Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сука, — сквозь зубы выругался я и рванул вперёд.
Мой удар пришёлся в рёбра зверя. Меч вошёл не глубоко. Лезвие скользнуло по твёрдым костям, зверь дёрнулся, и меня отбросило в сторону. Я ударился спиной о дерево, выдохнул и с трудом поднялся на ноги.
Мы с Бертраном оказались по разные стороны от твари. Она зарычала и замотала головой то вправо, то влево. Глаза зверя бешено крутились и грозились вылететь из орбит.
Я сократил дистанцию и выхватил из-за спины кинжал. Бертран тоже подскочил к твари. Я рубанул по передней лапе.
Клац!
Челюсти твари чуть не сомкнулись на моём горле, но я успел сделать шаг назад. С другой стороны Бертран разразился серией атак по спине и шее зверя. Лезвие его меча глубоко разрезало кожу. Во все стороны забрызгала зелёная кровь, по воздуху растёкся кислый запах.
Зверь развернулся и всей тушей обрушился на бывшего стражника. Бертран упал. Я услышал, как что-то треснуло.
Я нанёс быстрый укол в поясницу монстра, целясь в основание позвоночника. Меч вошёл внутрь с чавкающим звуком. Зверь взбрыкнул задними лапами. Я с трудом отшатнулся и почувствовал, как рёбра разрываются болью.
Этого момента хватило, чтобы Бертран перекатился в сторону и вскочил на ноги. Я отступил на два шага назад. Рёбра горели, туника намокла и прилипла к телу.
Тварь зарычала и начала крутиться на месте как волчок. Она клацала пастью и бешено мотала головой.
Мы двинулись по часовой стрелке вокруг зверя, и я почувствовал, как моя нога упирается во что-то твёрдое. Самострел Юрия. Я сунул нож за пояс и медленно поднял его с земли. В этот момент тварь рванула в мою сторону.
Я едва успел направить арбалет и нажать на спуск. Затем туша твари снесла меня в сторону, а из её пасти вырвался поток желчи. Висок вспыхнул болью, лицо залило кровью. В ушах зазвенело. Предплечье и кисть зашипели, и их пронзила такая боль, будто с меня заживо сдирают кожу. Самострел выпал из рук и начал плавиться на глазах.
Я тут же вскочил на ноги. Зверь уже был рядом с Бертраном.
— Блок справа! — крикнул я и не узнал свой хриплый голос.
Использован навык: «Звериное чутьё» (в бою).
Использован навык: «Хищный рывок».
Количество врагов в радиусе: 3.
В нос ударил кислый запах, смешанный с цветочно-древесными нотами. Звуки стали резче. Я видел, как зверь заносит лапу для удара и как его челюсти разжимаются, чтобы сомкнуться на горле Бертрана.
А затем я полетел вперёд и со всего маху воткнул меч в спину твари. Туда же, под позвоночник. Задние лапы монстра подкосились, и он завалился вперёд. Из его пасти брызнула желчь, заливая всю землю перед собой. Кисть затряслась от напряжения. И меня тут же бросило в Бертрана.
Дзынь.
Его блок выстоял. А сила инерции толкнула меня в сторону дерева, в которое я влетел в самом начале боя. Я успел только дёрнуть рукой влево, и мой меч с хрустом разрезал рёбра лежащей твари. А затем я влетел в дерево лбом и завалился лицом в траву.
Вы убили: Сквернозверь (Уровень 7). Получен опыт: 75 ед. (50% от 150 ед.).
Поздравляем! Получен Уровень 3.
Вам доступны 5 очков характеристик и один навык на выбор: «Удар плашмя», «Перехват», «Финт».
К горлу подступила тошнота. Рёбра горели, с виска капала горячая кровь, а суставы ломило от усталости. Сделать три прыжка оказалось в разы тяжелее, чем два. Правую руку от локтя жгло так, будто она была охвачена огнём.
— Кир! — донёсся до меня далёкий голос.
Я разлепил тяжёлые веки и медленно сел. Ко мне, пошатываясь, шёл Бертран. Его больная рука висела плетью, а куртка была разодрана в нескольких местах. На шее, ближе к челюсти, красовались три царапины. Впрочем, и фигур Бертрана перед глазами тоже было три.
— Ты как, живой? — спросил Бертран и тяжело облокотился на меч рядом со мной.
— Хрен его знает, — хрипло произнёс я. — У тебя есть навык на создание клонов?
Бертран захрипел то ли в приступе кашля, то ли в приступе хохота. Я сам невольно ухмыльнулся и тут же поморщился от резкого укола в висках.
— Эк тебя приложило, — произнёс Бертран.
Я облокотился здоровой рукой на землю и встал на одно колено. Мир вокруг несколько секунд кружился, затем пришёл в норму.
Поздравляем. Вы успешно повысили навык «Коллекционер» до Уровня 2. Теперь вам доступны одновременно два навыка.
Сработал навык «Коллекционер». Вы получили новую силу (2/2): Желчь.
Перед глазами потемнело. Всё тело охватил холод. Мои конечности были связаны, а живот горел нестерпимым огнём. Когда из пасти вырвался поток горькой желчи, пришло облегчение. Но голод никуда не делся. Чей-то голос сладко зашептал над самым ухом: «Иди и сожри их всех».
А потом меня вернуло в реальность.
— Эй, Кир! Кир! — из забытья меня вырвал Бертран.
Я всё так же стоял на одном колене, а он легонько тряс меня за плечи.
— Жив я, жив, — закашлялся я. — Трясти перестань. Тошнит.
Я медленно поднялся на ноги. Системные сообщения получалось слушать вполуха, а выбирать что-то из них сейчас не было сил. Единственное, что я точно знал: навык «Желчь» я использовать не буду.
— Ты меня так до седых волос доведёшь, — облегчённо выдохнул Бертран. — Надо проверить, что тварь мертва.
— Мертва, — отрезал я.
Но всё же вместе с ним медленно подошёл к туше зверя. На лице монстра были глубокие порезы от ударов бывшего стражника. Среди них с трудом угадывалось входное отверстие болта самострела. Поясница монстра и его бок от шеи до задней лапы были раскурочены.
— Тут что-то есть, — протянул Бертран и рывком перевернул тварь.
От этого движения вокруг разлилась новая порция зелёной жижи. Но теперь было видно, что в груди зверя торчал кинжал с чёрной костяной рукоятью.
— Твой? — спросил Бертран.
— Нет, — покачал головой я, и в висках загудело.
Сквозь гул до меня донёсся едва слышный хрип. Я повернул голову и увидел, что Юрий лежал на полметра правее, а за ним тянулся тёмный кровавый след.
— … ять, Юра! — вырвалось у меня на русском языке.
Я насколько мог быстро доковылял до