего удумали, заставлять женщину делать мужскую работу. И много она вам воды набрала?
— Вёдер тридцать, а может и больше, — ответила я, — знала б что ты меня спросишь, лохматый, обязательно бы подсчитала.
— Брехня, — фыркнул Камал, словно конь, выливая ведро воды в подставленную кадку. — Глядя на твои хлипкие ручонки, там явно было меньше десяти, и то, уверен, добытые с большим трудом.
— А ну пустите меня, — я резким движением вырвала конечности из заботливых рук Нариана и Сан Дара, — сейчас ему этими хлипкими ручками бороду оторву!
— Соника, сейчас не время, — Сан Дар успел встать, между нами, попутно уворачиваясь от ударов в воздух, которые я наносила руками и ногами, воображая, что, таки, добралась до Камала. Затем, тихо, чтобы бородач не услышал, прошептал. — Один раз ты его уже победила, остынь. В нём играет излишняя гордость.
— Что? — воскликнул Нариан, даже не удосужившись спросить, почему Дар внезапно перешёл на шёпот. — Соника победила начальника стражи Мар-Риёля в поединке?
Все, кто стоял рядом с нами, удивлённо посмотрели сначала на меня, затем на бордового, как свёкла, Камала, и тот, не в силах выпустить ворот из рук аж завыл от досады. Доставать воду, всё же не прекратил. Наверное, это единственное, что спасло меня от расправы.
Подоспевшие на помощь подручные правящего клана явно знали своё дело. Пожар всё же сошёл на нет, даже крыша успела обвалиться