Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Действительно, все свои вещи мы занесли в каюту еще с вечера, чтобы сегодня не переживать, и не толкаться утром на трапе с баулами. Abuelo Vlad подошел к сборам обстоятельно, он тщательно упаковал все свои вещи в полиэтиленовые пакеты, перед тем как сложить в сумку. На мой вопрос: «Зачем ты все так укладываешь? Чуть ли не каждую вещь в отдельный пакет», дедушка рассмеялся и рассказал случай из своей жизни.
— Ты знаешь Марк, у нас с твоей бабушкой иногда тоже были «терки» по этому поводу. Но все изменилось после того, как мы пошли в очередной пеший поход. Мы часто бродили с рюкзаками в окрестностях Благовещенска. Особенно нравилось путешествовать пешком в сопках возле турбазы Мухинской. Там «оглушающе» красиво в любое время года: тропы по хребтам, виды на реку Зея, сосны, весной зацветает багульник, [1] летом зреет земляника. А запахи хвойного леса, от которых кружится голова… — дедушка мечтательно прикрыл глаза.
[1] Кустарник рода рододендрон, цветет в начале мая. В это время на Дальнем Востоке сопки полыхают сиренево-розовым огнем цветущего багульника.
— Так вот, — продолжил он, — как-то мы с бабушкой, в который раз пошли на Мухинку и, возвращаясь обратно, набрели на грибы. Сначала нарезали опят, а потом стали «косой косить» маслята. Сам понимаешь, никаких корзин и ведер у нас с собой не было, все пришлось складывать «за плечи». Но сперва в пакеты, чтобы не уделать содержимое рюкзаков. Пакеты имеют свойство заканчиваться, а грибы в тот день не заканчивались. Только наберем по пакету, бабушка видит еще полянку грибов, естественно возникает вопрос: «А нет ли у меня, случайно еще одного пакетика». Я побурчу для порядка, но вытряхну очередные носки из пакета и подаю его бабушке, но через несколько минут и он полон. К тому же, я тоже не прохожу мимо грибов. И так часа полтора-два.
Короче говоря, когда мы вышли к станции Призейской, мои пакеты, пакетики и пакетищи закончились. Рюкзак я уже с трудом отрывал от земли, чтобы закинуть его на плечи после очередной порции маслят, — дедушка снова рассмеялся, — надо было видеть бабушкины глаза, когда мы вернулись домой, и я начал доставать из рюкзака грибы. Они у нее округлились до таких размеров, что я и представить себе раньше не мог. Мы потом пол ночи перерабатывали добычу. С тех пор бабушка Марина перестала надо мной подтрунивать по поводу привычки все упаковывать по отдельности.
— К тому же, — добавил abuelo, — мы будем на воде, и чем лучше упаковка, тем больше вероятности, что шмутки у тебя будут сухими. Comprendido? [2]
[2] Понял? (исп).
С дедушкой было легко заниматься делами на камбузе, он основную часть кухонных забот взял на себя, а мне оставалось только «подай-прими». Мы приготовили легкий завтрак, накрыли стол в салоне. К этому времени подошли Липский с Мигелем, они, как и договаривались приехали на такси, которое остановили недалеко от Gran Elefante, а на причал дошли пешком. Экипаж Estrella de los Mares собрался в полном составе, и через десять-пятнадцать минут яхта отвалила от причала. На берегу не было толп безутешно рыдающих провожающих, никто не утирал слезу платочком, которым только что неистово махал нам вслед. Но нас это совсем не опечалило, мы искренне надеялись, что отход «Звезды морей» не привлек к себе пристального внимания. Яхта, под управлением Coronel Torrijos уверенно вышла из марины и направилась на юго-запад в сторону Канарского архипелага. А мы перекусив, «чем Бог послал», то есть, приготовленным нами, легким завтраком, расползлись как сытые тараканы по яхте.
Первой остановкой на пути к Карибам, по планам полковника, была марина в Лос Гигантес на острове Тенерифе. С его слов, здесь нашу яхту уже знали. Полковнику эта стоянка нравилась своими удобствами, возможностью без проблем заправиться и поправить такелаж при необходимости. Мы же полностью доверяли выбору нашего капитана. Наша компетентность в вопросах выбора места стоянки, оставляла желать лучшего, а если быть до конца честным, то, вообще, была никакой. А вот в отношении Тенерифе, дедушка, к моему удивлению, оказался знатоком, хотя до нашего выхода на яхте об этом не было и речи.
— Мы с твоей бабушкой на этом острове четыре раза отдыхали, — просветил меня abuelo, — ты думаешь, почему я изучаю испанский?
— Ну, откуда я могу знать, — удивился я, — мы ведь на эту тему не разговаривали.
— Да, действительно, — дедушка вздохнул, — мы с тобой парень еще о многом не говорили, как-то все не до того было. Что же, будем сейчас наверстывать упущенное, благо времени достаточно.
— А вы прямо сейчас начните исправлять ситуацию, — вовремя встряла в разговор Анюта, — мне тоже интересно послушать.
— Нам с бабушкой очень нравится остров, — глядя в океан, начал дедушка, — мы первый раз туда поехали в далеком 2012 году, как-то так получилось, что про Канары даже не задумывались, а тут нам предложили отдых в клубном отеле.
— А что такое «клубный отель»? — не поняла Анюта, — не слышала такого выражения.
— Есть такая система отдыха, ты покупаешь место и время отдыха в определенном отеле, — дедушка начал объяснять, но потом махнул рукой, — Анечка, потом расскажу, хорошо? — Анюта кивнула головой, и он продолжил, — предложение было заманчивое, неделя отдыха в пятизвездочном отеле от клуба, только перелет за свой счет. Мы согласились и не прогадали. За неделю на острове мы поняли, что это место, в котором хочется проводить большую часть своей жизни.
— Небольшой остров, всего сто тридцати километров в длину и чуть больше сорока — в ширину, но на нем есть настоящий Север и, не менее полноценный Юг. На севере иногда дождливо и цветет «буйным цветом» пышная растительность, на юге жарко, практически не бывает дождей, но и растительность так себе. Если бы не полив под корень каждой пальмы, то и вообще там бы росли одни колючки и кактусы. Вообще, на Тенерифе тринадцать климатических зон, заметьте, — дедушка сделал акцент на свои слова, — не три, не четыре. Тринадцать! Его вообще считают континентом в миниатюре из-за разнообразного рельефа местности и контраста погоды в разных точках этого острова.
— А еще там есть El Teide, это моя первая настоящая вершина, где стало понятно, почему людей так тянет в горы. Нет, мы не карабкались как альпинисты на вершину вулкана, мы поднимались по канатной дороге. Но когда ты стоишь на вершине и где-то внизу, в разрывах этой белоснежной перины, как детские кубики, мелькают разноцветные домики прибрежных городков, а недавно выпавший снег сливается с облаками,