Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиля надела бирюзовое трикотажное платье, черные колготки, обтянувшие ее красивые ноги и бирюзовые же туфельки на высоком каблуке. Эта встреча была особенной, и мы готовились к ней еще в Москве. Наше опоздание воспримется как нужно — Наталья Игоревна Камердинова владела картинной галереей в Лондоне и на встречи приезжала на час позже, чем было назначено. Все звонки нам в номер делала ее помощница, сообщающая, что мисс Камердинофф скоро прибудет. Но когда мы вышли из лифта и разместились за оговоренным столиком, Натальи Игоревны еще не было.
Мы заказали кофе, но не успели его пригубить, как Наталья Игоревна появилась. Сквозь кремовый холл, мимо фонтана, в окружении говорившей по телефону востроносой девицы и внушительных размеров охранника стремительной походкой шла мисс Камердинофф, любовь дяди Вовы. Длинноволосая платиновая блондинка в маленьком белом платье с округлым черным воротом, так похожем на Коко Шанель, и наверняка это оригинальная Коко. Так, во всяком случае, я представляю платья от Шанель, когда мне говорят о них. Черные лакированные туфли на каблуке отстукивали по кафельному полу шаги, резкий поворот за колонной, я встал и улыбнулся. Наталья Игоревна увидела меня, сразу узнала и распахнула объятия, в ее сияющих глазах заблестели слезы. Очень красивая женщина, очень!
— Mon cher, — сказала она удивительно глубоким голосом и обняла меня. И пахло от нее невероятно! Я никогда в жизни не слышал подобных духов. — Как я рада, как рада!..
— Наталья Игоревна, знакомьтесь, это моя девушка… Лилия.
Лиля встала, улыбнулась и протянула руку мисс Камердинофф, но та махнула рукой и обняла Лилю, даже поцеловала в щеку.
— Какие вы красивые, дорогие мои! — сказала она. — Я так рада с вами познакомиться, наконец-то! Жаль, что старый пердун не увидел вас, вы восхитительно смотритесь вместе, просто восхитительно! Adorablement! Ну что же, давайте присядем, как я понимаю, Ваня, тяжелый разговор твой дядюшка возложил на меня?
В ее глазах не было ни тени ненависти, только нежность. Я никогда не слышал, чтобы женщина с такой лаской говорила «старый пердун». Наталья Игоревна села в кресло напротив нас, скрестив ноги и завалив всю конструкцию набок, как делают все приличные леди в высшем свете. Да и не в высшем тоже, главное, чтобы леди была приличной. Лиля скопировала позу.
— Жан, Феличиа, вы свободны, побудьте где-нибудь рядом, когда вы понадобитесь, я позову. Сделайте так, чтобы нам не мешали, — распорядилась мисс Камердинофф. — Мне кофе, моккачино, соевое молоко, без сахара.
Востроносенькая кивнула и испарилась. Охранник обошел наш стол, поставив кресла таким образом, чтобы пройти в зону, где мы сидели, можно было только через него, и встал к нам спиной на достаточном удалении, чтобы не слышать, о чем мы говорим. В зале играла тихая музыка, Наталья Игоревна улыбалась, уголки глаз собирались морщинками, но в ее взгляде было столько света и добра, что я не мог сдержать ответной улыбки.
— Я видела тебя, когда тебе было девять лет, — сказала она. — Ты тогда был таким милым карапузом… Надо же, какой ты стал. Я видела твои работы, и Виви рассказывал мне о тебе, показывал твои фото… Но в жизни ты такой красивый, Ваня. А как очаровательна Лилия!..
Мне стало не по себе. Я хотел сделать ответный комплимент, сказать, что Наталья Игоревна очень красивая, но едва я подумал об этом, как вспомнил, что дядя Вова всю жизнь любил эту женщину. Как бы он на это отреагировал?.. Об этой его жизни я не знал ровным счетом ничего. Спасла меня Лиля.
— Ваня у нас очень застенчивый и наверняка пытается сообразить, как выразить свое восхищение вам, не обидев меня и память дяди. Позволь, Ваня, я тебе помогу и скажу это за тебя — мисс Камердинофф, вы очаровательны!
— Спасибо, mon cher! Это все современная медицина! — засмеялась мисс Камердинофф.
— Сомневаюсь, скорее ваша природная красота.
Востроносенькая Филичиа принесла изящную чашечку кофе с взбитой молочно-кофейной пенкой. Наталья Игоревна попробовала кофе, улыбнулась помощнице, и та сразу же смылась.
— Как хорошо, что вы приехали. Ради вас я вышла в свет. С тех пор, как убили Виви, я сижу дома, — сказала Наталья Игоревна. — Не могу собрать себя в кучку. Не могла заставить себя выйти. Надо посетить галерею, там выставка уже пятый день, а я там еще ни разу не была. Читаю новости в ужасе, боясь увидеть заголовки с кошмаром о моей галерее, чтобы был повод начать жить… Но там все хорошо.
Ее лицо изменилось. Когда она говорила о «старом пердуне», на ее губах сияла улыбка, а сейчас, когда она говорит о его смерти… Теперь я знаю, как выглядит скорбь и как она старит… То же платье, та же прическа, тот же прекрасный свежий запах… Но напротив сидела старуха, обиженная жизнью, одинокая и не знающая, что делать дальше.
— Наталья Игоревна…
— Тьфу на тебя! — перебила меня мисс Камердинофф, сморщив носик. — Какая я тебе Наталья Игоревна? Только и исключительно Натали.
— Натали, — исправился я, — а я и не знал, что вы с дядей поддерживали отношения.
— До самого последнего дня, Ваня, — ответила Натали. — Перед той самой поездкой он звонил мне. Вернее, мы разговаривали с ним по телефону, когда он ехал к тебе седьмого апреля. Я всегда ругалась на него за это и в тот день тоже ругалась. Мы говорили минуты две, не больше, я требовала, чтобы он положил трубку, перезвонил позже, Виви отвечал, что его руки свободны и он использует «фрихэнд»…
— Вы слышали, как случилась авария?
— Нет, когда мы говорили, он выезжал из Орехово-Зуева, даже не вышел на шоссе. Мой детектив сказал, что авария произошла уже на МКАДе.
— Да, там.
— Если бы я услышала момент его смерти, я бы умерла.
— Вашей вины в этом нет.
Натали посмотрела на меня тяжело и осуждающе. Давящая вина, не дающая дышать, прорвалась сквозь это лицо, сквозь прекрасный запах духов и из маленького белого платья. Она кричала так, что разрывались перепонки, билась так, что ветер от крыльев сушил глаза… Натали не нужно было говорить, я все понял сам. Я увидел это — как ты смеешь говорить, что я не виновата? Кто ты такой, чтобы решать, есть ли на моей душе грех или его нет? Это я, и только я могу приказать себе думать, что вины нет. Или он… Но его больше нет, он не может ничего сказать, осталась только я. И все, что у меня осталось от него, — это чувство вины. Единственное, что осталось от него. И пусть это будет вина, но она будет со мной вечно. До самого последнего дня.
— Итак, давайте к делу. Мне позвонил Лео и сказал, что ты просишь картину.
Да, в своем письме дядя написал, что картина очень важна, но я так и не понял, где я должен найти эту картину. И я позвонил Лео, помощь которого в своем послании обещал мне дядя Вова.
— Да. Лео сказал, что перед тем, как я получу картину, вы хотите встретиться со мной.
— Все правильно, потому что картина у меня. Виви отдал ее мне и велел вручить только тебе. И я тебе ее отдам. Вы нашли рукопись?