Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на то что сериал, поднимая проблемы баланса между работой и личной жизнью, а также гендерные проблемы, позиционировался как социальный, посмотрев две серии, которые ему одолжил телеканал, Акуцу был разочарован поверхностностью сценария и слабой игрой актёров. И хотя Синохара Мидзуки по полной вкладывается в игру, страдания, которые она демонстрирует, выглядят неубедительными.
Изменилось ли её представление о врачах, как проходила подготовка к роли, неизвестные истории, связанные со съёмками — вот примерный круг вопросов, которые подготовил Акуцу. Интервью прошло гладко, но разговор получился неинтересным.
По ходу беседы Акуцу заметил, что Синохара отвечает как-то небрежно. Она держалась приветливо, но на вопросы отвечало кратко, сжато, а выражение её лица оставалось исключительно «жизнерадостным и радующим глаз». Конечно, это было обычное интервью с актрисой, и раньше у Акуцу это не вызывало никакого недовольства. Но сегодня, чем больше она говорила, тем фальшивее ему казалась.
— У меня есть много ваших дисков, и мне кажется, что вам было сложно совмещать карьеру певицы и игру на сцене. Стали ли вы по-другому относиться к этому по сравнению с прежними временами?
— Как вам сказать… Статус певицы и актрисы? Вообще меня не очень интересуют такие вещи, или, лучше сказать, я не вижу в них смысла. Поскольку каждый раз с новым энтузиазмом берусь за работу.
— Я хотел бы спросить: когда вы играете роль, что для вас особенно важно или что вы, например, ни за что не будете делать?
— Сложный вопрос. Но, наверное, главное — естественность. Пытаться изображать из себя кого-то бесполезно. Мне хотелось бы, чтобы меня видели такой, какая я есть.
Поддакивая, Акуцу спрашивал себя, на какой же работе возможно быть естественным и сколько, интересно, человек в этом мире могут сказать, что «делать что-то бессмысленное бессмысленно». Поверхностная беседа наскучила ему.
Не прошло и получаса, как все двадцать пять вопросов были заданы, а от подготовленных дополнительных семи он отказался. Интервью закончилось; перешли к фотосъёмке на фоне пасмурного неба.
— Простите, я хотел бы вас кое о чём попросить, — обратился к Акуцу менеджер в очках в чёрной оправе. Затем попросил смягчить фразу «не вижу смысла в статусе». — Я не думаю, что она сказала это намеренно, но это может прозвучать несколько безразлично. Ведь у самой Синохары такой жизнерадостный характер…
— Я вас понял. Упоминание о статусе не особенно важно. Я использую фразу об энтузиазме, с которым она берётся за работу.
— Да, прекрасно. Извините за назойливость.
Фотографу даже не нужно было давать указания: Синохара сама вставала в разные позы и меняла выражение лица. Акуцу подумал, что в этом она, несомненно, талантлива, и если б давала интервью визуальным СМИ, то, вероятно, и на вопросы отвечала бы лучше. Однако, заключив, что с этим уже ничего не поделаешь, Акуцу скатал тетрадь в трубочку и похлопал ею по бедру.
Когда, закончив, они с фотографом выходили с телеканала, в вестибюле он столкнулся со знакомым журналистом из спортивной газеты.
— А, Акуцу-кун, давно не виделись… Что снимал?
— Интервью с Синохарой Мидзуки. Из осеннего сериала.
— Да? Говорят, она выходит замуж. Что-нибудь говорила об этом?
— Вот как? Неужели?
— Ну да, такой вопрос ведь не задашь… Смахивает на газетную «утку». Ну давай, пока.
Акуцу представил, что было бы, если б он завёл разговор о замужестве. Вообразил вытянувшиеся лица людей вокруг. Но ему это было не особенно интересно. Сегодня совсем не было настроения.
Начало пятого. Он распрощался с фотографом, и ему снова захотелось после долгого перерыва увидеть племянника.
Акуцу достал смартфон и набрал номер старшей сестры.
* * *
Подняв прикатившийся под ноги разноцветный мяч, он услышал энергичные шаги, приближавшиеся к нему.
— Дай, дай…
Глядя снизу вверх на огромного Акуцу, протягивал руки круглолицый Го. Акуцу сел на пол, скрестив ноги, посадил ребёнка на бедро и передал ему мяч. Тот радостно засмеялся, и на его щеках стали заметны ямочки.
— Тяжёлый ты стал…
Когда Акуцу стал гладить его по голове, взъерошив волосы, мальчик громко закричал и побежал в сторону кухни. Было обидно, что он даже не взглянул на книжку с картинками, которую купил ему Акуцу, но от одного взгляда на жизнерадостного, активного малыша настроение у него улучшилось.
— Я дома. — Это Аои с экосумкой в руках вернулась из супермаркета. — Приготовлю карри.
— Ура!
Карри, приготовленное сестрой, благодаря соусу имело традиционный японский вкус и было любимым блюдом Акуцу. Немного передохнув, Аои уже энергично трудилась на кухне.
— Извини за внезапное вторжение.
— Муж в командировке, поэтому очень кстати. Когда остаёмся вдвоём, я устаю.
— А в детский сад нельзя отдать?
— Двухлетних ещё не берут.
Наверное, утомительно заниматься домашними делами, когда рядом постоянно носится ребёнок. Если б родительский дом в Кобэ находился чуть ближе к черте города, можно было бы легко ездить туда… но добираться на общественном транспорте неудобно, да и ехать с ребёнком тяжело. Родители мужа жили в Вакаяме,[100] поэтому в основном получалось так, что чаще приезжали бабушки и дедушки.
Акуцу почти не помнил, чтобы они ссорились с сестрой, которая была старше его на три года. Она отличалась спокойным характером, у неё не было проблемных периодов, связанных с возрастом. После окончания университета иностранных языков благодаря знанию немецкого языка она работала в качестве помощника организатора международных конференций и переводчика, и Акуцу удивлялся, какую хорошую работу она нашла.
Пока Аои ставила на стол герметичную кастрюлю с карри, маринованную капусту маминого производства и салат, Акуцу посадил Го на детский стул и надел на него пластиковый фартук с карманами. Го сразу же начал барабанить по столу и требовать карри.
— Да он просто неутомим!
— Это точно… Сколько бы ни падал, никогда не плачет.
Все дружно, соединив ладони, произнесли: «Приятного аппетита» — и начали есть. Благодаря даси, вкус острого карри был более насыщенным, и Акуцу непроизвольно заурчал от удовольствия.
— Ты точно не будешь пиво?
— Мне надо вернуться в редакцию и поработать ещё, поэтому не могу.
— Ты занят последнее время, не так ли?
— Как я сказал тебе по телефону, я ещё занимаюсь проектом в отделе городских новостей.
— Поездка в Англию была связана с этим?
— Да. К тому же я сильно спешил, а водитель заблудился, как назло…