Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мало тебя отец в детстве порол, — буркнул Брайс, но от того, чтобы пропесочить меня на глазах бойцов удержался. — Ты должен был вернуться, едва заметил слежку.
— Это был вариант номер два. Перед атакой я приказал Кастету разорвать дистанцию. Если бы она не удалась, мы бы удрали.
Дядя промолчал, его взгляд красноречиво обещал мне как минимум неприятный разговор.
Купер стоял на том же месте. Кастет уселся на пачку досок и демонстративно полировал кожух Томпсона, всем видом излучая хмурую агрессию.
— Зачем? — спросил я его.
Парень указал взглядом на большую лужу крови, что натекла под багажником.
— Уже подходили, интересовались. Вон те, — указал он на пару работяг.
— Тим, — приказал дядя. — Проведи профилактику.
— Артур, — добавил Дональд, — вон тех ребят попроси перекурить. Где-то подальше от древесины.
Когда бойцы разогнали зевак, дядя решительно открыл багажник. Берк тут же заглянул сбоку и присвистнул.
— Неплохо! — весело заключил он, но дядя взглядом заставил его заткнуться, тряхнул рукой, доставая из воздуха кинжал, и срезал верхние пуговицы рубашки. Острием поддел воротник и отвел его в сторону, чтобы увидеть татуировки.
— Ты совсем из ума выжил? — спросил Брайс. — Или бессмертным себя возомнил?!
— Дед, ну ты чего, — вступился за меня племянник и такого подзатыльника отхватил, что едва на ногах удержался.
— Мозги включи! Я же рассказывал тебе о татуировках. Одна из этих тварей твоему папаше руку оторвала.
— Ловушка! — напомнил я прежде, чем и мне прилетело. Рука у дяди тяжелая.
— Ну, пошли, расскажешь, о своей засаде, — прошипел дядя, и я понял, что если рассказ ему не понравиться, голову мне снимут и на полочку поставят, чтобы в безопасности была.
Прежде, чем идти, Дональд отдал парням распоряжение достать кусок брезента, завернуть труп и тащить в подвал. Я от себя попросил вытащить кристаллические клинки и вернуть.
Уединились мы в кабинете Дональда. Я рассказал все от и до, нажимая на отдельные факты. Например: использовал заклинания и зелья для подготовки, заставил оборотня ускориться и атаковал в уязвимое место, Кастет при этом готов был с места сорваться. И, наоборот, о том, что тварь меня почти достала — скромно умолчал.
Дядя хмурился, желая найти изъян в моих рассуждениях, но так и не нашел, поэтому просто стал придираться по мелочам, пока Дональд не задал важный вопрос.
— А как ты ему в голову попал? Опять эфирную мишень использовал?
С тем, что пули упорно огибают татуированные тела, мы столкнулись еще полгода назад в Авоке. Тогда я использовал трюк Саймона Ферона, что едва не отправил меня на тот свет. Зачарованную мишень и пулю к ней, что летит всегда в цель, не обращая внимания на препятствующие заклинания.
— Нет. Я же в реальном времени клинками управляю. Они летят туда, куда я хочу, а преодоление разного вида барьеров решается перерасходом энергии.
Дональд с Брайсом переглянулись.
— У тебя есть что-то с управлением? — поинтересовался безопасник.
— Искра. Но она слабая. Только свечку зажечь и может.
Берк неожиданно оживился, понял, что есть шанс реабилитироваться.
— У меня «Магматический болт». Виражей не закладывает, но с пяти метров градусов на двадцать-тридцать направление можно подправить.
— Пойдем, — оживился Дональд. — Займемся делом, пока лорд Бремор лорда Локслина пороть будет.
— Да за что!? — возмутился я.
— Так у него настроение плохое, — объяснил Дональд, тайком подмигнув. — Он в таком состоянии и меня выпороть может.
— Я смотрю, не мешало бы, — буркнул Брайс. — Распустил тебя Николас!
Тем не менее, шутка подействовала, дядя понял, что неправ и немного остыл. Я же незаметно кивнул Дональду в знак благодарности. Но это не значит, что я ему развод с волонтерством простил!
Маклал потянулся к дверной ручке, но она повернулась сама, и Дональд едва увернулся, чтобы не столкнуться с отцом. За старшим МакЛалом следовало два подростка: Люк — бывший член банды Кастета, ныне помощник Альберта и мелкий оборванец, чью жилетку я использовал, чтобы Горбуну челюсть вправить. Вид у ребенка был взъерошенный и до чертиков напуганный.
— Оборотни начали противодействие, — заявил Альберт с порога.
Брайс выразительно посмотрел на детей. Старший МакЛал отмахнулся:
— Они мне эту весть и принесли. Я так понял, этот, — Альберт положил руку на голову оборванца, — с товарищем принесли наше предложение другой банде, но встретили там оборотня, который запретил детям принимать его. Пригрозил расправой и забрал товарища ребенка.
— Брата, — всхлипнул паренек и зарыдал. — Они забрали Джона-а-а!
— Где это случилось?
Альберт неуверенно глянул на рыдающее дитя, перевел взгляд на помощника. Парень среагировал как надо, тут же четко ответил.
— Банда красоток, лорд, могу показать.
— Просто назови адрес, сынок.
— Э-э-э… Я не знаю адрес, но знаю место.
Брайс с Дональдом переглянулись. Тащить ребенка в бой никому не хотелось, упускать оборотней — тоже.
— Тогда рассказывай, как туда добраться? — решил Брайс.
— А Кастет знает, где это? — перебил я.
— Да, лорд, — ответил парень.
— Кастет водит прекрасно, и Купер мой от любого урона зачарован.
Брайс только глазами повел, Дональд уже в дверях был, оглянулся только чтобы уточнить:
— Остаешься?
Дядя серьезно кивнул, значит, без дела сидеть не собирался. Я то же вскочил, чтобы Дональда догнать, но был остановлен. В стали голоса потерялся дядя Брайс — говорил глава клана:
— Ты никуда не едешь! Отдашь приказ водителю и возвращайся!
— Он не мой слуга, — по привычке ответил я. Все почему-то забывают, что только Гарри может приказывать Кастету.
— Пускай, — ответил глава. — Ты нужен здесь. Готовимся отражать нападение оборотней.
Я кивнул, схватил за локоть Люка и потащил его к автомобилю. Пока я отдал команду, пока Люк объяснил куда ехать, прибежали Дональд с Питером Кинком.
— Так! — заявил мне безопасник и даже пальцем пригрозил, — вперед не лезешь, слушаешься как мамочку!
— Я не еду.
— Слава Богу! — вздохнул Дональд, но его огорчил невесть откуда взявшийся Берк.
— Я еду.
— Дерьмо! — выругался МакЛили и гневно потряс в воздухе пальцем. — Слушаешься…
— Как мамочку, — закончил за него Берк и добавил подражая Брайсу: — Вперед не лезть, смотреть в оба, исполнять роль поддержки.