Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неоднократно, – ответил хибраниец. – И эффективно.
– Хорошо, – отозвался майор. – Так даже лучше. Но под вашу ответственность.
– Само собой. Можно вопрос?
– Конечно.
– Проводник нам необходим, я не возражаю. Но для чего нам майор?
– Я проверю, насколько ваша группа лояльна. – Голос у Канни оказался чуть хриплым и довольно низким. Фаррел ни капли не сомневался, что она опасный человек, а сейчас, взглянув ей в глаза снова, убедился окончательно.
– Есть основания для подозрений?
– Есть, – кашлянув, отозвался Батта. Он выглядел несколько виноватым. Впервые оболочка профессионала дала серьезную трещину. Наверное, эмадинец надеялся, что до этого не дойдет, и Джнахин и Офир ограничатся гляделками, после чего мирно разойдутся. – Есть подозрения, что некоторые из спецгрупп, ставших под наши знамена, завербованы Лигой. Какие – неизвестно.
– Довольно неубедительно.
– Данные верны, – сказала Офир. – Но не слишком точны, короче говоря. Мы работаем над этим.
– Кроты… – пробормотал капитан. – Значит, я и мои люди под колпаком?
– Как все остальные, – кивнула Канни.
– Ладно. И вы будете присматривать за нами во время задания? Дышать в затылок? Проверять наши радиопереговоры?
Эмадинка положила ногу на ногу. Офир кого угодно могла заставить чувствовать себя на допросе, но Джнахина она не пугала, хотя он и отдавал ей должное. У Канни была железная хватка.
– Если понадобится. Идет война, капитан. Я не вижу повода иронизировать.
– Я тоже. Меня не предупреждали. И вы сказали мне только после того, как я спросил!
– Я сделала вам одолжение, – сказала Офир, холодно улыбнувшись. – Зато теперь вы точно знаете, кто я и для чего иду с вами. И у вас нет права отказаться. Или же… мы найдем другую группу, которая сделает эту работу. Но ваш контракт будет разорван, и вам придется платить неустойку.
Джнахин подумал, как далеко Канни могла бы зайти, если бы не вмешался Батта. Майор поднял обе руки и подался вперед.
– Господа, давайте оставим эмоции. У нас впереди важная работа. Конфликты нам только помешают, – заговорил он торопливо. – Вспомним, что мы профессионалы…
– Превосходно, – прервал его наемник. – Прежде всего, это означает, что меня не должны держать здесь за какого-то второсортного уличного головореза.
– Мы не… – попытался продолжить майор.
Фаррел бросил на него ледяной взгляд.
– Тогда прекратите этот цирк. Для чего она здесь?
– Я объяснил.
– Значит, мы обсуждаем мою лояльность, а не операцию?
– Вы забываетесь, – бросила Канни с угрозой. – Я могу находиться в этом лагере где угодно и когда угодно.
– Ваше право.
Фаррел тоже умел заставить собеседника бледнеть. Офир слегка подалась назад, уловив тон, каким это было сказано; со стороны могло почудиться, что она пыталась увернуться от плевка.
На миг их взгляды скрестились – и уже через секунду твердолобая уверенность Канни рассеялась. Перед ней сидел жестокий беспринципный убийца, настоящий мясник, способный убить любое живое существо сотней способов. И ему не было абсолютно никакого дела до ее звания и умения устанавливать власть над людьми. Фаррелу она представлялась мелкой досадной помехой, действующей на нервы. Вроде кровососущего насекомого. Офир поняла, что сделала ошибку, раскрыв разом все карты. Наемник отшвырнул ее одним щелчком; очевидно, он мог сделать это с первой минуты, но решил немного поиграть, чтобы проверить, как далеко Канни способна зайти. И как только она перешла черту, то попала в ловушку.
Лайдан Батта заметил, что происходит. На пару мгновений в комнате стало так тихо, что еле слышный гул проектора мог показаться настоящим грохотом.
– Ваше право, майор, – повторил хибраниец, ни на йоту не повысив тона. – И вы можете уйти отсюда прямо сейчас – и находиться в любом другом месте лагеря.
– Господа, не время и…
Фаррел приподнял руку.
– Я не стану говорить дальше, если она продолжит тратить мое время.
Батта решил отстоять честь коллеги.
– Простите, но, капитан, вы забываетесь. Вы не можете устанавливать здесь правила и тем более…
Джнахин поднялся.
– Вызовите меня, когда обсудите положение, – сказал он спокойно. – А у меня еще много дел.
Лайдан нагнал его у двери. Выражение лица у него было словно у подростка, получившего выволочку.
– Капитан… не уходите.
– Либо у нас серьезный разговор, либо мы играем в королей и холопов. А времени на игры у меня нет.
– Постойте! – Майор все понял. Уже через секунду он был возле стола и, нависая над Канни, что-то ей втолковывал шепотом.
Офир не заставила себя долго ждать. Проходя мимо наемника, подпирающего плечом стену, она процедила сквозь зубы:
– Мы еще поговорим.
Фаррел улыбнулся. Браво, она не сдавалась.
– Я буду ждать, майор.
Наконец, Джнахин и Батта остались одни. Хибраниец вернулся на свое место.
– Поймите, Офир не привыкла к такому обращению.
– Я тоже.
Лайдан сцепил руки за спиной и напрягся.
– Капитан, ее присутствие необходимо.
– Не здесь. Мы обсуждаем план операции, – напомнил Фаррел. – Если у майора Офир возникнет потом желание поговорить со мной более предметно, я готов. Но это потом.
– Ясно.
– Или, если не доверяете мне и моим бойцам, поручите уничтожение СМ кому-нибудь другому.
– Нельзя. Все группы распределены по заданиям, – покраснел эмадинец. – Ну ладно… Но Офир все равно пойдет с вами.
– Пусть. Однако, если она отстанет в дороге, я не буду тащить ее на закорках, а если начнет во время задания путаться под ногами, то получит пулю лично от меня. Без обид, майор.
– Офир – профессиональный оперативник. Поверьте, она знает, что такое бой.
– Честь и хвала ей, – кивнул Фаррел. – Тогда сработаемся. Не возражаю, если она пристрелит пару-тройку врагов.
Батта снова покраснел, пытаясь настроиться на деловой лад. Хибраниец играючи выбил его из колеи.
– Итак, – решил помочь ему Джнахин. – Расскажите мне о ваших домашних заготовках.
Лайдан некоторое время пялился на голограмму.
– Открытый штурм, полагаю, привлечет лишнее внимание, – сказал он. – Охрана успеет предупредить центр.
– Сколько понадобится транспортникам, чтобы перебросить к объекту подкрепление?
– Ближайшая база Лиги, по нашим данным, в ста километрах от СМ. ПШК развивают скорость до двухсот километров в час. Считайте сами.