Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Литвинов замолк, еще больше покраснел, понимая, что говорит сбивчиво. Путаясь в словах и повторяясь, будто школьник, не выучивший урок.
Джон подвинул к нему стакан воды, но охранник не стал пить.
– Я выстрелил, мистер Хеллард! Успел раньше, чем киллер. У меня в тот момент и мыслей в голове не было, что это робот. Я вообще не понимаю, как DB-1 собирался стрелять в человека?! Это неслыханно! До сих пор нас учили, что человекоподобные машины неспособны причинить вред людям. Что это заложено в программе, и робот DB-1 полностью безопасен. А он, этот? Он изготовился стрелять в президента корпорации?!
«Конечно, ты не понимаешь, Рей, – грустно усмехнулся Джон Хеллард. – У тебя ведь нет допуска к проекту „Новая Эра“. Еще недавно я тоже не мог понять, как робот поднял руку на человека…»
Но сказать это вслух аналитик не мог.
– Я выстрелил. Раз, другой, третий. Хорошо помню, как треснуло стекло, после первого же попадания. Брызнуло осколками во все стороны, и я увидел руку, в которой находился черный пистолет. Но тогда я не мог ни думать, ни анализировать. Мистер Хеллард, не знаю, поверите или нет – у меня такое было впервые в жизни. Словно разум отключился, а я превратился в живую машину. Машину, которой не нужен мозг. Она работала на автомате, будто по заданной программе.
«Живая машина уничтожила другую живую машину», – не к месту подумал Хеллард.
– Стекло разлетелось на осколки. Внутри здания был полумрак, а мои глаза привыкли к яркому свету. Но я видел силуэт цели. Силуэт! Первые несколько пуль выпустил в корпус киллера. Он еще стоял на ногах, и тогда я, опасаясь, что враг успеет выстрелить, стал метиться в голову.
– Поздравляю, Рей! Вы стреляли восемь раз. Четыре пули угодили в тело робота, три – в голову. Великолепный результат для тех условий, в которых вы вели огонь по киллеру.
– Сам не знаю, что на меня нашло, мистер Хеллард, – Литвинов смущенно пожал плечами. – Кажется, в тире хуже получалось… Но тут, понимаете, словно и не я стрелял. Живая машина. Расстояние было не очень большим, может, в этом все дело?
– Итак, семь попаданий в робота, сжимавшего пистолет, – Джон вернул рассказчика к сути повествования.
– Я только потом узнал, что это DB-1, – вытерев пот со лба, произнес охранник. – Тогда, убедившись, что цель исчезла из проема окна, я стал быстро менять обойму. На всякий случай. Да! Еще посмотрел на мистера Хортона. Он лежал около флайера, закрыв голову руками. Я сначала подумал – правильно. Лег на землю и спрятал голову. Лишь позже стало ясно, что наш президент, к несчастью, получил травму.
– Вы перезарядили пистолет и остались возле Энди Хортона? – поинтересовался Хеллард.
– Нет! Я побежал вперед, в сторону здания. Надо было проверить, что с киллером. Убедиться: он уже не представляет опасности. Я бросился ко входу, но тут сработал сигнал общей тревоги. Люди мистера Торелли появились в холле, возле робота, быстрее, чем я. Тогда и узнал, что стрелок – это робот DB-1. Хотя, как уже сказал, не могу взять в толк…
– Спасибо, Рей! – оборвал его Джон. Он понял, что если не остановить охранника, пересказ начнется по второму кругу. Эксперт-аналитик повернулся к начальнику службы внутренней безопасности, все так же подпиравшему стену. – Лайонс, есть вопросы?
Торелли отрицательно мотнул головой.
Глянув на Хелларда, Литвинов поднялся с места.
– У меня еще вопрос, Рей, – остановил его Джон. – Простите… наверное, это прозвучит глупо. Вам не было страшно? В тот момент, когда шагнули вперед и оказались на линии огня, между киллером и Энди Хортоном? У вас двое детей…
– Мистер Хеллард, – охранник вновь покраснел. – Если честно, в первый миг страшно не было, но не потому, что я смелый. Просто ни о чем не успел подумать. Говорю же: все вышло на автомате, независимо от меня. Так что я не герой. А вот когда понял, что могут убить… в следующую секунду… Это страшно, очень страшно, мистер Хеллард. Тут я вспомнил про детей, да. Потому и стрелял, пока не закончились патроны. Если б зарядов было больше – так бы и выпустил все.
– Спасибо, Рей! Вы можете идти.
Но Литвинов стоял возле стола, все так же переминаясь с ноги на ногу.
– Мистер Хеллард, – вдруг спросил он. – Меня не уволят?
– За что?! – искренне удивился Джон и внимательно посмотрел на начальника службы внутренней безопасности. – В моем понимании: вы – герой. Предотвратили покушение на президента компании. Рисковали жизнью, закрыв Энди Хортона собственным телом. Успели выстрелить раньше киллера, хотя фактор внезапности был не на вашей стороне. «Сигма» должна гордиться такими людьми, как вы, Рей. Я напишу это в отчете.
Литвинов молча поклонился эксперту, глянул на Торелли, исчез за дверью.
Опрос Моники Грэйс – девушки, отвечавшей на входящие звонки и встречавшей посетителей – дал гораздо меньше полезной информации. Светловолосая секретарша сидела на стуле перед Хеллардом, прижимала платочек к глазам, постоянно всхлипывая.
Да, она появилась на рабочем месте раньше, чем следовало. Во сколько? Примерно в восемь тридцать. Ближе к девяти автобусы, идущие в сторону «Сигмы», переполнены. Моника боялась, что не сумеет забраться под защиту кондиционеров, решила выйти из дома заранее, чтобы обязательно ехать. Лучше прийти до начала рабочего дня, но не умирать под солнцем на дороге.
Мистер Хортон? Обычно он прилетает рано. Да, бывает, появляется в офисе до Моники, случается – входит в здание почти одновременно с ней. В этот раз она в восемь пятьдесят шесть получила сигнал от автоматического контроль-менеджера. Да, сигнал о том, что флайер президента оказался над территорией корпорации.
Где была в это время она сама? Сидела на рабочем месте, отвечала на входящие звонки. Клиенты начинают трезвонить не в девять ровно, некоторые умники могут побеспокоить и в восемь тридцать. Она, Моника, находилась за столом, почти ничего не видела. На улице жара, солнце. На окнах сработало автоматическое затемнение, защищавшее глаза от яркого света. Моника заметила серебристый флайер, он пронесся неподалеку от здания, пошел в разворот. Потом, наверное, опустился вниз.
Робот? Он стоял у окна, да. А что в этом особенного? Он часто бывал здесь, стоял вот так… Глядя вдаль. Куда? Ну, на площадку перед офисом, кажется. На деревья… Там, за ними – космодром, стартовые поля. Нет, конечно, этот робот не такой, как другие. Почему? Обычные DB-1 носят черные робы и находятся в промышленных цехах. Этот одевался как человек – в темные брюки, светлую рубашку. Тем и отличался от всех прочих. Да, она знала, что это особый робот. Монику предупредил сам Энди Хортон. В каком смысле «особый»? Ну, по-первых, одет по-другому. А во-вторых, президент компании сказал, что этому экземпляру разрешено находиться в административном здании. Он может ходить, где вздумается.
«Где вздумается… – Хеллард вдруг почувствовал ненависть к командованию ВКС Объединенной Европы. – Сволочи! Знали ведь, что мыслящий крейсер „Безупречный“ убивал людей. Но не побоялись выпустить модель, снабженную аналогичным мозгом, внутрь офисного здания. Не побоялись! Потому, что проводили опыт не на себе – на сотрудниках „Сигмы“. Если б робот вышел из-под контроля, пострадали бы служащие корпорации Хортона. Энди тоже хорош! „Лег“ под военных. Выпустил модифицированного DB-1 и даже не предупредил сотрудников… Жаль, робот не застрелил этого засранца!»