Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я могу потерять работу, Лу. Я вышел на это дело в то время, когда работал для агентства.
– Это касается Поффери?
– Именно. Я знаю, где он сейчас находится. Но если вы не дадите никаких гарантий моей безопасности, я вам ничего не скажу.
– Хорошо, даю слово. Так где же он? Когда я его увижу?
Когда я ему это сказал, он, откинувшись на стуле, подозрительно посмотрел на меня:
– А ты в этом уверен?
– Да, вся эта компания сейчас на вилле Хэмэла. Там же они держат и Нэнси.
– Хорошо, я приму меры. Насчет себя не беспокойся. С Терреллом я поговорю сам.
– У вас есть запас времени, Лу. Они будут тихонько сидеть на вилле до тех пор, пока не получат деньги и не продадут владение.
– Ясно, завтра мы начнем.
– Только, пожалуйста, осторожнее, Лу. Это крайне опасные и отчаянные типы. Просто так их не взять. Без стрельбы не обойтись.
На его лице появилась волчья улыбка.
– Ну что же, будет много материала для судопроизводства.
Когда он ушел, я спустился в гараж, вывел «мэйзер» и быстро помчался в Парадиз-Ларго, не забыв прихватить бутылку скотча.
Пока я ехал, я все время думал о Нэнси. И тут меня в который раз осенило. Когда она будет свободна и получит все эти миллионы, я пойду к ней и объясню, как спас ей жизнь: выдам ей самую почтительную улыбку и скромно намекну, что не отказался бы от вознаграждения.
Желание мое было очень скромным, и я имел на него право. И каких только чудес не бывает на белом свете! В порыве благодарности она, может быть?..
Я сидел на дереве и наблюдал за ранчо Хэмэла.
За зашторенными окнами гостиной горел свет. Время от времени мелькали тени Поффери и Джонса. Остальная часть дома была погружена в темноту.
Понаблюдав за домом еще некоторое время, я затем спустился с дерева и направился к коттеджу.
Думая о Нэнси, я решил, что, если дело дойдет до финансового вознаграждения, она будет очень насторожена и враждебно настроена, припомнив, как я загнал ее в тупик тогда, в ресторане.
«Барт, малыш! – сказал я себе. – Тебе нужно найти к ней другой подход. Ты должен все это как следует обдумать».
Около двух часов ночи я наконец пришел к соответствующему решению и, довольный собою, отправился спать.
Проснулся я, когда лучи солнца уже пробивались через занавеску. Было 7.30. Я встал, принял душ, побрился, оделся и вышел на свежий воздух, отыскивая глазами Джарвиса, который должен был принести завтрак.
Когда он наконец появился, я принял вид бдительного сторожа, бодрствовавшего всю ночь. Я с сочувствием в голосе справился о нашем шефе.
– Полностью он еще не пришел в себя, мистер Андерсен, – ответил он, ставя на стол переполненный поднос. – Все время даю ему успокоительное.
– Как все это аппетитно выглядит, – сказал я, садясь за стол.
На подносе лежали пирожки, сосиски, поджаренные на гриле кусочки ветчины и несколько яиц всмятку.
Пока я поглощал все это, Джарвис сидел возле меня и говорил о своем друге Смите. Я слушал его, печально покачивая головой, но, ей-Богу, аппетита мне это не портило.
– Не могу понять, как богатые люди непредсказуемы в своих поступках. Человек честно проработал на них пятнадцать лет, а они его уволили. Это же позор!
Я подтвердил это и, допив кофе, похлопал его по руке:
– Вам это не угрожает, мистер Джарвис.
– Думаю, что нет, но мистер Гершенхаймер тоже непредсказуем.
Сложив грязную посуду на поднос, он ушел, а я подошел к дереву и возобновил свою вахту.
У парадной двери стоял Джон Джонс и курил. На поясе зловеще поблескивала кобура с пистолетом 45-го калибра. Замаскированный зеленой листвой, я спокойно наблюдал за ним. Через некоторое время он вошел в дом, закрыв за собой дверь.
В 11.30 я вернулся в коттедж и стал поджидать Карла. Как только он появился, я сел в «мэйзер» и поехал в контору Мэла Палмэра.
Его секретарша оказалась очаровательной куколкой с рыжими волосами тициановских героинь и с такой пышной грудью, которая могла бы заставить роту солдат спотыкаться на каждом шагу.
Она посмотрела на меня так, как будто я был тараканом, попавшимся ей в тарелке с супом.
– Я к мистеру Палмэру, – выдал я ей с очаровательной улыбкой. – Меня зовут Барт Андерсен.
– Вам назначено, мистер Андерсен? – Это прозвучало довольно-таки холодно и так отдаленно, как если бы я говорил с луной.
– Вы просто доложите. Мне не нужно специальной аудиенции.
Пока я обретал дар речи, она уже возвращалась из кабинета.
– Мистер Палмэр примет вас.
Палмэр, окутанный сигарным дымом, подозрительно смотрел на меня:
– В чем дело, мистер Андерсен?
Я выбрал стул поудобнее и сел.
– Скажите, миссис Нэнси Хэмэл – ваша клиентка?
– Конечно, а в чем дело? – Он нетерпеливо взглянул на часы. – Я тороплюсь, у меня важная встреча за ленчем.
– Думаю, что вам будет интересно узнать то, что я вам скажу. Но торопиться не будем. Вы знаете, что у миссис Хэмэл есть сестра, ее близнец?
– Нет, но какое это имеет значение?
– Этот близнец – Лючия Поффери, итальянская террористка, разыскиваемая за два убийства. Ее муж – Поффери – тоже террорист, один из главарей «Красных бригад», его разыскивает полиция за совершенные три убийства. У меня есть доказательства, что он убил Росса Хэмэла.
Если бы я вогнал гвоздь в его жирный зад, он и то был бы меньше удивлен. Лицо его густо покраснело, глаза дико расширились, и он вскочил со стула.
– Вы пьяны? – завопил он. – Как вы смеете нести такую чушь?!
– ФБР располагает соответствующими фактами, и сегодня вечером будут приняты все необходимые меры.
– Боже праведный! – Он грузно повалился на стул и стал усиленно тереть лицо шелковым платком.
– Это очень запутанная история, – сказал я, – и вам лучше выслушать ее с самого начала.
Он спрятал платок и принял деловой вид. Я рассказал ему то же самое, что и Лу Колдвэллу. А закончил словами:
– Итак, сейчас положение такое: два террориста держат Нэнси дома, взаперти. Женщина, которая была с вами у трупа Хэмэла, была не Нэнси, а Лючия.
– Черт возьми! Я бы мог поклясться, что это Нэнси.
– Абсолютно похожие близнецы. Вы видели ее в полутьме и к тому же, естественно, были потрясены случившимся. Нэнси сразу же убьют, как только она подпишет чеки, которые откроют ее сестре доступ к деньгам Хэмэла.