Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнате было темно и тихо. Я села в постели и позвала Велизию. Сначала тихо, потом всё громче, будто боялась, что навсегда останусь одна в этой темноте и тишине, так похожих на атмосферу склепа.
— Что с вами, госпожа? — спросила горничная, прибежав на мой зов, как была, растрёпанная, с заспанным лицом.
— Который час? Почему выключены летучие огни? — сыпала я вопросами, схватив девушку, присевшую на постель, за руки.
— Половина восьмого, госпожа, — испуганно ответила Велизия, не смея высвободиться из моих цепких пальцев. — А огни я погасила. Они мешали вам спать…
Горничная вздохнула и замолчала. Я представляла, что для неё значит приблизиться к летучим огням, магией которых она управлять не умела. Видимо использовала грубую силу, залив шары водой. На свой страх и риск.
Я-то понимала, что летучие огни безопасны и не дадут обратки в виде магической защиты, но Велизия этого знать не могла. Слышала, наверное, от слуг на кухне, но не более того.
Крепко обняв девушку и поблагодарив за заботу, чем вызвала у неё приступ паники, я попросила помочь мне одеться.
— Куда это вы? — Велизия посмотрела с ещё большей тревогой и на всякий случай проверила мой лоб, не горячий ли. — Сказали, вам больше отдыхать надо. И все занятия только завтра.
— Мне надо кое-кого увидеть. Немедленно, — настаивала я, отводя взгляд. Говорить горничной к кому намерена пойти, в мои планы не входило. Она неприменно начнёт причитать, да ещё из лучших побуждений, сообщит в административный корпус.
Я увидела это так явно, словно всё уже случилось. Картинка встала у меня перед глазами: я подхожу к первой башне, стоявшей возле главного здания, крадучись, поднимаюсь наверх.
Третий этаж, красная ковровая дорожка, триста третья комната. Не успеваю постучать, как меня окликают. И всё. Я не успела спросить господина Мура о всех этих видениях, да уже и не успею.
Его поменяют на другого, почти такого же, но тот не станет относиться ко мне с заботой. С новым куратором нас не будет объединять ни сходная родословная, ни взаимные симпатии, которые вполне могли бы стать началом настоящей дружбы… И всё это потому, что Велизия печётся о моей чести. Будто сейчас это самое главное.
Картинка померкла и развеялась, превратившись в дым иллюзии, не имевшей с реальностью ничего общего. И всё же она была такой яркой, что испугала.
— Мою форму, быстро. Пожалуйста, — добавила я, уже чуть смягчившись.
Велизия не посмела перечить, я заметила испуг в её глазах. Наверное, поддалась страхам, которые сама же на себя и нагнала: мол, став драконицей, я неизбежно начну меняться и рано или поздно, превращусь в жадное до денег и власти чудовище.
— Я скоро приду. Мне надо поговорить с остальными девушками, — как бы оправдываясь, бросила я на пороге и, не дожидаясь возражений, выскользнула в коридор.
Он, как и прежде, был пуст. Вообще удивительно, что за тот месяц, что жила в Малой башне, я ни разу не встречала в ней слуг. Хотя нет, если подумать, пару раз я сталкивалась с молчаливыми девушками невзрачной наружности, которые не смели и глаз поднять, но раньше я не придавал этому значения.
А сейчас всё немного изменилось. Цвета стали ярче, полутьма, клубившаяся по углам и под подоконниками, больше не казалась зловещей, да и мир наполнился новыми непривычными звуками. Иногда, если постараться, можно было услышать, как топают мыши на чердаке.
Стараясь не обращать на все изменения внимания и списывая всё на пережитое волнение, я, опустив голову, быстрым шагом шла по коридору. Уже почти добравшись до винтовой лестницы, услышала, как Мидара произнесла:
— Да она ничего и не узнает! Отошлют назад, и дело с концом!
Голос доносился из-за двери комнаты девушки. С одной стороны, не было ничего странного в том, что хозяйка с кем-то разговаривает. И всё же я застыла как вкопанная, прислушиваясь.
Подойти к двери не смела, вдруг та откроется, и я попаду в унизительное положение. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что одна, я продолжила стоять, взявшись за перила лестницы.
— Гранда Моррисон ни за что не станет делать ставку на белую драконицу, — произнесла Мидара более спокойным тоном, но достаточно громко, чтобы я могла расслышать с того места, где стояла.
Видимо, мой слух и вправду обострился. Раньше я никогда не могла слышать то, что говорят за закрытыми дверьми. А двери в Академии Драконов очень прочные…
Однако больше ничего разобрать не удалось. И тем не менее я была уверена, что Мидара с кем-то говорила обо мне. Конечно, возможно, не я одна обратилась в белую драконицу, это ещё предстояло уточнить, однако оптимизма услышанное не внушало.
Я ведь обратилась! Так почему меня должны отправить домой? Впереди бал, приезд сестры с мужем и занятия, чтобы достойно закончить учебный год.
Я спустилась по лестнице и направилась в Первую башню. Поговорить с господином Муром стало для меня насущной необходимостью.
На улице похолодало, но, как ни странно, это только придало мне бодрости и сил. Кожей впитывая морозное прикосновение осеннего вечера, я ощущала радость и желание сбросить одежду, чтобы остаться нагой. Такой, какой была в миг превращения.
Я посмотрела на руки и увидела голубоватое свечение, сосредоточенное вокруг вен. Значит, всё, что произошло на арене сегодня утром, было настоящим.
Добежав до Первой башни окольными тропами, чтобы не встретить любопытных взглядов, я проскользнула в дверь чёрного хода. Велизия давно сообщила мне о наличии в каждой башне неприметной двери, через которую ходили слуги и те, кто хотел остаться незамеченным посторонними.
Дрожащими от нетерпения руками я вставила ключ в замок, чуть не выронив его в траву, и на некоторое время замерла в полутьме узкого коридора, приложив руки к груди и прислушиваясь к биению собственного сердца.
В мысли мои закрались сомнения. Правильно ли я поступаю, что вот так, крадучись, пробираясь в комнату постороннего мужчины? Видела бы меня матушка, задала бы приличную трёпку. Такую, что потом я пару дней не могла бы присесть.
Губы мои тронула улыбка. Всё это осталось позади. Семья больше не имела надо мной власти. Никто не имел, кроме неба и зова, приходящего с высоты.
Где находятся комнаты господина Мура, помогла разузнать верная Велизия. Девушка безропотно выполняла мои самые необычные поручения и, казалось, даже побаивалась ослушаться. Особенно теперь.
Мы обе были воспитаны в пуританском духе и до сей поры думали, что это единственно верная модель поведения. Женщина не смеет взглянуть на мужчину без разрешения своего отца, который и должен дать согласие устроить судьбу дочери так, как просит она сама. В противном случае довольствуйся тем, что позволено.
Поднимаясь по крутой лестнице, по привычке ещё придерживая подол учебной формы, хотя она и доходила лишь до колена, я размышляла о том, что постараюсь сделать всё, чтобы никогда не вернуться в Саклен. Не стану носить стесняющие движения наряды, которые хоть и в сто раз красивее, чем моя униформа, но не дают и десятой доли той свободы, что я обрела здесь.