Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раскаленное добела пламя взрыва окутало всю оставшуюся надстройку, разорвав корабль в клочья. Исвал прикрыла глаза рукой. Во все стороны разлетелись искореженные горящие обломки.
— Держитесь! — крикнул Эшго, вцепившись в ручку управления.
От останков звездного разрушителя распространилась взрывная волна, превратив в металлолом несколько спасательных капсул и подхватив другие капсулы и V-истребители, словно камешки в бурном потоке.
Для катера удар волны был подобен столкновению с каменной стеной. Корабль отбросило назад и закрутило. Послышался скрежет металла, взвыли сирены. Кроста, Дрима и Фейлин, не сумевших удержаться, отшвырнуло в заднюю часть кабины. Внезапно отключилось электричество, заставив смолкнуть сирены и погрузив кабину во тьму.
Исвал выругалась. Крост, Дрим и Фейлин застонали.
— Вы целы? — спросила тви'лека.
Последовали утвердительные ответы.
— Сделай что-нибудь, Эшго! — закричала Исвал.
* * *
— Приготовьтесь, владыки, сейчас будет трясти, — донесся из динамиков челнока голос пилота, в котором, несмотря на все попытки сохранять спокойствие, чувствовалось напряжение.
Взрывная волна ударила в борт челнока, унося его на десятки километров в сторону. Корабль резко накренился. Сидевшие в креслах Вейдер и Император воспользовались Силой, чтобы удержаться, но четверых императорских гвардейцев с размаху швырнуло о переборку. Из настенного компьютерного терминала посыпались искры, взвыла сирена. Лампы освещения моргнули, потускнели и погасли. Кабина погрузилась в темноту, сирена смолкла. Наступившую тишину нарушало лишь тяжелое дыхание Вейдера.
Включилось резервное питание, и снова вспыхнул свет.
— Одну минуту, владыки, — сквозь треск помех сказал пилот.
Вновь ожили двигатели, и пилот выровнял корабль. Гвардейцы вернулись на свои посты, не произнеся ни слова.
Выглянув в иллюминатор, Вейдер увидел сотни парящих в космосе капсул и кораблей. Многие из них лишились тяги, и космос вокруг усеивали тысячи, если не миллионы обломков, выброшенных в пространство подобно мусору взрывной волной.
Большинство кораблей падали или летели к коричневому шару Рилота, но некоторые устремлялись к ближайшему спутнику планеты. Остальные, беспомощно крутясь, удалялись в открытый космос.
— Отражатели вышли из строя, владыки, но двигатели исправны.
— Продолжай полет к Рилоту, — распорядился Император.
— Скоро будем на месте, — ответил пилот.
— Отлично, капитан.
* * *
Несколько секунд спустя включилось резервное питание, и Эшго быстро выровнял корабль, остановив вращение.
— Все в порядке, — объявил он.
В иллюминаторе Исвал увидела тысячи кораблей и обломков звездного разрушителя, беспомощно вращающихся или дрейфующих следом за взрывной волной. Первая волна капсул начала входить в атмосферу Рилота, раскаляясь и прочерчивая в небе оранжевые линии. Вейдер и Император могли быть где угодно. Она поискала корабль побольше — челнок или нечто подобное, — но в пределах видимости ничего похожего не наблюдалось. В окружавшем их космосе было попросту чересчур много всевозможных объектов — кораблей и обломков.
— Задай полномасштабный поиск, — приказала она Эшго и, стиснув зубы, вышла на связь с Чамом. — Мне нужны идентификаторы корабля, Чам! Сейчас или никогда!
— Передаю, — почти сразу же ответил он, и бортовой компьютер воспроизвел на экране коды.
— Ищи эти, — скомандовала тви'лека, обращаясь к Эшго, но в итоге запустила поиск сама, уставившись на экран компьютера и боясь, что не сумеет обнаружить искомое.
— К нам летят какие-то корабли, — сообщил пилот, коснувшись экрана. — Похоже на три-истребители. Думаю, часть имперской эскадрильи еще на ходу и тоже их заметила. Они идут на перехват.
Исвал знала, что экспериментальные мозги дроидов на три-истребителях не дают им никаких шансов в схватке с V-истребителями, а это означало, что у нее оставалось мало времени. Если Вейдер и Император бежали с «Губителя», она должна найти их корабль и уничтожить его среди возникшего хаоса.
— Ну, давай же! — прошептала она компьютеру.
* * *
Когда на экранах возникло изображение «Губителя», распадающегося на миллионы мелких фрагментов, у всех находившихся в центре связи вырвался вздох. Многие подняли взгляды к потолку, словно пытаясь представить, что сейчас творится высоко над их головами.
— Всем оставаться на местах, — глухо распорядился Белкор.
Он играл в сабакк всего несколько раз в жизни и всегда проигрывал, но сейчас готов был поставить на карту все, что имел. Отослав младшего офицера-связиста — якобы для того, чтобы дать ему собраться с духом, — он вызвал челнок моффа Морс.
— Говорит имперская диспетчерская служба Рилота, — представился он.
— Слушаю, диспетчерская, — ответил пилот.
— «Губитель» погиб. С него вылетели спасательные капсулы, и неподалеку терпит бедствие корабль с важными персонами на борту. Вы к ним ближе всего, так что немедленно направляйтесь туда и окажите помощь.
— Что значит — мы ближе всего? — спросил пилот. Белкор вспомнил, что его зовут Брилд.
— С планеты уже стартуют V-истребители. Но вы ближе.
— Понял.
В ответ Белкор передал идентификатор челнока Вейдера и Императора вместе с координатами последнего местонахождения «Губителя».
Корабль Морс должен был облететь вокруг Рилота, но это заняло бы всего минуту или две. А потом, если все пройдет гладко, дроиды Чама уничтожат ее подчистую.
— Объявляю поисково-спасательную операцию, — сообщил Белкор. — В космосе и на земле множество тех, кто эвакуировался с крейсера. Постарайтесь найти и спасти как можно больше.
Суровая местность и постоянные пылевые бури на Рилоте затрудняли поиски, но Белкору требовалось показать себя с наилучшей стороны. Большинство офицеров и солдат, которым предстояло участвовать в поисках, были преданы ему лично, и он легко мог контролировать происходящее.
— Операцию пока не начинать, — приказал он. — Сперва мне нужны полные данные и подробный отчет о ситуации.
— Есть, сэр.
Задержка позволяла Чаму добраться до Вейдера, Императора и Морс.
Над головой затрещал коммуникатор, и послышался голос Брилда, пилота Морс:
— Госпожа… гм… мне только что сообщили… — последовала долгая пауза, которая очень не понравилась Морс. — «Губителя» больше нет.
Морс поднялась с кресла.
— Что значит — больше нет?
— Судя по всему, он уничтожен, госпожа, — после еще одной паузы ответил пилот. — Так сообщает диспетчерская служба Рилота.