litbaza книги онлайнФэнтезиТриумвират - Луций Корнелий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 117
Перейти на страницу:
просторным помещением, обставленном в стиле «Я наркоторговец из гетто и безумный ученый одновременно». Рядом с безвкусными статуэтками полуголых девиц находились колбы, в которых плавали различные части тел. В основном монстров. Над массивным столом из красного дерева висело чучело крокодила. Сзади стола находилась ширма, скрывающая, наверное, проход в личные покои мага. На цветной бумаге были в непривычном художественном стиле изображены женщина и осьминог, которые… В общем, Хокусай и его «Сон жены рыбака» из моего прошлого мира нашли повторение в мире другом.

— Ваш патрон, нас уже слышит? — поинтересовался Ириним.

— Да. — ответила гладиатрикс, пока Итка устраивалась на диване, сосредоточенно ковыряя ногтем его кожаную обивку.

— Прекрасно. Стратег Михаир уже имел дело с различными объединениями магов. С гробами, например. И с нами тоже. Я очень надеюсь прийти к взаимопониманию с вашим патроном.

— Он предлагает вам переходить к делу. — передала Касс.

— Отлично. Я с удовольствием к нему перейду. Город в ваших руках. Поздравляю с победой. Имперская военная мощь… Впечатляет. Думаю, у Гастоса нет шансов. Однако до меня дошла весть, что сей чудный городок вы собираетесь, как бы это сказать помягче… ликвидировать, сжечь, пустить с пеплом по ветру. Я прав?

— Все верно. Здание вашей гильдии мы не тронем. — заверила гладиатрикс.

— Что ж… Спасибо большое, но, как вы можете догадаться, от здания посреди пепелища мало толку. У меня полно шумных, гадких соседей. Терпана та еще дырень. Но это моя дырень. Я здесь уже около пятидесяти лет. Большой срок. Целая жизнь. Я прирос к этому месту. Понимаете, это как с женщинами. Бывает, что не самая красивая, но твоя. Я бы очень не хотел лишиться этого городка.

И доходов от него. Опять мои глобальные планы рушат Ножам деловую активность. Как бы нам такими темпами не поссориться. Однако этот Ириним, скорее всего, мелкая сошка. Даже Сэзра из Утопья явно калибром покрупнее.

— Империя проводит здесь зачистку пиратских вертепов. — передала Касс. — Терпана один из них.

— Это верно. Тот еще вертеп. — нервно усмехнулся Ириним. — Но их же на Терионе полно. Так зачем жечь именно нас? И вообще… Эти пираты, они же как вши. Обязательно где-то пролезут и снова угнездятся. Но… Я понимаю. Вы деловой человек, исполняете свой долг. Однако, возможно… — тут голос Иринима сделался хитрым-хитрым. — Я бы мог вам помочь в исполнении вашего долга, а вы бы оставили Терпану без выжигания всего и вся.

Ага. Направление мысли мне понятно.

— И что вы предлагаете?

— Гомункулы. Три штуки. Отличные образцы. Изготовлены на нашей базе в Порченных Землях. На них уже нашелся покупатель, но могу уступить их вам в обмен на снисхождение для этого паршивого городишки. Что скажите?

Хм. Три гомункула. Сейчас для меня это уже не такая большая воинская сила, но лишними точно не будут. Надо поразмыслить и поторговаться.

«Надави на него, но без рукоприкладства». — передал я Касс.

— Всего лишь три? — спросила Касс.

— Да, но это дефицитный товар. Сейчас почти везде война. Гомункулов скоро будут брать на вес серебра.

— Не зазнавайся, пес. — сухим, строгим голосом произнесла Касс.

Реплика эта была, мягко говоря, не очень впопад, однако сработало. Маг занервничал и поспешил улучшить условия.

— Я не хотел вас оскорбить. Мало, да? Ладно. Могу предложить еще сумму денег. Хорошо?

Уже лучше. Вот бы еще стрясти с него что-то связанное с магическим лечением…

— Деньги золотыми талантами. — продолжал саморекламу Ириним. — Вся сумма состав…

Он прервался. Ширма за его спиной колыхнулась. Итка тут же вскочила с дивана, потянувшись к клинку на поясе, я был готов врубать замедление времени и выводить Касс, но обошлось. Тот, кто появился из-за ширмы врагом мне не был. Вроде как не был. Антавий Меликс собственной персоной. Боевой маг и шпион.

— Вы… Ты… — недовольно хмурясь, произнес Ириним. — Уважаемый стратег, это ваш человек?

— Мой союзник. — ответила Касс.

— Тогда что он себе позволяет. У нас деловые…

— Ириним Рег Авальс. — перебил его Меликс, прохаживаясь вдоль стола ножевика. — Сто три года. Стал магистром шестьдесят четыре года назад. Когда-то ученик уважаемого Авальса Рег Рогида. Подающий надежды практик Алхимии Плоти. Ныне заседает в кабинетике под чучелом крокодила посреди пиратского притона. — с нескрываемым осуждением произнес Антавий Меликс.

— А вы… Ты вообще кто⁈ — прошипел Ириним, а воздух вокруг него начал бурлить. — Я многое могу стерпеть от имперцев, но…

— Четыреста тридцать пятый год.

— А? Что? То есть, простите меня… — Иринии неожиданно испугался, слово услышал какой-то секретный пароль. — Вы вместе? Вместе с имперцами? Я… Я вам не мешаю. Только скажите, как можно помочь уважаемому…

— Тихо. — холодно произнес Антавий. — Много болтаешь. Что ты там наобещал уважаемому стратегу?

— Гомункулов. Деньги. — нервно сглотнув, перечислил Ириним.

— Ты передашь все это и без каких-либо условий. — властно заявил Меликс.

Конечно, странно было наблюдать его наезды на Иринима. Вот что значит внешность обманчива. Ириним был заметно грознее на вид, но буквально готов стелиться перед заурядно выглядящим Меликсом. Однако нельзя не упомянуть, что тот излучал почти осязаемую ауру власти и авторитета.

— Я должен извиниться перед вами, стратег. — тяжелым тоном произнес Меликс. — Извиниться, что вы видите подобное отребье в рядах людей моего искусства. Прошу вас судить о магии Великого Пламени по лучшим из нас, а не по… этим. — он презрительно махнул рукой в сторону Иринима. — Торгаши, разбойники, ничтожные люди, упивающиеся роскошью и властью над простыми смертными. Ведут себя чрезвычайно непристойно. Используют великий дар лишь в высшей мере недостойно.

— Я… Я все сегодня же передам в распоряжение уважаемого стратега. — заверил Ириним. — Только скажите, чем я еще могу вам помочь.

— Помоги сначала себе. — недобро усмехнулся Меликс. — Уважаемый стратег, у вас еще остались вопросы к этому отребью или дальше я могу поговорить с ним наедине.

— Вопросы? Да нет. — ответила Касс. — Мы будем ждать обещанных гомункулов.

Обе гладиатрикс вышли, оставив магов наедине. Может они знакомы? И что за цифры назвал Меликс? Ириним вон сразу намек понял. Надо будет спросить у Арамии.

Гомункулов доставили через час. Три штуки в отличном состоянии. Похожими образцами я успешно пользовался на Севере. Здоровые, костлявые дылды с неправильными пропорциями, бледной кожей и огромной физической силой. Монстропехота. Деньги Ириним тоже прислал. Десять талантов золотом. В рамках моих текущих масштабов это немного, но все равно приятно.

А ночью над Терпаной взметнулись языки пламени. Еще до общего выжигания притона сгорела местная штаб-квартира ножей. Пламя было такой силы, что каменное трехэтажное здание потрескалось и рухнуло. Внутри не осталось ничего кроме пепла. Никто из обитателей не выжил. Антавий Меликс решил не оставлять свидетелей.

Глава 10

Дурные знамения

Во многих культурах

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?