Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первую треть пути мы проделали довольно бодро. Несмотря на то, что уже началась весна, наст был еще крепок, и мы почти не проваливались в снег. Но чем выше мы поднимались, тем труднее становилось дышать, и мешок за спиной казался всё тяжелее и тяжелее.
– Давайте я его возьму, ваше величество, – вызвалась помочь шедшая за мной следом Сьюзен.
Но я видела, что моя горничная тоже устала, а ее мешок и без того был куда больше моего.
– Ваше величество, бросьте его вовсе, – предложила сестра Доротея. – Я вернусь сюда за ним завтра.
Но я только упрямо стиснула зубы. Я отнюдь не была неженкой и у себя в Агаларе часто ходила пешком – папенька любил долгие прогулки.
Мы шли всё медленнее, и я уже не понимала, далеко ли нам еще до монастыря. И я уже почти готова была сдаться, когда Ариэла воскликнула:
– Кажется, мы почти пришли!
Я подняла голову – впереди показались будто слившиеся со склоном горы каменные стены. Женщины радостно загалдели. Кто-то плакал, кто-то смеялся, только сейчас позволив своим усталости и почти отчаянию прорваться наружу.
Я дошла из последних сил, и когда монахини сняли мешок с моих плеч, я почти не почувствовала этого. Доротея проводила нас с Ариэлой в одну из келий, где я рухнула на набитый сеном матрас. Я не смогла даже снять с себя одежду.
Я проспала весь вечер и всю ночь и только утром немного пришла в себя.
– Ваше величество, нас приглашают на завтрак! – сообщила мне мадемуазель Кессайн.
Она выглядела вполне бодро, и как ни странно, такую же бодрость я ощутила и в себе самой.
Завтрак был простым, но сытным. Я заметила, что многие, как и я сама, старались есть совсем чуть-чуть, не желая лишать монахинь и детей лишнего кусочка хлеба. Настоятельница монастыря не стала произносить торжественных речей, и я была ей за это благодарна. Но всё-таки она сказала ребятишкам, что перед ними – королева Шеллара, и они смотрели на меня с восторгом и любопытством. Они благодарили нас так трогательно, что я не удержалась и расплакалась.
А сразу после завтрака мы отправились в обратную дорогу – нам нужно было добраться до стоянки засветло. Но все мы часто оборачивались и махали тем, кто вышел нас провожать.
– Ах, ваше величество, – шепнула мне Ариэла, – я никогда еще не чувствовала себя такой счастливой. Даже на королевском балу.
Без поклажи мы проделали путь вдвое быстрей, и когда впереди показался наш походный лагерь, я даже ощутила что-то вроде легкой грусти. Впрочем, грусть тут же рассеялась, стоило мне только увидеть того, кто устремился мне навстречу.
– О, Ребекка, я чуть не сошел с ума от беспокойства! – Венсан впервые обнял меня, и я едва не задохнулась от восторга.
И кто бы мог подумать, что объятия мужчины, которого я еще совсем недавно считала чудовищем, способны сделать меня такой счастливой? И даже то, что он по-прежнему называл меня именем кузины, не омрачало мою радость. Теперь я уже почти не сомневалась, что ему небезразлична, и осознание этого было приятно и волнительно.
38. Весна
К сожалению, эти объятия оказались единственным проявлением чувств Венсана, и он, словно устыдившись своей слабости, всю оставшуюся дорогу до королевского дворца старался держаться от меня на расстоянии. Но я не обижалась и не торопила его. Напротив, эта сдержанность характеризовала его с самой благородной стороны. Ведь если бы я на самом деле была Ребеккой Бланшар, то подобная забота о моей чести была бы особенно ценна. Он не хотел пугать девушку, случайно оказавшуюся в его власти, хотя многие на его месте наверняка предпочли бы воспользоваться этой ситуацией.
Мы вернулись домой, и наши отношения с Венсаном вошли в прежнее русло. Мы каждый день встречались за обедом или ужином и несколько раз в неделю гуляли по саду. Теперь я уже сталась водить его по тем дорожкам, что не будили в нём тяжких воспоминаний. Но иногда мне казалось, что на него навевает уныние сам сад с опустевшим гнездом птицы Сирин.
Снег уже растаял, и в городских садах и парках стала появляться первая трава. Вот только в нашем саду зелени всё еще не было. Желтые безжизненные лужайки, голые деревья, высохший ручей. Даже мне было не по себе, когда я гуляла по аллеям. Судя по всему, моя поездка в горный монастырь не произвела впечатления на птицу. Или это показалось ей слишком скромной платой за обиду, нанесенную ей моим отцом.
– Знали бы вы, как красиво здесь было прежде! – сказал однажды Венсан, и голос его дрогнул.
И я поняла, что нам стоит заменить прогулки на выезды в город.
Пришло первое письмо от герцога Дампьера из Алькании – он написал, что имел приватную беседу с королем Астором, и тот заявил, что не знает ни о какой подмене. С герцогом же Агаларским ему встретиться еще не удалось, поскольку папенька пребывал в своем замке. Астор вызвал его в столицу, но пока еще он не прибыл в Тьерсен.
– Как мы и думали, Астор будет тянуть время, – Венсан не был удивлен, а вот расстроен – да. – Захочет ли ваш дядя вообще приехать в столицу? Если они с Астором действуют заодно, то его величество мог намекнуть его высочеству, что тому следует на пару месяцев отправиться в какое-нибудь заграничное путешествие. А если так, то до дня летнего солнцестояния герцога Агаларского никто не сможет найти.
В том, что Астор даст папеньке именно этот совет, я ничуть не сомневалась. Но, в отличие от Астора, отец-то знает, что на самом деле в Шеларр отправилась именно я, а не Ребекка! Скажет ли он кому-нибудь об этом? А если скажет, то поверят ли ему? Наверно, король Алькании поверит только в том случае, если папенька предъявит ему настоящую Ребекку.
Я написала отцу письмо, спрашивая, знает ли он, где находится моя кузина, но учитывая весеннюю распутицу и ледоход на шелларских реках, почта доставлялась медленно, и кто знает, когда она прибудет в Агалар, и как скоро отец сможет ответить.
Венсан по-прежнему не признавался мне в том, для чего ему нужна была принцесса Элана. Быть может, он боялся, что если я узнаю о печальной участи, что ожидала кузину, я найду способ предупредить ее об этом? Или не хотел казаться чудовищем в моих глазах?
Получить ответы