Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они пробрались к промежуточному кораблю без происшествий. Сторож провёл их в ангар. Было выбрано небольшое лёгкое судно на двух человек. Сторож помог включить аппаратуру. На вид управление не очень отличалось от панели машины. Эд и Миланья расположились в кабине, пристегнули ремни. Милли проверила систему, включила двигатель, настроила автопилот — он должен включиться сразу после вылета со станции. На вид всё было хорошо. Переглянувшись с мужем и поняв, что он готов, Милли дала знак сторожу, и тот открыл коридор для выхода.
На первых порах всё шло неплохо. Кораблик успешно стартовал, потом на автопилоте стал пробираться сквозь воздушные слои атмосферы. Но когда пришла пора включить ручной режим… Программа зависла. Вероятно, попали в зону сильного излучения от руды. Какое-то время корабль просто падал. Вся жизнь пронеслась перед глазами. И лишь на достаточно близком расстоянии от поверхности, управление вернулось. Милли сразу перешла на ручное, постаралась выровнять судно. Машина с трудом, но слушалась. Однако посадочная площадка показалась слишком быстро. Милли управляла виртуозно, не даром она столько лет за рулём. Но ошибка системы отняла драгоценные километры, необходимые для нормального тормозного пути.
Приземлились они быстро и жёстко. Несколько минут они просто сидели в кабине молча, приходя в себя после экстремального полёта.
— Эд, прости, — нарушила молчание Милли. — я переоценила свои силы и чуть нас не угробила. Ты там как? Кости целы?
— Вроде целы… — он отстегнул ремень безопасности. — Но все обсуждения после. Сейчас нужно Травеллатор запускать.
Эд ударил большим пальцем по кольцу на указательном. Начал быстро что-то делать с всплывающими окнами. Потом настроил панель Милли, чтобы заработала защита от волн. И наконец дотронулся до травеллатора в волосах жены, включая его и передавая нужную программу. Во время всех этих действий вид его был абсолютно спокойным и безэмоциональным. Он был полностью захвачен своей идеей.
Едва Травеллатор включился, в кабину постучали. Толчки были довольно грубыми и сопровождались резкими, не терпящими возражения призывами выйти наружу. В противном случае господа бандиты обещали создать в кабине температуру, не пригодную для жизни. Проще говоря, сжечь.
Милли и Эд переглянулись, и, видя уверенность друг в друге, почти одновременно открыли двери и вышли.
— Руки за голову! — рявкнул один из бандитов.
Это был мужчина средних лет, однако выглядел он плохо. Зубов нескольких не хватало, лицо опухшее. И это скорее болезненная припухлость, чем от выпивки. Одежда на повстанце висела довольно ветхая, местами порванная и грязная. На голове находилась повязка — то ли от солнца, то ли она рану перевязывала — не понятно. Но интереснее всего оказались руки. Это были обычные большие мозолистые ладони рабочего человека, а не убийцы.
Остальные бандиты — их пришло человек семь, стояли на разном расстоянии от путешественников. Двое из них подошли поближе, остальные остались позади. Выглядели они плюс-минус также, как и человек с повязкой. Тоже одеты в лохмотья, тоже люди явно не военной профессии. Оружие держали неумело. О настройках и говорить нечего: у световых ружей несколько режимов, требующих наладки. В противном случае оружие может или всё вокруг взорвать, или лишь солнечный зайчик выпустить.
Миланья послушно задрала руки за голову. Выпрямилась во весь рост. Одежда, вернее, то, что одеждой в корсиканских землях не считалось, сделала своё дело. Короткие шорты, обтягивающая майка и задранные вверх руки — тяжёлое испытание для сильного пола. Несколько пар мужских глаза буквально пожирали девушку. Как и ожидалось, бандиты обыскали Эда, с Милли же не знали, что делать. Едва один из повстанцев сделал шаг в сторону девушки, как она сразу его осадила:
— Нет-нет, — сделала она шаг чуть в сторону, — Я — подарок вашему атаману, или как вы там лидера завете. Я для господина Феликса. — несла она первую пришедшую в голову чушь.
— У нас нет господ! — отозвался бандит в повязке. Он старался говорить грубо, но это у него не очень получалось. Человек, всё жизнь занимающийся простым мирным трудом, не мог выработать командный тон так скоро.
Миланья ещё раз окинула повстанцев взглядом.
— Эд, какие же они все жалкие! — сказала Милли по-имперски. — Они же просто сброд! Почему их до сих пор не разогнали?
— Говори понятно! На нашем языке! — опять попытался рявкнуть человек в повязке. На этот раз чуть более убедительно. — Иначе сейчас поджарю!
И для убедительности нацелил на девушку ружьё.
Милли начал разбирать смех.
— Простите сэр, — проговорила она сквозь прорыващиеся хихиканье. — Но вы меня не сможете поджарить. По крайней мере, пока. У вас же ружьё не на предохранителе!
Человек в повязке замялся, начал крутить ружьё туда-сюда, пытаясь понять, верны ли слова девушки.
— Да врёт она всё! — крикнул бандит из дальних рядов. — Шлюха господская!
— Нет, не вру! — резко отрезала она. — Я, в отличии от вас, стреляю с пелёнок и кое-что понимаю. Не верите — попробуйте выпустить заряд.
Человек в повязке нехотя отвёл дуло в сторону и попытался выстрелить. Конечно же ничего не произошло.
— Сэр, позвольте я помогу? — мягко сказала Милли, желая потянуть время. — Даю слово, просто сниму с предохранителя и верну вам ружьё.
Бандит с неработающим ружьём покусился на своих. Те стояли, ничего не говоря. Отдавать ружьё пленнице было по меньшей мере глупо. Но он почему-то протянул орудие девушке. Вероятно, Травеллатор начал действовать. Милли подошла к бандиту, взяла из его рук оружие, привычным движением сняла предохранитель и незаметно подкрутила настройки на минимум.
— Вот, — протянула она ружьё назад. — Так оно хоть стрелять будет. И зачем вы вообще повылазили со своих полей? Кто же это вам так голову задурил, что вы в бандиты подались? Закон нарушаете? Оружие — явно не ваш конёк. Зачем браться за то, что не умеешь?
Глава 15
Однако ответа она не получила. Вместо этого человек в повязке выстрелил из ружья в сторону. Зачем — не понятно. Наверное для проверки. Однако как только ружьё выпустило